Всеми цветами радуги - [4]
— Ты абсолютно прав, — певуче произнес Доминик. — Но выбрал не самый удачный момент для подобных рассуждений. Минут через пять ты будешь окольцован!
Марк усмехнулся. Он хотел что-то возразить в ответ, но тут к ним подошли его родители. Взволнованная леди Райленд поцеловала своего сына, а ее муж пожал ему руку и пожелал удачи.
Доминик рассеянно слушал их разговор, чувствуя легкое раздражение из-за того, что ему никак не удавалось вспомнить, где он видел эту высокую и стройную девушку.
К тому же, как ни глупо это звучало, он был готов поклясться, что она сознательно избегает смотреть в его сторону и, более того, все время старается встать к нему спиной! Тем не менее, воспоминания о ее лице, увиденном им у входа в церковь, с рыжеватыми волосами и немного испуганным взглядом, не давали ему покоя.
Оливия, охваченная предсвадебными хлопотами, понимала, что у нее сейчас нет времени думать о Доминике Фицчарлзе.
— Ты потрясающе выглядишь! — подбодрила она Сару широкой улыбкой, заботливо поправив ее фату и бархатную накидку. — Расслабься и получай удовольствие от свадьбы. Кстати, твой жених уже здесь.
— Спасибо, все просто замечательно. Мне не терпится поскорее выйти замуж! — По лицу молодой невесты можно было видеть, насколько она благодарна Оливии. — Если бы не твоя помощь, я стояла бы сейчас здесь разукрашенная, как новогодняя елка.
Обе девушки рассмеялись при воспоминании о бесконечных прениях с миссис Тернбулл.
— Я хочу, чтобы моя дочь выглядела как настоящая невеста, — заявила та безапелляционным тоном, когда в первый раз пришла к Оливии несколько месяцев назад. — Сара выходит замуж за сына лорда, и мы не должны предстать в их глазах наивными, невежественными людьми. Тем более что у моего мужа в кармане больше денег, чем у них на банковском счету! — ядовито добавила она.
— Вы совершенно правы, — попыталась успокоить ее Оливия, хорошо понимая, чего опасается эта женщина. Впрочем, совершенно напрасно: на самом деле родители Марка, лорд и леди Райленд, были очень милыми людьми, абсолютно лишенными какого бы то ни было снобизма, и оба пришли в восторг от выбора сына.
Оливии пришлось потратить немало времени и нервов, чтобы убедить миссис Тернбулл в том, что выбранное ею подвенечное платье не пойдет ее стройной, но не очень высокой, темноволосой дочери. И вообще, как можно заставлять человека носить одежду, которая ему не нравится? Выбранное миссис Тернбулл платье было, конечно, очень дорогим, но одновременно невероятно безвкусным: кружевной верх с рядами жемчуга и бриллиантов и разноцветный низ с еще большим количеством драгоценностей — такое в только страшном сне привидится!
— Оно выглядит отвратительно! Как будто мороженое с вареньем! — жаловалась Сара Оливии. — Пожалуйста, помоги мне! Докажи моей матери, что платье мне совершенно не идет.
После долгих уговоров Оливии удалось-таки объяснить миссис Тернбулл, что роскошь далеко не всегда является синонимом элегантности. Пожилая женщина, в конце концов согласилась, что невеста имеет право самостоятельно выбрать себе наряд по вкусу.
И теперь, рассматривая подвенечное платье цвета слоновой кости и украшенную алмазом фату, Оливия осознала, что старалась не напрасно: ее клиентка выглядела сногсшибательно!
— Какая великолепная идея — пригласить близняшек быть моими подружками на свадьбе! — воскликнула Сара, увидев двух маленьких девочек с букетиками бордовых и бледно-красных роз, а затем, счастливо улыбнувшись, обратилась к своему отцу: — Как же замечательно они выглядят!
Действительно, две пятилетние темноволосые дочки старшей сестры Марка, одетые в простые бархатные платья цвета слоновой кости и подпоясанные малиновыми атласными поясами, выглядели очаровательно.
— Ты права, доченька, — согласился Роберт Тернбулл, нервно поправляя галстук и мечтая оказаться подальше от этой церкви. Он, естественно, души не чаял в своей единственной дочери, но был настоящим йоркширцем, а значит, больше всего на свете любил дом и работу. И хотя найти общий язык с отцом Марка, который показался ему вполне благоразумным человеком, оказалось не так сложно, он с удовольствием сбежал бы с официальной церемонии и очутился бы в своем любимом кресле перед телевизором!
— Оливия, — внезапно спросила Сара. — Ты уже разглядела шафера Марка?
— Э-э, да... — пробормотала та, ругая себя за то, что ее щеки внезапно покраснели, как маки. Чтобы скрыть свое смущение, девушка присела, нагнула голову и сделала вид, будто полностью поглощена завязыванием шнурка на ботинке одной из маленьких подружек невесты.
— Разве этот шафер не убийственно великолепен? — захихикала Сара. — Мне кажется, что половина женщин в этой церкви уже переспала с ним, а остальные мечтают об этом!
Но тут орган заиграл первые ноты торжественного марша, и невеста судорожно схватила своего отца за руку — церемония началась.
Когда невеста и ее свита медленно направились к алтарю, Оливия проскользнула к одной из скамеек в задней части церкви. Но и оттуда, несмотря на солидное расстояние, она всей кожей чувствовала присутствие широкоплечего и темноволосого Доминика Фицчарлза, стоявшего позади священника, пока тот соединял Сару и Марка священными узами брака.
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Однажды он уже разбил ее сердце. Но тогда она была лишь тупой, наивной девочкой, а теперь — преуспевающая деловая женщина, мокрой совершенно ни к чему лишние и ненужные переживания. Что победит в Саманте — чувство или разум?..
Разве предполагала Хэрриет Уэнтворт, получив в наследство большой дом в центре Лондона, что именно с этого времени жизнь ее резко изменится? Чтобы содержать такой особняк, необходимы деньги, и Хэрриет решается сдать верхний этаж, благо ее ловкая подруга и жильца уже подыскала — известного в городе ловеласа Финна Маклина…
Жизнь, как известно, развивается по своему, никому не ведомому сценарию, но мы продолжаем верить в чудеса и всякий раз с приближением Нового года ждем свершения самых потаенных наших желаний и загадываем, загадываем новые…Таковы и герои новых трех любовных романов, объединенных под одним переплетом: они полны надежд и ожиданий чуда. Присоединимся же к ним в новогоднюю ночь!
Флора Джонсон, фотомодель, подписывает первый попавшийся и... рискованный контракт: новую косметическую продукцию должна рекламировать девушка, которая чиста, как первый снег, и обладает безупречной репутацией. К тому же она должна быть незамужней... А Флора вот уже шесть лет собирается оформить развод с оставившим ее мужем...
Когда мы влюблены, мы словно бы парим в воздухе… Такова уж магическая сила любви — она приподнимает нас над земными проблемами, бытовыми неурядицами. Да здравствует любовь и День Святого Валентина, праздник всех влюбленных, которому и посвящен этот сборник!
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…