Всего лишь полностью раздавлен - [43]
Внезапно Уилл уставился на меня, и у меня скрутило желудок.
– Ты первый, кто мне это говорит, – произнес он, забирая статуэтку у меня.
– Да?
– Ага. Остальные твердят: «Баскетбол, баскетбол, баскетбол».
Изогнув губы, он положил награду себе за спину, словно больше не хотел на нее смотреть.
– И не нужно, – сказал я. У меня сжалась грудь, а на кончиках пальцев что-то загудело. – Не надо, если ты не хочешь.
Он молча смотрел на меня. Его дыхание стало громче. А возможно, я просто так на нем сосредоточился. Если я хотел это остановить, то следовало разорвать зрительный контакт сейчас. Сейчас.
Но я не хотел.
Он наклонился ближе, еще ближе и поцеловал меня. Как только наши губы соприкоснулись, его руки взлетели вверх и обхватили меня, как можно ближе притягивая к себе. Его пальцы пробежались по волосам на моем затылке, подводя меня чертовски близко к лихорадке, и в ответ я схватился за его талию под свитером. Я так давно его не касался, что забыл, какая неоправданно теплая и мягкая там кожа. Ни у кого в истории не было талии мягче, чем у Уилла Тавариса.
Он был на вкус как сгущенное молоко. Похоже, он тайком выпил немного рома, который предназначался взрослым.
Как я протянул столько месяцев без поцелуев с ним? Как я протянул без него?
Я больше не хочу так жить. Никогда, никогда, никогда.
– Я скучал по тебе, – прошептал он.
Он взял мою ладонь, переплел наши пальцы и, собравшись поцеловать меня еще раз, сжал хватку.
– Ты… – начал я, но замолк, услышав скрип пола.
Уилл отпрянул и схватил Майкла Джордана, держа награду так, словно она оказалась по непонятным причинам гораздо интереснее всего, что я мог сказать. У меня никакой вещи рядом не было (мою-то он забрал), поэтому я выпрямился и сосредоточился на том, чтобы выглядеть спокойным и совсем не возбужденным. Как раз вовремя, поскольку папа Уилла распахнул дверь, даже не постучав.
Оглядываясь в прошлое, я многое понимаю. Открыть дверь и обнаружить сына, тщательно изучающего статуэтку, которая была у него годами, и его друга, неловко сидящего на кровати (причем принявшего идеальную позу, но со взъерошенными волосами), могло показаться мистеру Таварису странным. Но, надо отдать ему должное, если он что-то и заподозрил, то остался нейтральным.
– Олли, твой кузен тебя ищет.
«Какой же ты обломщик, Дилан».
– Спасибо, мистер Таварис, – выдавил я. – Мы сейчас спустимся.
Уилл кивнул, встал и поставил награду обратно на полку. Когда его отец ушел, Уилл повернулся ко мне.
На секунду я подумал, что он снова меня поцелует, но он лишь кивнул на дверь.
– Наверное, детям скоро надо ложиться спать?
– Да. И до дома долго ехать.
– Ясно. Что ж, спасибо, что пришли.
Казалось, что меня бесцеремонно выгоняют. Я поднялся с кровати и замешкался.
– Уилл?
– Да?
– Это точно произошло? Мы ведь не будем притворяться, что ничего не было?
Ему понадобилась секунда, чтобы ответить. Его лицо приняло озорное выражение.
– Это действительно произошло. Даже не переживай.
15
Мы гуляли вдоль берега озера, просто разговаривая, пока не остановились возле дерева, чтобы доесть мороженое. Людей стало меньше, а пять минут назад они практически исчезли, предоставляя нам немного уединения.
Ручьи растаявшего мятного мороженого текли по рожку Уилла и по его пальцам. Он не пытался их слизать, даже когда они начали капать ему на колени. Я мешал ложечкой в своем собственном стаканчике, пока лакомство не стало превращаться в шоколадный суп, в то время как Уилл проглотил последний кусок рожка. Как можно есть так быстро, не отморозив себе мозг, оставалось тайной.
– Ты весь в мороженом, – сказал я.
Он посмотрел на себя и попытался вытереть ногу. Все, что он смог, – это размазать липкую массу по бедру.
– Отстой. Секунду.
Уилл стянул рубашку, направился к озеру и нырнул в него, обрызгав меня водой.
Снова появившись на поверхности, он покачал головой, стряхивая капли.
– Ты облил меня, – заныл я.
Между прочим, остатки моего мороженого наполовину превратились в озерную воду.
– Ты теперь мокрый, – заявил он. – Можешь тоже нырнуть.
Что-то в мысли о том, чтобы раздеться до шортов и прыгнуть в озеро с парнем, которого я едва знал, казалось мне таинственным и захватывающим. Хоть я и понимал, что это глупо и он наверняка запаникует, если догадается, что я так о нем думаю. Но вполне вероятно, что все абсолютно невинно. И притворяться было весело. Кто мог винить меня в том, что я немного фантазирую про такого горячего парня?
