Всего лишь полностью раздавлен - [62]
– Спроси ее.
Шепот послышался от стайки девушек, которых я вроде видел на биологии. Одна из них, с собранными в конский хвост мышиными волосами, была в футболке с надписью «Шоколад – это ответ, но каким был вопрос?». Подруги подтолкнули ее, и она, хихикнув, посмела посмотреть на Лару, восседающую на «троне».
– Мы хотели узнать, была ли ты лесбиянкой, когда мы вместе переодевались за сценой на концерте в десятом классе?
Лара подчеркнуто медленно повернула голову, чтобы посмотреть на девчонку.
– Доброе чертово утро, Шарлотта, – сказала она веселым и высоким голосом.
Подружки Шарлотты дернулись, но устояли на месте.
– Это важный вопрос, – настаивала Шарлотта. – Ведь если ты была, то очень плохо, что ты ничего не сказала. Мы имели право знать, перед кем переодеваемся. Кто-то из нас был голым.
Лара, которая сделала глоток кофе, рассмеялась в свой стакан, заставляя напиток запузыриться.
– Боже, ты права. Какое чудо, что я смогла сдержаться рядом со всеми вами, когда вы оказались в бабушкином нижнем белье.
– То есть ты была?..
– А что, ты думаешь, я легла спать натуралкой, а потом мне приснился самый убедительный в мире эротический сон, и я проснулась, жаждущая…
– Не говори так!
– Вагину, клитор, волосатую киску…
– Ты отвратительна.
– Пушистую вульву! – проорала Лара, выбрасывая перед собой ногу.
Шарлотта завизжала и отскочила.
– Тебе что, стыдно быть девочкой, Шарл?
– Шарлотта. И нет, мне не стыдно. Но интересно другое: вы начали общаться с новеньким, и внезапно ты тоже стала гомосексуалкой.
Ну конечно, меня в это втянут. Разумеется.
– Ничего внезапного тут нет, Шарлотта, – отрезала Лара.
– Что ж, в таком случае…
– Хотя, – перебила ее Лара, – я спала с твоей матерью в тот день, когда у тебя был первый самый настоящий киношный поцелуй с Тоддом Фергюсоном.
– Я всегда знала, что ты шлюха, но я не думала…
– По-моему, ты не хочешь заканчивать это предложение.
Рядом с нами появился Мэтт, несущийся сквозь поток учеников, сопровождаемый Дарнеллом и нервным Уиллом.
– Это тебя не касается, – огрызнулась Шарлотта, но ее голос был уже не столь громовым.
– Черта с два! Ты стоишь перед моей школой, извергая дерьмо на мою подругу, а нам с тобой прекрасно известно, что твоя мать вымыла бы тебе рот с мылом, если бы услышала, что несешь такую фигню. Поэтому продолжай, если хочешь, но я обязательно запишу все на диктофон и сразу отправлю своей маме, которая проследит, чтобы твоя услышала это до начала первого урока. Они работают в одном офисе, помнишь?
Несколько учеников сбавили шаг, чтобы посмотреть шоу, которое разворачивалось перед ними. Шарлотта, пожалуй, действительно была не прочь продолжить, но ее подругам хватило ума взять ее за локоть и потянуть к школе. Постепенно толпа рассеялась, и Мэтт встал рядом с Ларой.
– Защита мне не нужна, – заявила она.
– Еще бы! Но ты всегда цапаешься с телками, а Шарлотту я ненавидел с седьмого класса, когда она с помощью взятки стала старостой.
– Ты просто хотел чем-то подкрепить свою мужественность.
– Поверь, моей мужественности не нужно никакое подкрепление. – Мэтт облокотился о кирпичную стену. – Но серьезно, пошла Шарлотта куда подальше!.. Если она или кто-то еще будет поливать тебя дерьмом, дай мне знать, ладно? Это не круто, а грязно играть я не боюсь.
Дарнелл, вероятно, заметил восхищенный взгляд, которым Нив смотрела на Мэтта, потому что выпалил:
– Да, я тоже. Кому какое дело, что тебе нравятся девушки? Земля от этого не перестанет вращаться.
Услышав его слова, я посмотрел на Уилла и начал искать на его лице признаки того, что он удивлен речами своих друзей. Но сегодня он оказался нечитаем.
И на мгновение я его возненавидел. Потому что, наверное, после всего случившегося крошечная часть меня еще надеялась, что он волшебным образом осознает: ему незачем бояться последствий, если его друзья все узнают. А потом, в идеале, он поймет, как сильно меня обидел, и кульминацией станет некий широкий жест, который докажет, что ему на самом деле было, между прочим, не все равно.
Но это была обычная фантазия.
Милая фантазия, но не реальнее миллиона других сказок.
