Вторая сестра - [81]

Шрифт
Интервал

– Прекрасно, господин Тонг. Я не планировал поднимать вопрос о правовой ответственности. Я просто хотел получить больше информации. Если бы мой клиент хотел пойти дальше, мне бы не пришлось встречатся с вами сегодня лично.

– Тогда все становится проще. Виктор только что окончил старшую школу. Он еще такой юный… он просто мало что понимает в жизни, потому и совершил такую серьезную ошибку. Молодые люди теперь так ленивы. Сидят на работе, валяют дурака, балуются с телефонами. Это просто какой-то страшный сон.

– А как Виктор познакомился с девушкой?

– Наша команда устраивает в разных районах бесплатные юридические консультации, читает лекции по правовым вопросам. Потом многие подходят к нам попросить совета, и я поручаю эти беседы интернам или ассистентам. Вот как у Виктора завязался с ней разговор. С женщинами ему никогда не везло, поэтому, когда она подошла и начала с ним болтать, он напрочь забыл о своем профессионализме. И когда я теперь об этом думаю, мне кажется, она его намеренно выбрала, чтобы выудить у него информацию.

– Много ли ей рассказал Виктор?

– Многое из этого уже было широко известно например, что Шиу Так-Пинг говорил на первом допросе. Остальное относилось к тем сведениям, которые мы приберегали для того, чтобы использовать для защиты. Например, его отношения с женой, некоторые сомнительные моменты, которые можно было бы истолковать в его пользу, и так далее. Уверен, ничто из этого не нарушило тайну чьей-либо частной жизни, включая и моего клиента.

– Не стоит мне об этом напоминать, господин Тонг. К тому же вы уволили Виктора, так что с этим делом покончено.

– Верно, верно.

– Сколько раз Виктор виделся с этой девушкой?

– Три, может быть, четыре раза. Она ему сказала, что хочет изучать юриспруденцию, что ученики из старших классов говорили ей: хорошо бы набраться практического опыта, работая с реальным делом, – тогда бы ей было о чем рассказать во время собеседования.

– И он ей поверил?

– Он слегка балбес. Ему даже не пришло в голову поинтересоваться – может быть, она работает на какого-то журналиста или еще кого-то в этом роде. Уволив его, мы словно бы пулю в сторону отвели. И… да, господин Мок, а кто ваш клиент? Надеюсь, это не газета, разнюхивающая старые делишки?

– Как и у вас, господин Тонг, у меня есть обязательство сохранять конфиденциальность моего клиента. Но не волнуйтесь, я могу гарантировать: все, что вы мне говорите, останется в тайне.

– Что ж, тогда хорошо.

– А Виктор называл имя девушки?

– Гм-м… как же ее звали… Ах да, довольно необычная фамилия: Шу. Ее звали Лили Шу.

Понедельник, 22 июня 2015

Глава шестая

000

Чже Чунг-Нам стоял на углу Шанхай-стрит и Лагхэм-Плейс в Монг Коке, взволнованный и радостный, не совсем верящий своей удаче. Время от времени он смотрел по сторонам, обшаривая взглядом толпу.

Двадцать пятое июня, без четверти семь вечера, пять дней спустя после того, как Чунг-Нам «случайно» наткнулся на Сзето Вая в Культурном центре. С того момента, как они обменялись номерами телефонов с генеральным директором SIQ, Чунг-Нам не спускал глаз со своего мобильника, боясь пропустить звонок. Но звонка не было, как и эсэмэс. Первые два дня Чунг-Нам еще не так уж сильно переживал – наверняка Сзето был занят. К четвертому дню сильно занервничал. Даже Ма-Чай, похоже, заметил, что с ним что-то не так. Чунг-Нам уже начал было думать, не позвонить ли самому – в конце концов, Сзето сказал, что хотел бы встретиться, чтобы поболтать о разных корпоративных сплетнях внутри GT… Но Сзето был почти сверхчеловеком, и Чунг-Нам понимал, что не стоит беспокоить его по пустякам.

Он уже совсем растерялся и перестал понимать, как лучше поступить, но тут Сзето Вай позвонил ему в рабочее время. Увидев номер на экране смартфона, Чунг-Нам сделал вид, что ему нужно в туалет, быстро вышел из офиса, подальше от любопытных глаз, и только потом ответил.

– Чунг-Нам? Это Сзето Вай.

Как и раньше, Сзето заговорил с ним по-кантонски, с едва заметным акцентом.

– Мистер Сзето! Здравствуйте!

– Мы с вами договаривались поужинать. Вы сегодня вечером свободны?

Чунг-Нам посмотрел на часы. Была половина пятого.

– Да, конечно! Я свободен!

На самом деле ему надо было кое с кем встретиться, но встреча с Сзето была куда важнее.

– Отлично, тогда увидимся в семь! «Ханчжоу-фуд» в Цим Ша Цуй, ОК?

– «Ханчжоу» – замечательно, но я могу опоздать. Я заканчиваю работу в шесть тридцать. Взять такси в час пик трудно, а в МТЖД в это время такая давка, что приходится поезда три-четыре пропустить, пока протиснешься в вагон.

– А вы машину не водите?

– У меня нет автомобиля. В Гонконге это слишком дорого.

Шесть десятых зарплаты Чунг-Нама уходило на оплату квартиры. Купи он машину, плата за парковку съела бы, пожалуй, остальную часть денег.

– Так давайте я заберу вас около вашего офиса? В шесть сорок пять у бокового входа в отель «Лангхэм-Плейс» на Шанхай-стрит, договорились?

– О нет, прошу вас, не надо, это чересчур…

– Я сейчас еду на встречу в Инно-Центр в Коулун-Тонге, так что мне будет по пути. Никаких сложностей. В шесть сорок пять я буду у вас.

Западные люди всегда так решительно действуют. Сзето Вай повесил трубку, не дав Чунг-Наму возможности отказаться.


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.