Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [44]

Шрифт
Интервал

Ст. 19 – Я имею в виду, что Бог через Христа примирил с Собой весь мир, не вменяя им больше в вину их преступлений, и поручил нам нести весть о примире­нии – Апостол объясняет, как именно следует понимать примирение. Оно означает, что Бог простил людей, простил их грехи, оправдал их даром. См. Рим 3.22-25: «Это оправдание за веру в Иисуса Христа – для всех, кто верит, без разницы: все согрешили и все лишены сияния Божьей Славы. И все оправданы даром, по Его доброте, через Иисуса Христа, выкупившего их на свободу. Бог предназначил Ему стать жертвой, кровью которой будут очищены все поверившие Ему». Весь мир – Апостол снова напоминает коринфянам, что Бог сделал его апостолом язычников. Благодаря тому, что он пришел к ним и возвестил им Радостную Весть о прощении и примирении, они стали причастны к Христу. Павел сам на собственном опыте пережил это чудо: Бог примирил его с Собою, не предъявляя ему список его грехов и преступлений и не дожидаясь от него раскаяния и исправления. Он не потребовал от Павла даже просьбы о прощении. Причем Он не только простил его даром, но и «наградил», сделав Своим Служителем и доверив ему служение, которое имеет эсхатологический характер. Ведь пророки предвещали, что язычники обратятся к Богу при самом наступлении Конца, они придут к Сиону с дарами. И эта величайшая миссия – привести к Сиону язычников – доверена тому, кто называл себя первейшим из грешников (1 Тим 1.15), самым малым из апостолов (1 Кор 15.9).

Ст. 20 – Следовательно, мы – полномочные представители Христа и в нашем лице Сам Бог обращается к людям – Греческое слово «апостол» значит «посланец, посол», а посланец исполняет волю того, кто послал его, являясь представителем пославшего, в каком-то смысле им самим. Таким образом апостол, через которого Бог обращается к людям, является и пророком в библейском смысле. Павел осознает все величие задачи, которую ему дал Христос. Слабый человек, понимающий, что он не более чем «глиняный сосуд», становится сотрудником и представителем Сына Божьего и самого Бога. Павел знает, что ни один человек на свете не может считать, что он пригоден для такого великого дела, он должен сознавать свою полную непригодность. Но Бог дает ему Свою силу, и тогда человек в состоянии сделать невозможное. Это великий парадокс: сила проявляется через слабость. То есть сила Бога проявляется через слабость человека.

Мы умоляем от имени Христа: примиритесь с Богом! – Это и есть те слова, которые Бог повелел возвещать Павлу. Его проповедь – это не передача информации существам, которым нужны факты, чтобы удостовериться в том, какая их ожидает участь. Павел проповедует с той целью, чтобы люди приняли самое важное для своей жизни решение: чтобы они поверили. И для этого он умоляет их услышать те слова, что исходят от самого Бога, услышать призыв, просьбу о примирении[73].

Ст. 21 – Того, кто не знал греха, Бог ради нас сделал грехом, чтобы сделать нас, в единении с Христом, Божественной праведностью – Апостол разделяет веру Церкви в безгрешность Христа. Кто не знал греха – Глагол «знать» говорит не об интеллектуальном знании, но употреблен в библейском смысле «совершать». О безгрешности Христа см. также 1 Петр 2.22; 1 Ин 3.5; Евр 4.15; 7.26; ср. Ин 8.46. Одновременно Павел не может не помнить и о «непорочности» жертвенного животного, приносимого Богу: в нем не должно было быть никаких недостатков, жертва должна была быть ритуально чистой. Бог... сделал грехом – Безгрешный Христос взял на себя грехи мира и таким образом стал воплощением греха, персонифицированным грехом. И Он пострадал, как если бы сам стал грешником. «Чтобы показать, как важно это примирение, Апостол говорит, что Бог безгрешного Христа сделал “грехом” (прибавление русского перевода: “в жертву” – лишнее), т. е. возложил на Него грехи всего мира и поступил с Ним как с действительным грешником»[74]. Такая точка зрения древняя, она была высказана еще ранними Отцами Церкви. Но некоторые толкователи все же предпочитают видеть здесь «жертву за грех», основываясь на Ис 53.10. И все же предпочтительнее первое толкование, ведь у Павла это не единственное высказывание. Ради нас – Он был проклят Богом на кресте вместо грешников. См. Гал 3.13: «Христос избавил нас от проклятия Закона, приняв проклятие вместо нас на себя, потому что сказано: “Проклят тот, кто повешен на дереве”».

Чтобы сделать нас... Божественной праведностью – На кресте произошло то, что богословы называют «взаимообменом»: через жертвоприношение грешник становится чистым и живет, освободившись от греха, а чистое животное через жертвоприношение умирает. Так и безгрешного Христа Бог сделал грехом, чтобы мы, грешные, стали Божьей праведностью. Нам, людям, живущим в XXI веке и не знающим кровавых жертвоприношений, теперь трудно, а вернее, невозможно понять механизм их действия. Но для людей древности он был само собой разумеющимся. Итак, произошел «обмен» и праведность перешла на тех, кто был грешен, грех же перешел на Того, кто был воплощением праведности. «Если праведность перед Богом означает, что Бог совершил суд в нашу пользу и рассматривает нас праведными, т. е. в правильных отношениях с Ним, тогда “стать грехом” – как противоположность этому – подразумевает, что Бог осудил Христа (поскольку Он взял на Себя наши грехи; ср. Ис 53.4-6, 12), в результате чего Его отношения с Богом мгновенно и совершенно непостижимо для человеческого разума разорвались (ср. Мф 27.46). В таком случае неудивительно, что любовь Христа была столь великой движущей силой в жизни Павла; когда же мы осозна́ем всю глубину этой истины о любви Христа, она станет такой же движущей силой и в нашей жизни»


Еще от автора Валентина Николаевна Кузнецова
Евангелие от Иоанна. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.


Письмо христианам Рима апостола Павла. Комментарий

Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.


Рекомендуем почитать
Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века

В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью.


Первобытная культура

Книга известного английского этнографа Э.Тайлора (1832–1917) посвящена вопросам происхождения и развития религии. Его теория рассматривает анимизм (веру в души и духов) как зародыш, из которого развились все религии. Несмотря на то что сегодня многие теории ученого отвергаются исследователями, его книга, содержащая огромный фактический материал, продолжает служить важным источником для изучения проблемы происхождения религии.Рассчитана на широкий круг читателей.