Боже, да я бы многое отдал, чтобы немного пожить в сказке. Или даже в романтической комедии. Но там бы такое не прокатило. Представьте, если бы Прекрасный Принц поднял хрустальную туфельку Золушки и решил, что бесполезно прочесывать большой город в поисках того, кому она будет впору?
Или если бы принц Филипп увидел, как фея Малефисента[27] буквально окатывает весь лес огнем, и сказал: «А пошло оно все… как-то уж слишком рискованно».
Или если бы принц Эрик[28] подумал: «Хм, я мог бы побороться с гигантской осьминожьей ведьмой из моих кошмаров, но ведь я могу поплыть обратно, вернуться домой и поедать рыбу, которая, как оказывается, вполне разумна, быть в полной безопасности, предаваясь тотальному отрицанию, и навсегда застрять в чертовом когнитивном диссонансе!»
Но они бы точно не стали так делать, потому что в сказках мужчины борются. Они сражаются за человека, который им небезразличен, и они никогда не сдаются.
А в реальной жизни иногда приходится молить о том, чтобы им было не все равно, но ничего не выходит. Затем они просто затихают.
Восемнадцатилетние Рубен Монтес и Зак Найт – участники бой-бэнда Saturday, одного из крупнейших в Америке. Вместе с товарищами по группе, Энджелом Фаном и Джоном Бракстоном, они разбивают сердца фанаток перед камерами и лучшие друзья за кулисами. Во время европейского тура с сумасшедшим графиком и минимальным надзором Рубену и Заку приходится полагаться друг на друга все больше, и их отношения становятся ближе. Но едва они решают признаться во всем своим поклонникам, то понимают, что никогда не получат ту поддержку, которая им по-настоящему нужна. Когда мир трещит по швам, остается только крепче держаться друг за друга.
Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку. Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать. Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась.
Пытаясь найти исцеление своей израненной душе, Крис Макговерн, гордая и независимая феминистка, приезжает на отдых в один из глухих уголков Техаса, где у нее есть старый дом, доставшийся по наследству от покойных бабушки и дедушки. Но и здесь ее ждут не тишина и покой, а неистовые страсти, предательство и кровавые разборки. И сама она нежданно-негаданно получает рану в сердце — сладкую рану мучительной и непобедимой любви.
Дьявол носит не только Prada! Мэрилин Монро, как известно, утверждала, что бриллианты – лучшие друзья девушек. Красотка Дарлинг, героиня нашумевшего романа знаменитой французской писательницы Кристин Орбэн, уверена, что ее лучшие друзья – это ШМОТКИ. В ее коллекции Шанель соседствует с Кристианом Диором, Прада с Сальваторе Феррагамо, и имя им легион. Дарлинг ищет у них утешения, беседует с ними, советуется. Порой она способна познакомиться в клубе с мужчиной лишь потому, что ей кажется, что рядом с ним ее платье будет лучше смотреться.
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Оливия Уэдсли – известная английская романистка, культивировавшая жанр любовного романа. Творчество ее, рассчитанное на массового читателя, насыщено мелодраматизмом, отличается глубиной проникновения в женскую психологию.
Новая романтическая комедия от автора бестселлера по версии New York Times «Красный, белый и королевский синий»! Огаст двадцать три, и она не верит ни в магию, ни в настоящую любовь. Переехав в Нью-Йорк, она понимает, что предоставлена сама себе. И этого не изменят ни посетители круглосуточной закусочной, где она работает, ни странные соседи. Ежедневная дорога на работу быстро превратилась в рутину. Правда, в поезде она встречает ее… Джейн. Потрясающая, очаровательная, загадочная Джейн, которая покоряет ее одной улыбкой.
Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть… Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город.
Люк О’Доннелл никогда не хотел быть знаменитым. Но когда имя его отца, скандальной рок-звезды, снова появляется в газетах, Люк оказывается под прицелом камер. И всего одна фотография может все разрушить. Чтобы восстановить испорченную репутацию, Люку нужно вступить в нормальные отношения… а Оливер Блэквуд настолько нормальный, насколько это возможно. Он адвокат, веган и ни разу не был замечен в скандале. Другими словами, он и есть идеальный парень. Люк и Оливер одиноки и нуждаются в спутнике для мероприятий, но это все, что их объединяет.
После того как мать Алекса избрали президентом, парня стали воспринимать кем-то вроде небожителя. Привлекательный, умный, харизматичный, – просто находка для PR-службы Белого дома. Есть только одна проблема: отношения Алекса с Генри, принцем Великобритании, не задались с самого начала. И когда в СМИ появляется фото неприятного инцидента между Алексом и Генри, становится понятно, что пора что-то предпринять. Так появляется план: сделать вид, будто молодые люди – давние приятели. И что начинается как фальшивая дружба, красивая только на фото в социальных сетях, становится глубже и опасней и для Алекса, и для Генри.