Второй Грааль - [75]

Шрифт
Интервал

— Почему Гамуди сразу об этом не сказал?

— Потому что он бизнесмен. Он не станет дарить товар, если за него можно получить деньги. — Эммет пожал плечами. — Чтобы сэкономить время, я предлагаю разделиться. Хочешь остаться в отеле и ломать голову над планом освобождения или поедешь за оружием?

Мысль еще раз отправиться к Гамуди и его мерзким приспешникам доставляла Ларе примерно такую же радость, как неизбежный визит к дантисту. Но составить план штурма дворца она была просто не способна.

— Стратег — ты, — сказала она и вздохнула. — Я встречусь с Гамуди. Где можно забрать товар?

Эммет подал ей записку с указанием места, названного Гамуди по телефону.

— Справишься с этим делом? — спросил он.

— Займись планом освобождения. Об оружии позабочусь я.


За незначительную сумму она приобрела у торговца подержанными автомобилями небольшой старый грузовичок. Тусклый лак был весь исчеркан царапинами, и дверь со стороны пассажира украшали свежие вмятины. Но техническое состояние машины было в полном порядке, и самое главное — она не бросалась в глаза. Как раз то, что нужно им с Эмметом для тайной транспортировки оружия из Джидды в Аль-Кудс.

Когда в конце рабочего дня Лара на своей новой машине двигалась в сплошном потоке транспорта из города на юг, ей в какой-то момент показалось, что за рулем следовавшего позади нее кремового внедорожника сидит Эммет. Но она не могла следить за ним долго — из-за плотного движения ей пришлось сосредоточиться на управлении. Взглянув в зеркало заднего вида через некоторое время, она не обнаружила так знакомого ей лица.

Лара покачала головой. Даже подозрение казалось нелепым! Зачем Эммету следовать за нею? Но она вспомнила, что однажды он уже делал это. Неужели он настолько ей не доверял? Или думал, что она удерет с оружием Гамуди?

Неприятное чувство усилилось, когда Лара проехала по дороге на юг мимо заброшенного пригородного поселка, где в прошлый четверг был убит молодой полицейский. Она спросила себя, какое несчастье должно случиться сегодня. Недолго думая, повернула на следующем перекрестке. Так дальше продолжаться не может. Она должна потребовать у Эммета объяснений.

На красный свет светофора Лара остановилась. Во внутреннем зеркале она увидела в машине позади сидевшую за рулем женщину. Когда та наклонилась к бардачку, на какой-то момент появился просвет, и Ларе удалось внимательнее рассмотреть следовавшую за нею машину. За рулем сидел мужчина около пятидесяти пяти лет с седыми волосами и седой окладистой бородой. Он отдаленно напоминал Эммета, но это был не он. От облегчения у Лары камень с души свалился. Она ошиблась.

Она развернулась на ближайшем перекрестке и снова выехала на главную трассу. Но, проехав всего несколько километров, вновь увидела сзади кремового цвета внедорожник. Случайностью это никак не могло быть.

Вероятно, этот парень сменил светловолосого спортсмена, подумала Лара. Вторая сторожевая собака Танаки.

Объяснение показалось ей правдоподобным. Вместе с тем она разозлилась, так как Гамуди вряд ли будет в восторге, узнав, что Лара привела на хвосте служащего Интерпола.

Заметив поблизости телефонную будку у края дороги, она припарковала машину на обочине, вытащила записку из кармана брюк, которую ей дал Танака при первой встрече, и набрала его номер. Уже после первого гудка он снял трубку.

— Если вы не отзовете назад вашего седого «кудряша», возможно, я не доживу до завтрашнего утра, — рассерженно прошипела она. — Вы подвергаете мою жизнь опасности!

— Не понимаю, о чем вы говорите.

— Оставьте ваши игры! Сначала симпатичный блондин, теперь милый дядюшка в белом. Думаете, я ничего не замечу? Я прошу вас лишь немного больше мне доверять. Если бы я решила дальше не сотрудничать с вами, меня и Эммета уже давно бы и след простыл. Во всяком случае, такие возможности у нас были.

