Всего лишь полностью раздавлен - [60]
– Ну и что? – спросил Уилл. – Мне нельзя быть напуганным?
– Конечно, можно. Но в этом и проблема. Ты жутко переживаешь о том, что подумают люди, и творишь в ответ такое. Как я могу быть с человеком, который так обращается со мной?
Уилл скрестил руки на груди и покачал головой. Вероятно, ему нечем было крыть. Что еще сильнее меня разозлило.
– Я для тебя – как грязь. Ты же заметил, верно? И каждый раз, когда ты извиняешься, я думаю, что теперь-то все будет по-другому, но по-другому не бывает никогда. Тебе, похоже, просто пофиг, в порядке я или нет.
– Неправда…
– Правда, Уилл! Я бы никогда не причинил тебе боль. Ни для того чтобы вытащить себя из неловкой ситуации или сбить окружающих с толку… короче, ни для чего. И мне хотелось от тебя того же.
– Но…
– Я хотел, чтобы тебе было не плевать! – заорал я.
У меня засел ком в горле, и я чувствовал, что в любую секунду начну плакать, поэтому выбрал злость. Она лучше грусти. И боли.
– Но тебе было плевать – и тогда, и сейчас! Поэтому вылезай из моей машины и оставь меня в покое!
Он не сдвинулся с места, и я сунул ключ в замок зажигания.
– Я сказал, вылезай из машины. Мне надо сидеть с детьми. Я уже опаздываю.
Он заморгал и кивнул. Молча он выбрался из автомобиля и поплелся по парковке, все еще скрестив руки на груди. Кто-то помладше случайно остановился перед ним, и Уилл протолкнулся мимо него с большей силой, чем следовало, опуская на ходу голову.
И так мы с Уиллом начали операцию «Гордое молчание». Было сложно сказать, кто кого игнорирует, поскольку мы оба изо всех сил притворялись, что понятия не имеем о существовании друг друга. Никаких сообщений и зрительного контакта, никаких разговоров на уроке.
Ему было слишком поздно пересаживаться на музыке за другую парту, но он начал мелочно отодвигаться как можно дальше, поворачиваясь таким образом, чтобы не видеть меня даже боковым зрением.
Все оказалось не так плохо хотя бы на обедах, потому что Дарнеллу, похоже, внезапно расхотелось иметь что-то общее с Нив, и баскетболисты сидели за своим столом. Я понимал: это отстойно для Нив, но мне было сложно чересчур ей сочувствовать, поскольку я очень радовался, что не должен реагировать на неловкое молчание Уилла, когда все, что я хотел, – просто спокойно поесть панини с курицей.
Когда Джульетт вернулась в школу, наслаждаясь жизнью после отлично прошедших прослушиваний в консерватории, она сказала, что как будто попала в место, где разразилась ядерная катастрофа.
– Каким образом вы успели все так драматизировать за время моего отсутствия? Меня не было всего два дня! – удивилась она, когда мы закончили вводить ее в курс дела (мы сумели поговорить во время обычной утренней встречи учеников с классным руководителем).
Но девочки достаточно быстро привыкли к отсутствию парней и спустя пару недель зажили в новой атмосфере «нам не нужны никакие мужчины (кроме Олли, он – свой)». И все стало хорошо. Не прям эпически прекрасно, но неплохо. Как раз до того момента, как Джульетт не начала абсолютно неожиданно всхлипывать за обедом, уткнувшись в свой чизбургер.
Лара встревожилась столь внезапной демонстрацией эмоций, а мы с Нив сразу же начали действовать.
– Что случилось, милая?
– Эй, что такое? Ты в порядке? Просто скажи? Нам надо знать! Что случилось?
Джульетт зарылась лицом в ладони и издала душещипательный стон.
– Я не хотела говорить об этом. Я думала, что у меня все нормально.
– Ага, так же нормально, как у мужчины, которого отшили в чате, – хмыкнула Лара, кладя ногу на ногу.
Джульетт посмотрела на нас сквозь пальцы.
– Я вчера получила письмо с отказом.
Я побледнел.
– Из консерватории?
Она кивнула.
– О нет. Отстой.
