Вторая сестра - [79]

Шрифт
Интервал

Нга-Йи вспомнила эпизод, когда их с N похитили гангстеры. Лой тогда сказал: «Эти болваны не знают, во что ввязываются». Вот, оказывается, что он имел в виду.

– Видите? – Он отбросил волосы назад и показал шрам длиной в полдюйма. – Несколько лет назад сюда явились бандиты, наехали на меня. Утверждали, что у их босса живот разболелся после того, как он моих вонтонов поел. Я-то подумал, что они хотят с меня денег за крышевание снять, но я и рта раскрыть не успел, чтобы спросить, сколько я им должен. Они перевернули стулья и столы, разгромили стойку. Я в этом бизнесе на тот момент уж лет двадцать был и всяких безобразников успел навидаться. Если бы это один раз было, я бы пережил, но через неделю эти ублюдки явились снова. И когда они сделали это в третий раз, я уже не смог стерпеть и попытался им помешать. В итоге оказался в больнице, и мне шесть швов наложили. – А вы в полицию заявили? – спросила Нга-Йи. Она не могла понять, почему Лой заговорил об этом, но решила плыть по течению.

– Да, но толку от этого не вышло никакого. Типа, травмы я получил, случайно упав в потасовке. Бандиты хитрые оказались – они вокруг все крушили, а меня особо не трогали. Так что полиция могла этот случай рассматривать как хулиганское повреждение имущества. То есть для них это было так, чепуха. – Лой отвернулся и бросил в бульон несколько вонтонов. – Самое странное, что после этого они приходить перестали – то ли их босс резко перестал на меня злиться, то ли у них совесть взыграла. И только полгода спустя я узнал, почему так вышло.

– Это что же… N поработал?

– Да, – кивнул Лой. – Мне-то сам он ни слова не сказал, но у меня есть приятели, до них слухи быстро доходят. Вот они мне и сказали, что главарь той триады внезапно исчез с картинки, так сказать. Его убрал кто-то за пределами банды. Ну и, ясное дело, стало понятно, что ни у кого никакой живот не болел. Какой-то бизнесмен нанял этих мерзавцев попугать меня, чтобы я отсюда убрался. А если бы это место освободилось, он бы смог выкупить все здание, снести его и построить роскошный многоквартирный домище. И заработал бы миллиарды.

– Но как же вы узнали, что этим человеком со стороны был N?

– N меня спрашивал про бандитов. Не было ли у них каких-то особых примет, и что они говорили, когда крушили тут все. Я-то подумал, что ему просто любопытно. А когда я потом его спросил про это, он отрицать не стал. Сказал только: «Если бы лапшевня Лоя закрылась, это была бы ужасная потеря для всего района».

Нга-Йи подумала: не слишком ли сильно хозяин ресторанчика превозносит N, делая его чуть ли не героем, но вспомнила о потрясающей способности сыщика находить подсказки в, казалось бы, самых незначительных деталях. И еще она вспомнила, как у нее на глазах N жутко напугал бандитов.

– Куча народу и в нормальном, и криминальном мире ищет помощи от N, но он очень разборчив в выборе дел. Если он за что-то браться не захочет, никакими деньгами его не соблазнить. Но порой случается, что какие-то случаи у него интерес вызывают, у старого змея. Вы читали Джина Йонга – «Полубоги» и «Полудемоны»? N – он совсем как тот самый шаолиньский монах, который подметает полы и никогда не вторгается в мир кунг-фу, но уж если он туда шагнет, то мало не покажется даже Муронгу Фу и Хсяо Фенгу.

Хотя Нга-Йи читала обе эти книги, ей было сложно связать хоть кого-то из персонажей этих романов о боевых искусствах c N. А хозяин лапшевни явно был большим фанатом этого чтива и принялся с большим энтузиазмом рассуждать о различиях в нескольких телевизионных экранизациях. Нга-Йи улыбалась и кивала, пока он не поставил перед ней источавшую восхитительный аромат рыбного бульона миску с пухлыми вонтонами и нежной лапшой. Когда Нга-Йи доела суп, Лой подал ей чашку горя чего чая. Давно Нга-Йи так вкусно не ела.