Она знала, что Танака поймет намек. После ночи, когда они с Эмметом встретились с Гамуди и затем украли планы дворца из офиса архитектора Ларби, им не обязательно было возвращаться в «Шератон». Для Лары было бы несложно убедить Эммета переехать в другое место. Ей было бы достаточно сказать правду, а именно что их преследует Интерпол. Но она не сделала это.

На другом конце провода Танака снова попросил слова:

— Я никого не посылал за вами следить. Никого, потому что я вам доверяю. И полагаю, что вы умная женщина. Вы не захотите остаток жизни бегать от Интерпола из-за того, что помогли скрыться убийце полицейского. Поэтому я уверен, что вы всегда будете держать меня в курсе дела. Зачем же мне устраивать за вами слежку? Человек, которого вы видели, не сотрудник Интерпола.

Ларе понадобилось какое-то время, чтобы осознать важность услышанного сообщения. Не говоря ни слова, она повесила трубку.

Она подумала, что седой мог быть человеком Гамуди. Однако при ночной встрече в подвале деревенского дома его не было. Она решила не рисковать и оторваться от парня.

Затем вдруг возникла внезапная мысль: не было ли сходство с Эмметом слишком очевидно, чтобы можно было говорить о случайности? Что, если этот мужчина следил за ней не только сегодня?


Рекомендуем почитать
Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Лампочка

Найти отличную работу в разгар кризиса, разве это не удача? Переехать в большой и комфортный дом, разве это не радость? Прикоснуться к тайне, разве это не приключение? Как оказалось, не всегда.


Пугливая

ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город зеркал. Том 2

Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.


Убийственная тень

Впервые на русском языке публикуется мистический триллер «Убийственная тень», принадлежащий перу итальянского романиста Джорджо Фалетти – автора знаменитых бестселлеров «Я убиваю» и «Нарисованная смерть».Действие книги разворачивается в маленьком американском городке Флагстафф в штате Аризона. Калеб Келзо, владелец кемпинга, с трудом сводящий концы с концами, находит в лесной пещере старинный золотой сосуд, а вскоре его старый друг Джим Макензи, спустя десятилетие вернувшийся в родной город, находит труп самого Калеба с искаженным лицом и переломанными костями.Эта смерть кладет начало целой череде убийств, в расследование которых наряду с Джимом оказываются вовлечены его прежняя подруга Эйприл, его бывший одноклассник детектив Роберт Бодизен и его старый друг индеец Чарли Бигай.


Третий выстрел

Сборник новелл представляет ведущих современных мастеров криминального жанра в Италии – Джорджо Фалетти, Сандроне Дацьери, Андреа Камиллери, Карло Лукарелли и других. Девять произведений отобраны таким образом, чтобы наиболее полно раскрыть перед читателем все многообразие жанра – от классического детектива-расследования с реалистическими героями и ситуациями (К. Лукарелли, М. Карлотто, М. Фоис, С. Дацьери) до абсурдистской пародии, выдержанной в стилистике черного юмора (Н. Амманити и А. Мандзини), таинственной истории убийства с мистическими обертонами (Дж.


Ты – мое сокровище

Выдержанная в стилистике черного юмора абсурдистская пародия о незадачливом пластическом хирурге, который во время операции в страхе быть арестованным за хранение наркотиков спрятал пакет с кокаином в грудь актрисы.


И дольше века длится день…

Самый верный путь к творческому бессмертию — это писать с точки зрения вечности. Именно с этой позиции пишет свою прозу Чингиз Айтматов, классик русской и киргизской литературы, лауреат престижнейших премий. В 1980 г. публикация романа «И дольше века длится день…» (тогда он вышел под названием «Буранный полустанок») произвела фурор среди читающей публики, а за Чингизом Айтматовым окончательно закрепилось звание «властителя дум». Автор знаменитых произведений, переведенных на десятки мировых языков повестей-притч «Белый пароход», «Прощай, Гульсары!», «Пегий пес, бегущий краем моря», он создал тогда новое произведение, которое сегодня, спустя десятилетия, звучит трагически актуально и которое стало мостом к следующим притчам Ч.