Вся твоя ложь - [64]
Ну, что ж. Пусть будет так. Я ничего не скажу. Сейчас она ведет себя весьма дружелюбно по отношению к нам, и это очень здорово облегчит школьную жизнь Робин. Но я не забыла, что произошло, и крепко держу в голове понимание того, на что способна Джулия. И информацию о ее прошлом я убрала пока что из своих мыслей, но в случае чего она лежит у меня недалеко наготове.
Робин практически идет уже вприпрыжку к тому времени, когда мы добираемся до школы. И каждый раз, когда мы проходим мимо девочки, которая с ней здоровается, ее настроение все больше и больше улучшается. Теперь, когда нас впустили внутрь этого школьного сообщества, я вижу, насколько мы были изолированы до того. У ворот школы меня встречают Джулия и Николь, как будто они специально ждали меня. Они заключают меня в теплые объятия, а потом пытаются уговорить присоединиться к ним за чашечкой утреннего кофе.
– Я не могу, мне надо в суд, – отнекиваюсь я. – В другой раз, когда все закончится.
– Конечно, конечно. Кто же, кроме тебя, будет представлять интересы «мистера секси», – подмигивает мне Джулия.
– Это точно, – смеюсь я.
– Когда ты закончишь? – спрашивает Николь.
– Думаю, около четырех.
– Ты не успеваешь к концу уроков, – говорит Николь.
– Да, не успеваю. Но Робин ходит в продленку, так что все нормально.
– Думаю, мы можем сделать кое-что получше, – неожиданно говорит Джулия и, поворачиваясь к Робин, продолжает: – Не хочешь ли ты сегодня после уроков пойти к нам домой? Вы с Дейзи можете делать домашнюю работу вместе.
Робин с энтузиазмом кивает. Я протестую – как-то это уж слишком… Но Дейзи тут же начинает болтать с Робин о том, чем они смогут заняться, после того, как приготовят все уроки. И опять же у меня не хватает духу сказать ей «нет».
– Тогда решено, – говорит Джулия. – Мы возьмем ее после занятий к нам домой, и ты потом сможешь забрать ее оттуда. Это немного разгрузит тебя, пока не закончится судебное заседание. Николь, ты согласна?
– Да, конечно. Это отличная идея. И у нас Робин тоже всегда желанная гостья. Я знаю, Пиппа будет очень рада видеть ее у нас.
У меня уже были припасены отговорки от всего этого, но, похоже, Робин так понравилась эта идея, что я прячу их в долгий ящик. Не могу отрицать, что это существенно облегчит нашу жизнь. Продленка после школы работает только до половины пятого, и даже если судебное заседание завершится сегодня вовремя, то я все равно рискую опоздать.
– Это очень мило с вашей стороны, – говорю я. – Так будет гораздо удобнее. Я знаю, что потом мне нужно что-нибудь придумать на тот случай, если я буду вот так задерживаться на работе допоздна, но пока…
Я отправляюсь на судебное слушание с легким сердцем. Я все еще весьма цинично отношусь к тому факту, что наше принятие в лоно школьного сообщества было основано на такой поверхностной предпосылке, но на данном этапе я не собираюсь бороться с этим. Я просто счастлива, что у Робин здесь наконец-то появились друзья. Изнутри меня грызет некоторый червячок сомнения, но я наступаю на горло его заунывной песне. Но все же держу ухо востро – эти люди не превратятся, как по мановению волшебной палочки, в наших новых лучших друзей. Думаю, что пока еще нет.
Я натыкаюсь на Джереми возле станции метро «Элефант-энд-Касл», слоняющегося в дверях с видом затравленной собаки.
– Я снова видел их в метро, целую группу, – говорит он.
Ему не нужно объяснять мне, о ком именно идет речь.
– Не волнуйтесь. Я проведу вас через них, – говорю я, – и мы снова найдем свободное помещение, где можно будет укрыться от посторонних глаз.
