Всегда настороже. Партизанская хроника - [17]
Сделав несколько шагов, Зетек тяжело вздохнул.
— Вы же меня знаете — я с людьми по-человечески… Эх, если бы знать, что это за люди! Трудные нынче времена…
— А почему вы сегодня пришли именно ко мне? — спросил вдруг Папрскарж.
Зетек от удивления даже остановился.
— К кому же мне идти, как не к вам? Уж передо мной-то вам нечего таиться… Вы же на участке пользуетесь полной свободой, готов руку дать на отсечение… Я ведь тоже кое-что знаю, можете мне не говорить… Если они и на вас, ученого человека, нагнали страху, что уж тогда и говорить…
Они приближались к Червенцу. Папрскарж замедлил шаг.
Зетек вдруг схватил его за рукав и потащил в кусты. Меж верхушек молодых берез, поднимаясь к ночному небу, пробивались струйки дыма.
Они присели за кустом боярышника и стали советоваться, как быть дальше. Самое простое, конечно, — открыто подойти к домику и поговорить с этими людьми. А там будет видно.
Громко насвистывая, Папрскарж вышел на полянку, на краю которой стоял туристский домик. Собственно говоря, это была скорее маленькая хижина. Папрскарж шел с беззаботным видом, но по спине у него бегали мурашки. Каждую минуту он ждал окрика или выстрела и тем не менее шел вперед.
У хижины заметил наскоро потушенный костер, от которого еще подымался легкий дымок. На костре на двух камнях стоял молочный бидон.
Папрскарж огляделся. Под деревом он увидел человека с автоматом. Дуло было направлено прямо на него. Ботинки с обмотками, длинная шинель, ремень с пряжкой. Солдат, опираясь о дерево, одной рукой придерживал автомат, а другой сигарету.
— Не бойся, — дрожащим голосом произнес Папрскарж, — я друг… пришел с добром…
Человек громко рассмеялся.
— А сам-то ты не боишься? — спросил он по-русски.
— Русский! — воскликнул Папрскарж. — Брат!
Он сделал несколько шагов вперед, но солдат остановил его, приставив ствол автомата к груди, и строго крикнул:
— Стой! Ты кто?
Папрскарж тщетно пытался вспомнить русские слова — был слишком взволнован. Но солдат понял его. Он ухарски сдвинул шапку на затылок стволом автомата, и на лоб упала прядь светлых волос. Потом повесил автомат за спину и похлопал Папрскаржа по плечу.
Папрскарж хотел было позвать Зетека, но это оказалось излишним: двое русских вывели его из кустов. Рот у него был завязан платком, и он лишь таращил глаза.
Все прояснилось. Правда, русских огорчило то, что Зетек наблюдал за ними еще с вечера, а они об этом и не подозревали. К тому же они, видимо, не очень-то доверяли ему — наверняка из-за его униформы лесного ведомства.
В бидоне на костре русские варили курицу.
— В этой посудине вы ее не сварите, — сказал Зетек, постучав пальцем по массивному бидону. — У вас есть еда?
Оказалось, что нет. Они продрогли. Одежда превратилась в лохмотья, это было видно даже в темноте. За плечами у них остался длинный, трудный путь. Питаться приходилось впроголодь, а идти — большей частью ночью.
Русских было четверо. Их самолет сбили, но им удалось совершить необыкновенное: выскочили у самой земли из горящей машины. Они хотели пробраться через Словакию к фронту.
В ту ночь Зетек еще раз пошел к Червенцу. Нес мешок с едой и обувь, потому что у летчиков она совсем развалилась. Каково же было его удивление, когда он увидел пустую хижину и не нашел никаких следов от костра. Зетек подумал было, что все это ему померещилось. Но тут из чащи вышел светловолосый летчик и с улыбкой приветствовал его.
Когда Зетек вернулся к летчикам, Папрскарж, надев старомодную длинную ночную рубаху, собирался ложиться в постель. Он продрог, ноги у него были ледяные, и он подумывал, не согреть ли воды для грелки. Но ему не хотелось будить Милушку, поэтому он быстро забрался под перину.
Сон, однако, не шел. Папрскарж лежал и удивлялся тому, как все хорошо обошлось.
«Значит, я все же впутался», — осознал он вдруг и улыбнулся. Впервые за долгое время он был доволен собой.
На другой день Папрскарж снова был во власти сомнений: верить или не верить? Да, это советские, но как поведет себя Зетек? Не рассказал ли он кому об этом?
Папрскаржу не так-то легко было забыть Гавранека и Фабиана. И не только из-за ужасных минут очной ставки: еще сильнее, пожалуй, на него подействовали их объяснения.
Колокол на башне костела бьет полдень. Около школы прохаживается Йозеф Папрскарж. Он обходит лужи, примечает, как люди с ним здороваются, поворачивается и идет обратно. Дожидается конца занятий. Неодолимая сила влечет его в школу, но он удерживает себя. Знает, что это только растравило бы старую рану, поэтому ходит неподалеку и слушает, как то усиливается, то ослабевает голос колокола.
Из школы вырывается толпа людей, и Папрскарж спешит к двери, чтобы не пропустить Граховеца. Увидев его, подходит к учителю, и они идут рядом.
— Мы не закончили разговор, начатый у родника, Руда.
— Да, не закончили.
Граховец удивленно смотрит на сияющего Папрскаржа, которому явно не терпится поскорее что-то выложить.
— Я знал, Йозеф, что ты придешь.
— Знал?
— Конечно. Знал, что ты придешь, как только у тебя пройдет первый страх.
— Ну что ты говоришь, Руда! Это был не страх, — защищался Папрскарж. — Это было… что-то совсем другое.
Алексей Николаевич Леонтьев родился в 1927 году в Москве. В годы войны работал в совхозе, учился в авиационном техникуме, затем в авиационном институте. В 1947 году поступил на сценарный факультет ВГИК'а. По окончании института работает сценаристом в кино, на радио и телевидении. По сценариям А. Леонтьева поставлены художественные фильмы «Бессмертная песня» (1958 г.), «Дорога уходит вдаль» (1960 г.) и «713-й просит посадку» (1962 г.). В основе повести «Белая земля» лежат подлинные события, произошедшие в Арктике во время второй мировой войны. Художник Н.
Эта повесть результат литературной обработки дневников бывших военнопленных А. А. Нуринова и Ульяновского переживших «Ад и Израиль» польских лагерей для военнопленных времен гражданской войны.
Владимир Борисович Карпов (1912–1977) — известный белорусский писатель. Его романы «Немиги кровавые берега», «За годом год», «Весенние ливни», «Сотая молодость» хорошо известны советским читателям, неоднократно издавались на родном языке, на русском и других языках народов СССР, а также в странах народной демократии. Главные темы писателя — борьба белорусских подпольщиков и партизан с гитлеровскими захватчиками и восстановление почти полностью разрушенного фашистами Минска. Белорусским подпольщикам и партизанам посвящена и последняя книга писателя «Признание в ненависти и любви». Рассказывая о судьбах партизан и подпольщиков, вместе с которыми он сражался в годы Великой Отечественной войны, автор показывает их беспримерные подвиги в борьбе за свободу и счастье народа, показывает, как мужали, духовно крепли они в годы тяжелых испытаний.
Рассказ о молодых бойцах, не участвовавших в сражениях, второй рассказ о молодом немце, находившимся в плену, третий рассказ о жителях деревни, помогавших провизией солдатам.
До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.
Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.