Всего лишь полностью раздавлен - [44]
Он попытался за мной повторить и дернулся в воде, как кит без плавников.
– Говорил же! – воскликнул он, высмаркивая воду через нос.
– Нет, попробуй и… да, но чуть-чуть изогнись… нет, еще сильнее, Уилл!
Я положил ладони на его спину и помог принять позу.
– Вот так.
Его кожа была теплой на ощупь.
– Ясно, – прошептал он, прежде чем сглотнуть.
Потом он повернулся, снова начал грести и оказался сантиметрах в семи от моего лица.
Но не отодвинулся.
Наши ноги несколько раз столкнулись. Мои ладони до сих пор горели там, где прикасались к его коже. Он посмотрел на меня так напряженно, что застал врасплох.
Внезапно я понял, что он действительно очень пристально на меня смотрел.
Именно с таким выражением лица.
Я только-только начал надеяться, как его ладонь нашла мою талию – и он меня поцеловал.
Очередной четверг, очередная репетиция.
И она затягивалась. У группы появились новые песни, и Иззи хотела, чтобы мы выучили их поскорее, но мы никак не могли добиться того, чтобы Саид и Эмерсон хоть в чем-то друг с другом согласились, начиная с темпа и заканчивая гармониями и текстами.
Хотя мне было не особо важно, закончим ли мы позже. Девочки ушли на баскетбольный матч. Я бы тоже к ним присоединился, но дело в том, что я скорее почистил бы зубы колючей проволокой, чем посмотрел бы спортивный матч вживую, поэтому я высказал сожаление, но отказался. К тому же мне пришлось пропустить прошлую репетицию, чтобы в срочном порядке поехать и посидеть с детьми, когда у тети Линды появилась резкая боль в боку. К счастью, это не оказалось ничем серьезным, но я не мог гарантировать, что приступ не случится еще раз, поэтому не мог позволить себе прогулять вдобавок и репетицию.
Мы играли около часа, когда Саид и Эмерсон объявили перерыв, чтобы поспорить по поводу строки в песне.
Саид настаивал на изначальном: «Обхвати меня руками, когда зажжется свет над нами», – а Эмерсон проталкивал кое-что получше: «Тьма хочет ослепить нас, но жар горит внутри нас». Иззи, которая думала, что текст нужен лишь для того, чтобы дополнять эпичную барабанную партию, решила их практически игнорировать, пока экспериментировала с разными битами и мычала себе под нос припев. Я не мог сосредоточиться (пребывал в легкомысленном, сентиментальном раздрае с самого Дня благодарения), поэтому расположился на табуретке и стал смотреть на остальных с легкой улыбкой. Такой легкой, что даже не заметил, что Иззи перестала играть. Пока она не бросила конфету «Скитлс», которая угодила в мою голову.
– Чего ты такой улыбчивый? – спросила она. – Похож на диснеевскую принцессу, хватит.
Я нашел «Скитлс» на ковре и сунул себе в рот.
– Фу, я ее трогала, – скривилась Иззи. – У меня потные руки.
– Это была красная. Потная красная «Скитлс» стоит трех зеленых.
– Какая жидкость в организме может опустить красную «Скитлс» ниже уровня одной зеленой?
– Дело не столько в жидкости, сколько в том, из какого человека она выделилась.
Она хихикнула.
– Засчитано.
Эмерсон сделал паузу и посмотрел на нас испепеляющим взглядом.
– Вы портите весь настрой.
– Твой текст испортил весь настрой, – пробормотал Саид. – Ты сделал из любовной баллады песню о свержении элиты.
– У-у-у, кажется, ты только что продал мне версию Эмерсона, – сказала Иззи, поглаживая подбородок, как суперзлодейка. – Я обожаю свергать элиту.
Саид вскинул руки.
– Серьезно?
– Мой голос тоже за Эмерсона, – заявил я. – Прости, приятель.
Саид хмуро на нас посмотрел и принялся убирать синтезатор.
– Вы никогда не встаете на мою сторону, – пробурчал он.
– Никто не может ничего поделать с тем, что я – гений текстов, – сказал Эмерсон. – О да, у нас есть штатный Лин-Мануэль Миранда[23].