Само собой разумеется, подростки опять ждут Джереми в здании суда, недовольно фыркая и откидывая назад свои распущенные волосы, когда я пытаюсь пройти сквозь их строй, почти задыхаясь от стойкого запаха дешевых духов. По крайней мере, на этот раз я во всеоружии и готова к бою – с высоко поднятым подбородком я пробиваюсь сквозь толпу. Мы проходим в ту же комнату для переговоров, что и вчера, и закрываем дверь. Когда мы оказываемся в безопасности, то выдыхаем с облегчением и начинаем смеяться.
– С какой стати они сюда ходят? – спрашиваю я.
Джереми тут же становится серьезным, смех прекратился.
– Это отдельная школа для девочек, – говорит он. – Они глупеют рядом с учителями-мужчинами. А вы знаете, какими сумасшедшими темпами распространяется истерия в женском коллективе. Я для них просто объект массового наваждения и повального психоза. Они не понимают, что на кону стоит моя жизнь.
Торжественность его речи нарастает с каждым сказанным им словом, атмосфера в комнате накаляется.
– А разве у них нет уроков?
– Пф… Уроки, можно подумать, – фыркает он. – Но они же шестиклассники. По утрам у них бывает свободное время. Хорошо хоть, по крайней мере, что они уйдут к обеду. И, в любом случае, я надеюсь, что скоро им станет скучно и неинтересно. Особенно когда они поймут, что я их игнорирую.
– Понятно.
– Спасибо, что провели меня мимо них. Не думаю, что у меня хватило бы духу сделать это без вас.
Он улыбается.
– Без проблем. Все это включено в наши услуги, – иронизирую я в ответ.
Не ставя сумку на пол, я начинаю рыться в ней в поисках одной из папок. Я пытаюсь вытащить ее на весу и неловко роняю на пол, содержимое папки рассыпается вокруг. Я опускаюсь на корточки, чтобы собрать файлы. Джереми тоже приседает и начинает помогать мне. Мы находимся очень близко друг к другу. В какое-то мгновение я ощущаю тепло, исходящее от его тела, и шутки Николь про молодых привлекательных мужчин эхом отдаются в моем сознании. Нет-нет, я определенно не могу испытывать какого-то влечения к своему клиенту. Я быстро встаю, слегка встревоженная своими неясными ощущениями. В эту секунду звонит мой телефон, и я моментально прихожу в себя. Это Барбара, она говорит, что уже где-то рядом.
Заботливый муж, милая дочка, дорогой дом и блестящая карьера – у Элисон была идеальная жизнь. Теперь это всего лишь декорация, за которой скрываются грязь и боль. Элисон пьет до тошноты и беспамятства. Ее роман с коллегой больше похож на сексуальное насилие, чем на легкую интрижку. Она живет в мире коварных мужчин, которые готовы растоптать всех, кто встает у них на пути. Каждый день петля на шее затягивается все туже, и вскоре у Элисон останется только один выход…
Роман Айры Левина «Дочери Медного короля» из сборника «Остросюжетный детектив», выпущенного без номера в 1993 году.
В одной из московских коммунальных квартир умерла одинокая старушка – Алевтина Ивановна Воробьева. Все хлопоты, связанные с похоронами, взяла на себя сердобольная Василиса. Похоронили бы старушку и забыли, но в последние мгновения она поведала всем тайну о драгоценностях, которые хранила еще с революционных времен. Соседи моментально решили, что нажитые Алевтиной Ивановной сокровища хранятся здесь же, в их квартире. Все важные дела отошли на второй план. И в самом деле, что может быть неотложнее поиска старинных бриллиантов?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Убита жена пророка Церкви Космологического Единения. В убийстве обвинен его сын. И, конечно, никому не под силу разобраться с этим, кроме великолепной Джулиет Эпплбаум и ее невероятного семейства. Простое на первый взгляд дело становится всего лишь первой ниточкой в клубке мрачных тайн прошлого, который Джулиет предстоит распутать, а заодно — спасти доброе имя и рассудок своей подруги.Остросюжетный, динамичный и, как всегда, приправленный искрометным юмором роман Эйлет Уолдман «Смерть берет тайм-аут» — впервые на русском языке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.