Второй шанс - [39]

Шрифт
Интервал

— Ты так думаешь?

— Я не думаю, а знаю.

— Но ты же ненавидел меня за то, что я тебя бросила.

— Сейчас уже нет. Не могу.

Девушка отчаянно сдерживала слезы.

— Это очень важно для меня.

Внезапно Коуди встал.

— Мне пора.

— Так скоро?

— Да. Я возьму эти два письма и отдам их Джейку. Если тебе еще что-нибудь попадется…

— Я отложу их.

— Спасибо. — Коуди протянул руку, помогая девушке подняться с пола. — И спасибо за ужин.

Он слегка сжал ей ладонь. Она ждала теплоты, хотя бы поцелуя, но получила лишь холодное рукопожатие.

Ее сердце было так переполнено любовью, что едва не разрывалось на части. Еще мгновение — и она бросилась бы ему на шею, умоляя оставить затею с женитьбой. Потому что, если он женится не на ней, она умрет…

Маргарет стояла на пороге дома и смотрела вслед исчезающим огонькам его фургона.

В своих снах она просила его вернуться. А он говорил, что уже поздно что-либо менять. Сегодня утром она поняла, что сны стали реальностью: для них обоих все уже было слишком поздно…

Глава девятая

Если для их любви было слишком поздно, то для Джейка и кухни Коуди времени имелось достаточно. Следующие три недели Маргарет помогала Джейку писать письма и с утра до вечера обдирала, шлифовала и приводила в божеский вид холостяцкую кухню Коуди, так что постепенно невзрачное помещение превращалось в уютную кухоньку в стиле кантри.

Стояло воскресное утро; девушка увлеченно полировала старинный буфет бабушки Коуди, когда заметила на себе чей-то взгляд. Обернувшись, она увидела Джейка, который стоял, прислонившись к кухонному шкафчику, и мял в руках шляпу.

— Здорово смотрится, мисс Маргарет, — похвалил он, любуясь безукоризненной полировкой.

Девушка окинула взглядом высокого ковбоя в новых, еще жестких джинсах, рубашке, которую она сама отутюжила для него, и галстуке-ленточке на шее.

— Ты тоже отлично выглядишь, Джейк. Нервничаешь?

— Мм… Да, есть немного. Если все сработает, я даже не знаю, как буду тебя благодарить. И знаешь, я вот тут подумал… если, конечно, это тебя не затруднит. Ты не могла бы остаться на ужин? Тогда Ханна не была бы единственной дамой за столом. Понимаешь, что я имею в виду?

— О… о… конечно, с радостью. Но я не уверена, что Коуди будет… рад.

— Будет, еще как, я уверен, — настаивал Джейк. — Кстати, насчет Коуди? Он следующий на очереди жениться?

— Это не составит большой проблемы, — уверила его Маргарет, яростно стирая воображаемое пятно на идеальной поверхности. — Ты же видел мешки писем. Все, что от него требуется, это выкроить время, просмотреть их и ответить на понравившиеся.

— Думаешь, он когда-нибудь это сделает?

— Найдет время?

— Нет, женится.

— О, — только и могла вымолвить Маргарет, почувствовав, как болезненно сжалось у нее сердце.

Маргарет почти не видела Коуди последние три недели. Когда она приезжала сюда после работы, он был еще у себя в кабинете, а когда поздно вечером она отправлялась домой, он все еще не возвращался. Три дня назад Коуди уехал в Шайенн заключать сделку по продаже буйволов и на обратном пути должен был встретить в аэропорту миссис Ханну Вандерлей.

Содержать ранчо — это сложный бизнес. Смешно, подумала Маргарет, что она ничего не знала об этом до того, как покинула Сэконд-Ченс. Да и о своей нынешней профессии она тогда ничего не знала. Рисование… Это было лишь хобби.

— Вспомни черта, и он появится, — взволнованно пробормотал Джейк, уставившись в окно. — О, Господи, едут.


…Маргарет стояла на пороге дома и смотрела, как Джейк медленно подошел к фургону Коуди и пожал руку высокой приятной женщине лет пятидесяти. Потом парочка скрылась за углом загона: Джейк, похоже, решил устроить новой знакомой экскурсию по ранчо. Маргарет облегченно вздохнула.