Тут я схватил телефон и прочитал сообщение от Джульетт.
Эй, игра только что закончилась. Мы направляемся в «Мягкую подачу» на Гамильтон-стрит, не хочешь заказать милкшейк вместе с нами?
Стойте, то есть я мог употребить немного сахара, еще раз увидеть Уилла и поддержать местный, ценящий каламбур бизнес? Я же не мог отказаться, правда?
Когда я пришел, все уже собрались в закусочной. Пятеро баскетболистов в черно-белых спортивных куртках сидели бок о бок за столом у стены. У каждого были влажные волосы после душа. У Уилла они оказались самыми длинными, и он то и дело убирал пряди со лба нетерпеливой рукой. Он замер, когда меня заметил, с пальцами в волосах и опустил голову со смущенной ухмылкой.
Напротив них сидели Лара, Нив и Джульетт, уже попивая милкшейки.
Джульетт помахала мне, и я устроился рядом с ней на голубом кожзаме.
– Парни еще не сделали заказ, – сказала она. – Мы их долго ждали.
– Нам хотелось подготовиться, – ответил Мэтт. – Думаешь, так хорошо выглядеть у нас получается случайно?
Лара подняла брови.
– О боже, девочки, они так выглядят, когда прилагают усилия. Какая трагедия!
Она опустила взгляд и улыбнулась чему-то, уткнувшись в свой телефон. Я попытался разглядеть изображение или текст, но экран сильно бликовал.
– И как все прошло? – тихо спросил я.
Я не привык говорить перед баскетболистами. Если честно, они немного меня пугали. Они всегда казались уверенными в себе, громкими и осуждающими. Не самая лучшая комбинация с человеком, который не очень уверен в себе, не особо громкий и не осуждающий.
Восемнадцатилетние Рубен Монтес и Зак Найт – участники бой-бэнда Saturday, одного из крупнейших в Америке. Вместе с товарищами по группе, Энджелом Фаном и Джоном Бракстоном, они разбивают сердца фанаток перед камерами и лучшие друзья за кулисами. Во время европейского тура с сумасшедшим графиком и минимальным надзором Рубену и Заку приходится полагаться друг на друга все больше, и их отношения становятся ближе. Но едва они решают признаться во всем своим поклонникам, то понимают, что никогда не получат ту поддержку, которая им по-настоящему нужна. Когда мир трещит по швам, остается только крепче держаться друг за друга.
Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку. Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать. Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Новая романтическая комедия от автора бестселлера по версии New York Times «Красный, белый и королевский синий»! Огаст двадцать три, и она не верит ни в магию, ни в настоящую любовь. Переехав в Нью-Йорк, она понимает, что предоставлена сама себе. И этого не изменят ни посетители круглосуточной закусочной, где она работает, ни странные соседи. Ежедневная дорога на работу быстро превратилась в рутину. Правда, в поезде она встречает ее… Джейн. Потрясающая, очаровательная, загадочная Джейн, которая покоряет ее одной улыбкой.
Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть… Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город.
Люк О’Доннелл никогда не хотел быть знаменитым. Но когда имя его отца, скандальной рок-звезды, снова появляется в газетах, Люк оказывается под прицелом камер. И всего одна фотография может все разрушить. Чтобы восстановить испорченную репутацию, Люку нужно вступить в нормальные отношения… а Оливер Блэквуд настолько нормальный, насколько это возможно. Он адвокат, веган и ни разу не был замечен в скандале. Другими словами, он и есть идеальный парень. Люк и Оливер одиноки и нуждаются в спутнике для мероприятий, но это все, что их объединяет.
После того как мать Алекса избрали президентом, парня стали воспринимать кем-то вроде небожителя. Привлекательный, умный, харизматичный, – просто находка для PR-службы Белого дома. Есть только одна проблема: отношения Алекса с Генри, принцем Великобритании, не задались с самого начала. И когда в СМИ появляется фото неприятного инцидента между Алексом и Генри, становится понятно, что пора что-то предпринять. Так появляется план: сделать вид, будто молодые люди – давние приятели. И что начинается как фальшивая дружба, красивая только на фото в социальных сетях, становится глубже и опасней и для Алекса, и для Генри.