– Ты же вроде говорила, что прослушивание прошло хорошо? – уточнила Нив.
– Я так и думала! Я играла лучше, чем за всю свою жизнь. Правда! Но этого все равно не хватило. – Она снова разрыдалась, и я пододвинул к ней стул, чтобы неловко похлопать по спине.
– Музыкальные заведения такие избирательные, – произнес я. – Валентина наверняка получила бы отказы от половины из них.
– Нет, не получила бы. Она могла бы поступить куда угодно, потому что она потрясающая, а я отстойная, и я застряну тут навсегда.
– Ты подавала еще куда-нибудь заявку? – тихо спросила Нив.
Джульетт пожала плечами.
– В Джульярдскую школу в Нью-Йорке, но меня даже не пригласили на прослушивание. И в Северо-Каролинский государственный университет.
– Разве у них есть музыкальный факультет? – поинтересовался я.
– Нет. Это мой запасной план. Типа наихудший сценарий. Но я не… думала, что такое и правда произойдет.
Я и сам был разбит. И вообще ничего не понимал. Джульетт обожала кларнет, и она была очень талантливой, целеустремленной и страстно любила музыку. Неужели все закончилось? Просто вот так.
Лара вдруг стала выглядеть ошеломленной, но не из-за Джульетт. Она смотрела куда-то мне за спину. Я оглянулся как раз вовремя: выяснилось, что Рене подлетает к нам, словно ведьма без метлы, размахивая телефоном вместо палочки в паре сантиметров от моей головы.
– Лара, серьезно, хватит!
Мы с Джульетт и Нив обменялись осторожными взглядами, а Лара выпятила нижнюю губу, делая вид, что ничего не понимает.
Восемнадцатилетние Рубен Монтес и Зак Найт – участники бой-бэнда Saturday, одного из крупнейших в Америке. Вместе с товарищами по группе, Энджелом Фаном и Джоном Бракстоном, они разбивают сердца фанаток перед камерами и лучшие друзья за кулисами. Во время европейского тура с сумасшедшим графиком и минимальным надзором Рубену и Заку приходится полагаться друг на друга все больше, и их отношения становятся ближе. Но едва они решают признаться во всем своим поклонникам, то понимают, что никогда не получат ту поддержку, которая им по-настоящему нужна. Когда мир трещит по швам, остается только крепче держаться друг за друга.
Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку. Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать. Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Новая романтическая комедия от автора бестселлера по версии New York Times «Красный, белый и королевский синий»! Огаст двадцать три, и она не верит ни в магию, ни в настоящую любовь. Переехав в Нью-Йорк, она понимает, что предоставлена сама себе. И этого не изменят ни посетители круглосуточной закусочной, где она работает, ни странные соседи. Ежедневная дорога на работу быстро превратилась в рутину. Правда, в поезде она встречает ее… Джейн. Потрясающая, очаровательная, загадочная Джейн, которая покоряет ее одной улыбкой.
Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть… Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город.
Люк О’Доннелл никогда не хотел быть знаменитым. Но когда имя его отца, скандальной рок-звезды, снова появляется в газетах, Люк оказывается под прицелом камер. И всего одна фотография может все разрушить. Чтобы восстановить испорченную репутацию, Люку нужно вступить в нормальные отношения… а Оливер Блэквуд настолько нормальный, насколько это возможно. Он адвокат, веган и ни разу не был замечен в скандале. Другими словами, он и есть идеальный парень. Люк и Оливер одиноки и нуждаются в спутнике для мероприятий, но это все, что их объединяет.
После того как мать Алекса избрали президентом, парня стали воспринимать кем-то вроде небожителя. Привлекательный, умный, харизматичный, – просто находка для PR-службы Белого дома. Есть только одна проблема: отношения Алекса с Генри, принцем Великобритании, не задались с самого начала. И когда в СМИ появляется фото неприятного инцидента между Алексом и Генри, становится понятно, что пора что-то предпринять. Так появляется план: сделать вид, будто молодые люди – давние приятели. И что начинается как фальшивая дружба, красивая только на фото в социальных сетях, становится глубже и опасней и для Алекса, и для Генри.