— Я нервничала не меньше Джейка, — призналась она Коуди, когда тот подошел к дому.

Тот пожал плечами.

— Она, кажется, ничего. Бог даст, все пройдет как надо.

— Почему бы и нет? — спросила Маргарет.

— Потому что это очень сложная штука — знакомить мужчину и женщину с надеждой на их совместное будущее. Людей, которые абсолютно не знают друг друга. Это сложно даже с теми, кто давно наслышан о партнере.

Девушка кивнула.

— Теперь все зависит от них. Знаешь, Джейк попросил меня остаться на ужин. Я думаю… он думает… ну… что, если бы за столом присутствовала еще одна женщина… Если ты, конечно…

— Оставайся, — бросил Коуди, войдя в дом и оставив ее на пороге. Маргарет показалось, что ужин с питоном тети Мод представлялся ему более радужной перспективой.

— Подожди, — окликнула она; Коуди резко остановился, и Маргарет едва не налетела на него. В воздухе повисло напряжение.

— Что? — спросил он.

— Ты на меня сердишься?

— За что?

— Я не знаю. За то, что переделываю твою кухню. Ищу жену для Джейка. Я тебя раздражаю?

— Напротив, я очень тебе благодарен. И… я даже привез тебе подарок.

— Подарок? — повторила Маргарет. — Но…

— Сейчас. — Коуди вышел из дома и направился к фургону.

Он шагал к машине и проклинал себя за то, что попросил Маргарет сделать ремонт на его кухне и поискать жену для Джейка. Он не мог больше выносить ее присутствие в доме, это сводило его с ума. Он прятался от нее три недели, но больше не мог. Он заплатит ей, вручит подарок, и они будут в расчете. Почти в расчете… И все. Хватит.


Еще от автора Кэрол Грейс
Яблочный пирог

Что двигало Сабриной, когда в день свадьбы она сбежала буквально из-под венца? Опасение, что она совершает непоправимую ошибку? Или предчувствие, что настоящая любовь у нее еще впереди?


Замуж за шейха

«Женись», — потребовали родственники, и могущественный шейх Бен Али понял, что ему придется повиноваться и выполнить свой долг перед семьей. А вот найти подходящую жену он поручил своей помощнице Эмили…


В объятиях босса

После трех лет безупречной службы Клаудия Мэдисон оказывается в постели своего неотразимого и богатого босса Джо Каллауэя…


Игра и реальность

Что общего у школьной учительницы Энн Шеридан и богатого красавца шейха Рафика Гаруна? Ничего, кроме их помолвки. Но это всего лишь игра, которую они затеяли, чтобы выйти из весьма трудного положения. Впрочем, любая игра может стать реальностью, если между двумя людьми уже зародилось настоящее чувство.


Серенада над морем

Когда-то у Оливии и Джека была прекрасная семья. Для полного счастья им не хватало только одного — детей. Но именно это и послужило причиной их расставания…


Никакого риска!

У Элли, как и у классической Золушки, есть злобная мачеха, избалованные сводные сестры и даже хрустальные башмачки. Но в отличие от сказочной героини се цель не Прекрасный Принц, а собственный ресторан.


Рекомендуем почитать
Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Непредсказуемый мужчина

Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Судьба, или Приключение на Ивана Купалу

Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Сицилийский ревнивец

Мультимиллионер и прожженный ловелас Макс Куинтано — в растерянности: его угораздило влюбиться в прекрасную Софи Резерфорд, такую юную, чистую и простодушную… А вдобавок ко всему у него еще есть одна тайна, которую он должен, но не решается ей рассказать.


Повелеваю - стань моей!

Ради блага своей страны шейх Шехаб аль-Масуд готов жениться на неизвестной ему женщине. Дело за малым, заставить ее выйти за него замуж.


Улыбка Кармен

Кармен встретила принца Фарука на деловой конференции. И когда он предложил девушке пожить вместе, она согласилась. Потому что полюбила его с первого взгляда. По этой же причине через полтора месяца, узнав, что беременна, Кармен покинула принца…


Очень личный помощник

Попав в передрягу, очаровательная Кейти Дентон оказалась в кабинете хозяина гостиничной империи Зака Бодро в одном нижнем белье. Теперь у нее нет ни одежды, ни денег, ни паспорта. Положение безвыходное, но Зак неожиданно делает ей выгодное предложение…