Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [45]

Шрифт
Интервал

Здесь можно также увидеть аллюзию на страдающего Служителя Яхве у пророка Исайи: «Но это нашу боль на себя он принял, на себя страданья наши взял! Мы думали, на него обрушилась кара, мученье, наказанье от Бога, а он был изранен за наши грехи, терпел удары за нашу вину. Муки его принесли нам благо, его раны нас исцелили. Мы все заблудились, как овцы, разбрелись кто куда, но за наши грехи Господь покарал его» (Ис 53.4-6). См. также 1 Петр 2.24: «Он сам в Своем собственном теле вознес наши грехи на крест, чтобы мы умерли для грехов, но жили для праведности».


ОБРАЩЕНИЕ К КОРИНФЯНАМ (6.1-7.16)

6.1-13 ПРИЗЫВ К ОТКРЫТОСТИ

>1Как сотрудники Бога мы просим вас: пусть Божья доброта, данная вам в дар, не будет напрасна. >2Ведь Он говорит:

      «В благоприятное время Я услышал тебя,

      в день спасения Я помог тебе».

И вот теперь оно – то благоприятное время, теперь день спасения!

>3Мы никому не ставим никаких препон, чтобы не навлечь нареканий на наше служение! >4Напротив, мы во всем проявляем себя истинными служителями Бога: терпеливо и стойко переносим беды, нужду, несчастья, >5побои, тюрьмы, бунты, изнурительный труд, бессонные ночи, голод. >6Мы доказываем это чистотой, знанием, стойкостью, добротой, Святым Духом, неподдельной любовью, >7словом истины, Божьей силой. Наше оружие – праведность, с ним мы нападаем, им и защищаемся. >8Мы готовы к чести и к бесчестью, к клевете и к доброй славе. Нас принимают за лжецов, а мы искренни. >9За людей безвестных, а нас знают все. За умерших, а смотрите, мы живы. Нас казнят, а мы не убиты. >10Нас печалят, а мы всегда радуемся. Мы бедны, а многих делаем богатыми. У нас нет ничего, а мы владеем всем.

>11Наши уста, коринфяне, были откровенны с вами, наши сердца для вас распахнуты настежь! >12Это вы, а не мы, затворяете для нас свою душу. >13Я говорю вам, как собственным детям: ответьте нам тем же, распахните сердца!


6.1 2 Кор 5.20 6.2 Ис 49.8; Лк 4.19-21 6.4 2 Кор 4.2 6.5 2 Кор 11.23-27 6.6 1 Тим 4.12 6.7 1 Кор 2.4 6.9 2 Кор 4.10; Пс 118.18 6.10 2 Кор 7.4; Флп 2.17; Кол 1.24; 1 Фес 1.6 6.13 1 Кор 4.14


Ст. 1 – Как сотрудники Бога мы просим вас: пусть Божья доброта, данная вам в дар, не будет напрасна – После длительного перерыва апостол снова напрямую обращается к коринфянам. О том, что Павел называет себя и своих друзей сотрудниками Бога, работающими вместе с Ним, см. 5.20. Там к людям через апостола обращался Бог с просьбой о примирении, а сейчас к ним обращаются апостолы, которые, будучи полномочными представителями Бога, просят их не потратить впустую, бесцельно великий дар Бога. Просим – греческий глагол «паракалу́мен» можно перевести и как «побуждаем», «призываем». Божья доброта – о важнейшем для апостольского богословия понятии «харис» см. экскурс Божья доброта. Этот дар включает в себя прощение грехов через смерть Сына Божьего и примирение с Богом. Не будет напрасна – Но Божья доброта также обязывает людей ответить ей, то есть отныне жить согласно воле Бога. Если коринфяне забудут, что с тех самых пор, как они стали христианами, они уже должны жить не для себя, но для Христа, то она окажется напрасной, неэффективной. Среди новозаветных авторов Павел единственный употребляет это слово, чаще всего тогда, когда он боится, что его проповедь и труды не принесут должного результата. Ср. Флп 2.16; 1 Фес 3.5; 1 Кор 15.14.

Ст. 2 – Ведь Он говорит: «В благоприятное время Я услышал тебя, в день спасения Я помог тебе». И вот теперь оно – то благоприятное время, теперь день спасения! – Этот призыв подтверждается цитатой из пророка Исайи (в греческом переводе, еврейский текст немного отличается). Для Павла явление Иисуса означает наступление нового, мессианского века, который назван пророком благоприятным временем. Это время, когда Бог по Своему милосердию прощает и принимает грешников. Это то самое время, которое богословы называют осевым временем. Спасение не где-то далеко, а здесь и теперь (ср. Рим 10.6-10). Если коринфяне осознают в полной мере, в какое время они живут, они поймут, что должны приносить плоды своей новой жизни. Еще есть возможность принять самое главное решение (мы бы сегодня сказали «экзистенциальное решение») – отказаться от всего того, что еще осталось у них от прежней жизни, когда они не знали Бога. Ср. Рим 12.1-2. Он говорит – Согласно Павлу, говорит не Исайя, но устами пророка говорит сам Бог.

Ст. 3 – Мы никому не ставим никаких препон, чтобы не навлечь нареканий на наше служение! – Павел напоминает коринфянам, что он не сделал ничего такого, что обременило бы их, стало бы препятствием на их пути. Для него самое важное не оценка ими его личности, но его служение. Не навлечь нареканий – Апостол употребляет глагол, который нигде больше не употребляется в Новом Завете, только здесь и в 8.20; он означает «выставлять на посмешище». См. 1 Кор 9.12, 19-23; 10.32-33.

Ст. 4-10 – Этот отрывок носит ярко выраженный риторический характер. После того, как апостол заверил читателей, что он никому не ставит препон, он начинает доказывать, что у него имеются все признаки истинного апостольского служения – во всем, во всех отношениях. В письмах апостола есть несколько так называемых каталогов бедствий (11.23-33; Рим 8.35; 1 Кор 4.9-13). Как и в других каталогах, в этом тоже нельзя не увидеть ярко выраженных риторических черт. Так, например, отрывок тщательно скомпонован. Сначала, в ст. 4-5, мы видим три группы по три: 1) беда, нужда, несчастья; 2) побои, тюрьмы, бунты; 3) изнурительный труд, бессонные ночи, голод. Дальше, в ст. 6-7а, две группы по четыре: 1) чистота, знание, стойкость, доброта; 2) Святой Дух, неподдельная любовь, слово истины, Божья сила. И, наконец, ст. 8-10 представляют собой девять пар противопоставлений.


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Рекомендуем почитать
Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века

В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью.


Первобытная культура

Книга известного английского этнографа Э.Тайлора (1832–1917) посвящена вопросам происхождения и развития религии. Его теория рассматривает анимизм (веру в души и духов) как зародыш, из которого развились все религии. Несмотря на то что сегодня многие теории ученого отвергаются исследователями, его книга, содержащая огромный фактический материал, продолжает служить важным источником для изучения проблемы происхождения религии.Рассчитана на широкий круг читателей.