Однако когда я стянул через голову рубашку, то мог поклясться, что увидел, как Уилл пристально на меня смотрит. Но только секунду.
Я прыгнул.
– Кстати, многие местные вовсе не умеют плавать, – произнес Уилл, качаясь головой в воде вверх и вниз. – Я позвал сюда моего друга Мэтта, но он сразу слинял.
– А я, похоже, никогда не встречал человека, не умеющего плавать, – сказал я. – А вдруг твой самолет упадет в океан?
Уилл разразился смехом.
– Это твоя главная забота?
– Правда! Но ведь можно, наверное, хотя бы лежать на воде…
Он покачал головой.
– Не-а, лежать на воде намного сложнее, чем плавать. Я вообще так не умею.
– Серьезно?
– Да. Не сумел научиться.
– Это легко. Ты просто как бы… – Я перевернулся на спину, чтобы показать.
Восемнадцатилетние Рубен Монтес и Зак Найт – участники бой-бэнда Saturday, одного из крупнейших в Америке. Вместе с товарищами по группе, Энджелом Фаном и Джоном Бракстоном, они разбивают сердца фанаток перед камерами и лучшие друзья за кулисами. Во время европейского тура с сумасшедшим графиком и минимальным надзором Рубену и Заку приходится полагаться друг на друга все больше, и их отношения становятся ближе. Но едва они решают признаться во всем своим поклонникам, то понимают, что никогда не получат ту поддержку, которая им по-настоящему нужна. Когда мир трещит по швам, остается только крепче держаться друг за друга.
Кто же мог знать, что Броэм застукает ее у шкафчика 89, где она ведет свой полулегальный бизнес! Теперь анонимность Дарси под угрозой. Если она хочет, чтобы Александр сохранил ее секрет, то должна стать его личным тренером по отношениям, чтобы вернуть бывшую девушку. Правда, тут есть загвоздка, ведь Дарси самой нравится Брук. И ладно это, анонимность девушки находится под угрозой. Если народ в школе узнает, что это она стоит за шкафчиком 89, Брук, скорее всего, вообще перестанет с ней разговаривать. Хорошо, нужно всего лишь помочь высокомерному, нахальному (пускай и очень горячему) парню вернуть девушку, которая уже однажды в него влюбилась.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Новая романтическая комедия от автора бестселлера по версии New York Times «Красный, белый и королевский синий»! Огаст двадцать три, и она не верит ни в магию, ни в настоящую любовь. Переехав в Нью-Йорк, она понимает, что предоставлена сама себе. И этого не изменят ни посетители круглосуточной закусочной, где она работает, ни странные соседи. Ежедневная дорога на работу быстро превратилась в рутину. Правда, в поезде она встречает ее… Джейн. Потрясающая, очаровательная, загадочная Джейн, которая покоряет ее одной улыбкой.
Ханна – настоящая ведьма из Салема, Массачусетс. Ее магия – секрет, и если обычный человек застанет ее за колдовством, то она может лишиться сил. Большую часть времени девушка избегает свою бывшую – и по совместительству еще одну ведьму, – работает в «Полете у ночного котла», продавая свечи и кристаллы туристам, готам и местным викканам. И все бы ничего, но на посвященном концу учебного года костре кто-то устраивает кровавый ритуал, и Ханна начинает замечать следы темной магии по всему Салему. Для нее очевидно – это дело рук Кровавой Ведьмы, но ковен не разделяет опасений Ханны и заставляет ее объединиться с последним человеком, которого она сейчас хочет видеть… Во время попытки поймать Кровавую Ведьму на вечеринке Ханна встречает Морган – милую балерину, которая только недавно переехала в город.
Люк О’Доннелл никогда не хотел быть знаменитым. Но когда имя его отца, скандальной рок-звезды, снова появляется в газетах, Люк оказывается под прицелом камер. И всего одна фотография может все разрушить. Чтобы восстановить испорченную репутацию, Люку нужно вступить в нормальные отношения… а Оливер Блэквуд настолько нормальный, насколько это возможно. Он адвокат, веган и ни разу не был замечен в скандале. Другими словами, он и есть идеальный парень. Люк и Оливер одиноки и нуждаются в спутнике для мероприятий, но это все, что их объединяет.
После того как мать Алекса избрали президентом, парня стали воспринимать кем-то вроде небожителя. Привлекательный, умный, харизматичный, – просто находка для PR-службы Белого дома. Есть только одна проблема: отношения Алекса с Генри, принцем Великобритании, не задались с самого начала. И когда в СМИ появляется фото неприятного инцидента между Алексом и Генри, становится понятно, что пора что-то предпринять. Так появляется план: сделать вид, будто молодые люди – давние приятели. И что начинается как фальшивая дружба, красивая только на фото в социальных сетях, становится глубже и опасней и для Алекса, и для Генри.