Второе письмо апостола Павла христианам Коринфа. Комментарий - [40]
5.11-21 ПРИМИРЕНИЕ С БОГОМ
>11И поэтому мы, зная, что такое страх Господень, пытаемся убедить других, а что мы сами из себя представляем, Богу ясно. Надеюсь, что и вашей совести тоже. >12Это не значит, что мы снова выставляем себя напоказ перед вами. Нет, мы просто даем вам возможность похвалиться нами, чтобы у вас было что возразить тем, кто хвалится чем-то внешним, а не внутренней сущностью. >13Если мы не в себе, то для Бога. Если в здравом уме, то для вас.
>14Ведь любовь Христа заставляет нас заключить, что раз один Человек умер за всех, значит, умерли все. >15Он умер ради всех, чтобы те, кто живет, жили уже не для себя, но для Того, кто за них умер и был воскрешен.
>16Следовательно, отныне мы уже никого не можем мерить человеческими мерками. Если раньше мы и Христа мерили такими мерками, то больше этого не делаем.
>17Итак, кто соединен с Христом, тот новое творение. Старое прошло – и вот настало новое. >18А это все от Бога, который через Христа примирил нас с Собой и дал нам задачу – примирять других. >19Я имею в виду, что Бог через Христа примирил с Собой весь мир, не вменяя им больше в вину их преступлений, и поручил нам нести весть о примирении.
>20Следовательно, мы – полномочные представители Христа и в нашем лице сам Бог обращается к людям. Мы умоляем от имени Христа: примиритесь с Богом! >21Того, кто не знал греха, Бог ради нас сделал грехом, чтобы сделать нас, в единении с Христом, Божественной праведностью.
5.11 нами – в некоторых рукописях: «самими собой». 5.16 Если раньше – в ряде рукописей: «Хотя раньше». 5.17новое – в некоторых рукописях: «все новое».
5.11 2 Кор 4.2 5.12 2 Кор 1.14; 3.1 5.15 1 Тим 2.6; Рим 14.7-8 5.17 Рим 8.1, 10; Гал 6.15; Ис 43.18; Откр 21.5 5.18 Рим 5.10 5.19 Рим 3.24-25; Кол 1.19-20 5.20 Ис 52.7; Эф 6.20 5.21 Ин 8.46; Евр 4.15; 1 Петр 2.22; Гал 3.13; 1 Кор 1.30; Флп 3.9
Ст. 11 – И поэтому мы, зная, что такое страх Господень, пытаемся убедить других – Так как апостол знает о предстоящем Суде, он знает и страх Господень. Это то же самое, что и страх Божий. Но что значит страх Божий? Большинство современных читателей, по крайней мере в нашей стране, воспринимают его как страх наказания. Но в Библии у этого словосочетания гораздо больше смыслов. Бог представлялся людям могущественным, великим и страшным. Вот что говорит пророк Исайя, обращаясь к полным гордыни язычникам: «Укройся в скале, спрячься в земле из страха пред Господом, из-за блеска и величия Его!» (Ис 2.10, а также 19, 21). Человек не может не испытывать благоговейного трепета перед Тем, кто неизмеримо превосходит его. Да, это страх, трепет и ужас, но в этом чувстве всегда присутствует и главенствует любовь. Бог не только могущественен и страшен, но Он – источник любви, и те, кто принадлежит Ему, не только страшатся Его, но и любят. «Бог Творец требует от человека служения мыслью, словом и делом. Он требует активного послушания, а не благочестивого трепетания, когда совершается служение устами в определенные моменты культового поклонения или в сфере интеллектуальной риторики. Это активное послушание, вместе с поклонением, есть характерная черта страха Божьего»[66]. Иногда, правда, значение этого словосочетания было ослабленным и означало не более чем богопочитание, благочестие. Например, язычники, поверившие в единого Бога, но еще не исполнявшие все заповеди Закона Моисея, назывались боящимися Бога или почитающими Бога. Но в этом контексте, где апостол Павел говорит о Суде, во время которого все люди предстанут перед беспристрастным Судьей, определяющим их вечную участь, конечно, невозможно не увидеть и настоящего страха. Это, как сказал один комментатор, «здоровый страх». Кроме того, апостол вновь начинает защищать себя и обличать тех, кто пытается сбить с пути его духовных детей. Наверно, он хочет сказать, что те, кто искажает Божью Весть (2.17), забыли о страхе Божьем. Кстати, апостол редко употреблял это словосочетание – всего лишь четыре раза (7.1; Рим 3.18; Эф 5.21).
Пытаемся убедить других – В чем апостол пытается убедить своих духовных детей? Вряд ли в том, что Суд действительно будет и что всем будет воздано по делам их. Это они и сами знали, им нужно было лишь напомнить об этом. Среди коринфских христиан были люди, которые представляли себе образ апостола иначе: по их представлениям, он должен был быть человеком, отчасти похожим на Бога – могущественным чудотворцем, совершавшим небесные путешествия, имевшим видения и постоянно получавшим великие откровения. Павел в их глазах не соответствовал такому образу. Пришельцы, появившиеся в Коринфе, легко завоевали сердца и умы некоторых в общине тем, что рассказывали им о своем экстатическом и мистическом опыте. Павел защищает свое апостольство не потому, что он хочет самоутвердиться, а потому что понимает: если у людей появятся сомнения в его апостольстве, то неизбежно возникнут и сомнения в истинности той Вести, которую он возвещает.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.
В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.
В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.