Допив чай, она расплатилась с хозяином. Народу в лапшевне все еще было совсем немного, но ей не хотелось занимать место дольше, чем нужно.

В тот момент, когда Лой отдал Нга-Йи сдачу, в ресторанчик вошел новый посетитель.

– Большую порцию лапши с вонтонами, лапши поменьше, зеленого лука побольше, бульон отдельно, а еще обжаренных овощей, но без устричного соуса.

Нга-Йи резко обернулась. Нет, это был не N, но появление этого человека изумило ее еще сильнее.

– О! Мисс Ау!

На пороге лапшевни стоял седой мужчина лет пятидесяти – дядя Венди.

– Господин Мок?

– Какое совпадение. – Он вошел и сел рядом с Нга-Йи. – Или вы с визитом к N? Тогда не такое уж совпадение. – Нет, я здесь не поэтому.

И это было правдой. В тот самый момент, когда она решила зайти к Лою поесть, она отказалась от намерения отправиться к N.

– Но об этом местечке вы знаете от N? Он меня сюда привел несколько лет назад, и я очень полюбил этот ресторанчик. Всякий раз, когда оказываюсь по соседству, захожу съесть миску супа. – Он лучисто улыбнулся. – Многие лапшевни теперь скаредничают – хорошо, если бросают в миску шесть вонтонов. А тут четыре в маленькой порции, а в большой – все восемь. Да и вкус отменный. Вкус старого Гонконга.

– А вас сегодня какая-то работа в Западном округе? спросила Нга-Йи, старательно избегая слов типа «расследование» – она точно не знала, можно ли детективам обсуждать свои дела при посторонних.


Рекомендуем почитать
Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.


На вырост

Шуточное посещение славянской «Ванги» оборачивается для восемнадцатилетней Матильды полным кошмаром, когда колоритная псевдорусская ведунья открывает ей глаза на множество рыжих девиц у её мужа, солидного бизнесмена. Стремясь вывести супруга на чистую воду, Матильда обнаруживает в его рабочем кабинете загадочные конверты с фотографиями девушек и визитку с вензелем НВ. Погружаясь всё глубже в расследование, Матильда отправляет знакомого в таинственный особняк на встречу к НВ. Когда опасность угрожает уже ей самой, Матильда должна во что бы то ни стало раздобыть видеозапись той злополучной встречи.


Каппа Келле

Синопсис сценария. Психологический и политический триллер. Захватывающее повествование о слиянии банковских кругов, криминала, политиков и борьбе главных героев с ними.


Одураченный случайностями (Борщ)

Встреча писателя с режиссером могла сулить появление интересного творческого тандема, но получила неожиданное развитие. Настолько неожиданное, что перевернуло мировоззрение писателя.


Особый заказ в кофейне «Полночь»

Дмитрий Дубровский – писатель, который пишет про самые загадочные места на планете, окутанные мистикой и тайнами. Он лично выезжает на объект своего исследования и проводит собственное расследование. В один день он получает письмо от таинственного «экскурсовода», в котором ему предложили написать книгу про кофейню «Полночь». Вместе со своей женой писатель отправляется в далекий город Н., чтобы разгадать тайны кофейни, и не догадывается, что его любопытство может привести к фатальным последствиям. В какой-то момент Дмитрий начинает понимать, что, возможно, совершил самую роковую ошибку в своей жизни…


Деление на ночь

Однажды Борис Павлович Бeлкин, 42-лeтний прeподаватeль философского факультета, возвращается в Санкт-Пeтeрбург из очередной выматывающей поездки за границу. И сразу после приземления самолета получает странный тeлeфонный звонок. Звонок этот нe только окунет Белкина в чужое прошлое, но сделает его на время детективом, от которого вечно ускользает разгадка. Тонкая, философская и метафоричная проза о врeмeни, памяти, любви и о том, как все это замысловато пeрeплeтаeтся, нe оставляя никаких следов, кроме днeвниковых записей, которые никто нe можeт прочесть.