Вторая сестра - [80]

Шрифт
Интервал

– Да. Это связано с вашим делом.

– Моим?

– N попросил меня уточнить некоторые детали, и я приехал, чтобы передать ему то, что мне удалось разыскать. – Мок вынул из упаковки несколько одноразовых зубочисток. – Он сказал, что поскольку ваше дело ему передал я, то я обязан оказать ему ряд «послепродажных услуг». Странный малый. Называет себя экспертом по компьютерам, а от меня требует, чтобы я все материалы ему лично доставлял. Наверное, отправлять документы электронной почтой небезопасно.

– А о чем он вас попросил? Или… насчет кого? – взволнованно спросила Нга-Йи.

– Насчет рыжеволосого подростка, который на фотографии с вашей сестрой…

Нга-Йи вскочила, быстро попрощалась с господином Моком и владельцем лапшевни и поспешила на Вторую улицу, к дому сто пятьдесят один.

Цок-цок-цок-цок-цок-цок – застучали ее каблучки по ступеням. Пробежав несколько пролетов, прижала палец к дверному звонку. Она жутко волновалась.

Через мгновение белая дверь приоткрылась, показалась хмурая физиономия N.

– Мисс Ау, разве я вам не говорил, что позвоню, когда…

– Я просто случайно встретилась с детективом Моком…

N сдвинул брови, открыл дверь шире и впустил Нга-Йи в квартиру.

– Что он вам сказал? – спросил он, дойдя до письменного стола.

– Вы говорили, что найдете кого-нибудь, кто хорошо знает Монг Кок, чтобы собрать сведения о рыжеволосом парне. – Не дожидаясь предложения, она села на стул напротив сыщика. – И это оказался господин Мок.

– Да.

– И что он выяснил?

– А он вам не сказал?

– Как только я узнала о вашем поручении господину Моку, я сразу бросилась сюда, – выпалила Нга-Йи. – Пусть бы он и назвал мне имя того парня, я бы все равно не поняла, связан тот как-то с Сиу-Ман или kidkit727. Это только вы можете собирать головоломку по кусочкам.

N положил ступню правой ноги на колено левой и свел руки за головой.

– Рассуждаете вы правильно, но тут получается тупик.

Этот парень не имеет никакого отношения к kidkit727.

– Откуда вы это знаете?

– Его отправили в колонию на острове Лантау в марте прошлого года и пока что не освободили.

Нга-Йи часто заморгала. В Гонконге имелось четыре подобных пенитенциарных учреждения для преступников в возрасте от четырнадцати до двадцати одного года.

– Мерзавца зовут Кэйден Чунг. В прошлом году его арестовали за кражу со взломом и попытку изнасилования, и это случилось через месяц после происшествия в караоке-баре. Помните, Квок-Тай говорил о том, что те два урода играют в группах только для того, чтобы было проще подцепить девочек? Так вот, он один из них. Его двоюродный брат учится в той самой школе, где училась ваша сестра, и как только этого Кэйдена упрятали за решетку, братишка стал распускать слухи.

– Как его зовут? Он из одного класса с Сиу-Ман?

– Его зовут Джейсон, он на класс старше вашей сестры, но в прошлом году перевелся в другую школу. – N пожал плечами. – Такое впечатление, что школа Еноха следует правилу вынуждать неугодных учеников уходить «добровольно».

– Значит, этот Джейсон…

– Я продолжаю расследование, мисс Ау, поэтому, пожалуйста, перестаньте задавать вопросы. – N наклонился вперед. – Говорю вам честно и откровенно: вы – самый занудный клиент в моей практике.

У Нга-Йи были еще вопросы, но, увидев, как зол детектив, она неохотно встала и направилась к выходу.

За неделю квартира N вернулась в прежнее состояние хаоса. В гостиной не было места, где бы не валялся мусор. Она заглянула в кухню. Чайник и чашка, которыми она пользовалась на днях, остались на прежних местах. Нга-Йи была готова об заклад побиться, что заварка так и лежит в чайнике и плесневеет.

– N, почему вы…

Девушка собралась было отчитать его за негостеприимство – что же тот даже не предложил господину Моку чашку чая, – но тут до нее кое-что дошло, и она остановилась как вкопанная.

– Детектив Мок приходил к вам, чтобы рассказать о Кэйдене Чунге и Джейсоне? – спросила она, вернувшись в гостиную.

– Я вам так и сказал.

– Вы лжете.

N угрожающе посмотрел на нее.

– Я? Лгу?

– Да. Господин Мок сказал мне, что вы попросили его проверить кое-какие детали. Если бы речь шла только о Кэйдене, он бы сказал, что вы попросили его навести справки об одном человеке, – примерно так.

– Я не отвечаю за то, как детектив Мок подбирает слова.

– Не это главное. – Нга-Йи подошла к письменному столу и уперлась ладонями в крышку. – Кроме того, он сказал, что вы попросили его прийти, потому что отправлять документы по электронной почте небезопасно. Если бы он просто собирал сведения о рыжеволосом парне, какая необходимость была тащиться в Сай Йинг Пун, когда он узнал только имя и то, что парня отправили в колонию? Для этого было бы вполне достаточно телефонного звонка. Нет. Он привез вам какой-то документ – нечто осязаемое, вещественное. Так что он искал? О каком документе речь?

N метнул в Нга-Йи сердитый взгляд, но она встретила его спокойно. Сыщик вздохнул и достал из выдвижного ящика стола флеш-карту.

– Нет, вы действительно самый надоедливый клиент в мире.

Он подключил флешку к компьютеру.

– Что это?

– Слушайте.

N несколько раз щелкнул мышкой, и из динамиков полились голоса.

– Большое спасибо, что сообщили мне об этом, господин Мок. Как только вы мне сказали, я сразу уволил Виктора. Знаете, я самым тщательным образом проверил сведения о слитой им информации, и готов утверждать, что это не приведет ни к каким правовым последствиям.


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.