Вторая сестра - [83]

Шрифт
Интервал

Чунг-Нам проследил за взглядом Сзето Вая, смотревшего на Цим Ша Цуй, на магазины роскошных брендов вдоль Кантон-роуд, на стильно одетых прохожих. Этот район представлял собой Гонконг в скорлупе: место, где деньги ценились больше человека. Как бы ты ни нажил свое богатство – честным тяжким трудом или обманом других людей, уважением к тебе здесь командовал твой капитал. Даже если ты не был согласен с такой структурой, с такой расстановкой сил, ты вынужден был считаться с ней, чтобы выжить в этом обществе. Чунг-Нам вспомнил, как однажды сказал Хао: «Этот город ч про выживание сильнейших. Стриги сам или обстригут тебя».

Машина повернула на Пекин-Роуд и остановилась напротив торгового центра iSQUARE. Высадив Чунг-Нама и Сзето Вая, Дорис повернула на Ханкоу-роуд.

– Она не будет ужинать с нами? – слегка удивленно спросил Чунг-Нам.

– Это же не деловая встреча, поэтому Дорис не обязана присутствовать, – улыбнулся Сзето. – Или вы хотели сказать, что предпочли бы за ней поухаживать?

– Нет-нет, конечно нет.

– И ничего страшного не случилось бы, если б и поухаживали, – весело рассмеялся Сзето. – Дорис – красавица. Какой нормальный мужчина не заинтересовался бы ею?

– Мистер Сзето, но у вас… с ней… – Чунг-Нам замялся. Он не знал, как задать этот вопрос потактичнее.

– Нет, она просто моя помощница, – как ни в чем не бывало ответил Сзето. – Кажется, у китайцев есть поговорка – «Кролики не едят траву рядом со своей норой». Дорис хороша в работе, и мне совсем не хочется портить наши деловые отношения или как-то повлиять на эффективность ее труда. Кроме того, я знаком со множеством женщин, которые на меня не работают.

Чунг-Нам невольно подумал о господине Ли и Джоанн. Да уж, его шефу никогда не достичь высот Сзето Вая.

Они вошли в торговый центр и направились к лифту. Когда мистер Сзето нажал кнопку тридцать первого этажа, Чунг-Нам от изумления раскрыл рот. В этом торговом центре имелась куча самых разных магазинов, да еще и кинотеатр IMAX, но всё выше двадцатого этажа было посвящено эксклюзивной еде, и чем выше располагался ресторан, тем он был дороже. В таких заведениях можно было заплатить тыся чу, а то и две гонконгских долларов за одно блюдо, а скромный служащий вроде Чунг-Нама себе такого позволить не мог.

– Сегодня угощаю я – и не спорьте, – сказал Сзето спокойно, словно прочел мысли Чунг-Нама.

– О… а-а-а… спасибо.

Чунг-Нам подумал было повежливее отказаться от предложения, но его бумажник такой цели никак не соответствовал, и он никак не мог рискнуть – а вдруг бы Сзето согласился и позволил ему самому расплатиться за свою еду. Лучше было не возражать. Кто знает, какая изысканная еда его ждет?

Двери лифта открылись, и перед ними предстала стена из бугристого желтого камня – вход в очень дорогой китайский ресторан. В декоре чувствовалось сочетание азиатского и западного стилей. На камне было выгравировано название – ТИН ДИНГ ХИН. Позади стойки администратора стояла женщина-метрдотель, лет двадцати с небольшим. Лиловое форменное платье ловко облегало фигурку, годящуюся для модели, а черты лица были так красивы, что не возникало никаких сомнений, почему именно ее выбрали для встречи гостей ресторана.

– Добрый вечер, мистер Сзето. Сюда, пожалуйста.

С величайшим почтением метрдотель повела их по залу. Чунг-Нам никогда не бывал в настолько дорогом и стильном месте, а Сзето Вай наверняка тут был почетным гостем. Увидев предназначенное им место, Чунг-Нам понял, что так и есть.

Они вошли в отдельный кабинет с окнами от пола до потолка, выходящими на восточный берег залива Виктория. Места тут бы хватило на двенадцать человек, но сейчас стоял только небольшой квадратный стол, накрытый для двоих. Официантка в лиловой униформе была столь же ослепительна, сколь и метрдотель.

Чунг-Нам мысленно возрадовался тому, что облачился в костюм с галстуком: его обычный вариант (рубашка с коротким рукавом) здесь выглядел бы слишком небрежно. Господин Ли все эти дни требовал от сотрудников, чтобы они одевались по-деловому и выглядели профессионально, – наверное, опасался неожиданного визита мистера Сзето.

Сзето жестом пригласил Чунг-Нама садиться, а сам сел на стул подальше от входной двери.

– Освещение здесь самое правильное, – сказал он. Довольно светло, но можно насладиться вечерним видом. Для этого потребовался умелый дизайн.

Последние лучи заходящего солнца озарили небоскребы по обоим берегам залива Виктория красноватым сиянием. Начали загораться неоновые вывески всех цветов и оттенков. Словно бы готовилась сцена для вечернего представления. Чунг-Нам читал, что во времена правления династии Эдо в Японии сёгуны созерцали города с высоты своих башен и видели, как постепенно, один за другим, загораются огни в тыся чах домов. Возможно, то, что они видели сейчас, было современной версией старого ритуала, позволяющего богачам чувствовать, что они правят всем, что видят.

Метрдотель ушла, а официантка протянула меню Сзето, но тот отказался и спросил у Чунг-Нама:

– Есть что-то, чего вы не едите? Морепродукты, например?

– Нет.

Чунг-Нам покачал головой.

– Это хорошо. – Сзето обратился к официантке: – Пожалуйста, два империал сета.


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.