Все краски ночи - [22]
Телефонный звонок из «Нэшнл кар рентал» оставил у Кейт смутное ощущение тревоги и подавленности. Звонок этот лишний раз подтвердил, что мистер Лейтон пропал, и теперь Кейт было неловко зато раздражение, что она испытала, когда он не вернулся к расчетному времени. Тревога… Кейт не могла точно указать причину этого состояния. Возможно, вся эта ситуация в целом внушала тревогу. Еще никогда у нее не пропадали гости, и у Кейт зрело чувство, что с Лейтоном случилось неладное.
Кейт решила, что должна позвонить в департамент полиции и доложить о звонке из проката. Она позвонила, и ее соединили с тем же следователем, с которым она говорила вчера. С мистером Сетом Марбери. Насколько ей было известно, другого следователя в округе просто не было.
– Я знаю что докучаю вам своими звонками, – извиняющимся тоном сказала Кейт и рассказала о звонке. – Он не просто не вернулся вчера, он не вернул взятую напрокат машину. Из агентства по прокату мне позвонили, чтобы узнать, почему он не вернул машину. Вы что-нибудь обнаружили?
– Ничего. Ни о каких авариях сообщений не поступало, не было обнаружено никаких неопознанных трупов. Никто из его друзей или членов семьи тоже не заявлял о пропаже. Вы сказали, что он оставил вещи. Что он оставил в номере?
– Он оставил одну смену одежды. Еще несколько пар носков. Нижнее белье, туалетные принадлежности. И пластиковый пакет из «Уол-марта». Я не знаю, что там внутри.
– Похоже, ничего важного.
– Нет, вроде ничего.
– Миссис Найтингейл, я знаю, что вы переживаете, но никакого преступления совершено не было, и нет никаких свидетельств того, что мистер Лейтон попал в аварию. Иногда люди уезжают просто так, без видимых причин. У вас есть номер его кредитки, так что счет за номер все равно будет оплачен, так?
– Да, все правильно.
– Он уехал по своей воле. Никто насильно его не вывозил. Да, он не потрудился выписаться. И оставил в номере кое-какие вещи, которые ценными не назовешь. Если по какому-то из его вероятных маршрутов произошла авария, мы дадим вам знать. Но скорее всего он просто уехал. И все.
Кейт была уверена, что Марбери пожал плечами.
– А как насчет той машины, что он взял напрокат?
– Это уже решается между ним и агентством, в котором он взял машину напрокат. Машина не числится как украденная, так что мы тут тоже ничего не можем поделать.
Кейт поблагодарила Марбери и повесила трубку. Отсюда ждать помощи нечего. Как справедливо заметил Марбери, никакого преступления совершено не было. Если у мистера Лейтона была семья, то он либо успел с ними связаться, либо они не ждут пока от него вестей, так что официально пропавшим он тоже не является. Он просто испарился.
Может, у него все замечательно и он просто не захотел брать на себя труд возвращаться за пожитками, которые у нее оставил?
Кейт мысленно прокрутила в голове последовательность событий. Вчера утром он ненадолго спустился вниз, но, как только увидел, что в столовой нет свободных мест, вернулся к себе в номер. За то время, что она поднялась наверх и провела в комнате близнецов, он успел вылезти из окна своего номера и уехать.
В тот момент она решила, что он просто не хочет завтракать в незнакомой компании, но, принимая во внимание способ, которым Лейтон покинул дом, и тот факт, что он не вернулся, Кейт вдруг подумала, что он, возможно, узнал кого-то, кто был в столовой, и не захотел, чтобы тот, кого он узнал, увидел его здесь. Вчера утром за завтраком было больше народу, чем обычно, но единственным незнакомым ей человеком, насколько помнится, был клиент Джошуа Крида. Как же его звали? Она не могла припомнить. Может, мистер Лейтон был с ним знаком? И если он просто хотел избежать встречи с этим человеком, в чем Кейт его винить не могла, почему он просто не остался в номере и не дождался, пока Крид и его клиент уйдут?
Рассмотрев события в этом ключе, Кейт почувствовала себя лучше, потому что если придерживаться такого развития сюжета, то Марбери вполне мог оказаться прав: Лейтон просто уехал, не взяв с собой вещи. Если он так сильно не хотел встречаться с этим клиентом Джошуа, что пошел на то, чтобы выбраться из гостиницы через окно, то такие мелочи, как оставленные в номере вещи, вообще можно списать со счетов.
Но почему он не вернул машину в Бойсе или по крайней мере в каком-то другом городе, где «Нэшнл» имеют офис? Кейт вообще-то не причисляла себя к любителям сочинять сюжеты в духе «Секретных материалов», но… В Трейл-Стоп случайные люди заезжали не так уж часто. Если кто-то, с кем мистер Лейтон не хотел встречаться, оказался здесь, там же, где случайно оказался Лейтон, логично предположить, что этот кто-то следил за Лейтоном. Но, если этот кто-то следил за Лейтоном и приехал туда же, куда приехал Лейтон, логика подсказывает, что этот кто-то знал, что Лейтон взял машину напрокат, и знал, куда он на ней направляется. Возможно, информацию о лицах, берущих машины напрокат, и не положено выдавать всем желающим, но информация в наши дни – товар ходовой, продается и покупается постоянно и повсеместно, и не всегда такого рода сделки совершаются в соответствии с духом и буквой закона. Так что мистер Лейтон должен был знать, что машина может выдать его местоположение, и, естественно, захотел от нее избавиться. Возможно, он просто остановил ее где-нибудь и ушел, очевидно, у него такой жизненный принцип. Похоже, Лейтона не слишком волновало, что придется переплатить за прокат…
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..
Жизнь ликанов сложна и опасна, и угрозу может нести каждый из них. Чтобы выжить, они уже давно следуют своей системе бытия, где на страже внутреннего порядка стоит Отдел Зачистки. Хайди - одна из тех, кто принадлежит к этой силовой структуре, и риск - часть ее существования, который она встречает каждый день с улыбкой на лице. Но что делать, если опасность скрывается в любимом мужчине? И как защитить его от самого себя? Да еще когда в ней до сих пор не утихает обида и злость. Ведь, отдав ему всю себя, взамен была удостоена роли лишь второго плана.
Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Молодой вдове знаменитого живописца Джима Эббота не дают покоя и спустя год после гибели мужа.В квартире женщины появляются то фотография Эббота, то его куртка, словно брошенная минуту назад…Но ведь Эббота нет. Кто же пытается убедить Ванессу в обратном?Она либо сходит с ума, либо находится в опасности.Полиция относится к ее сбивчивым рассказам скептически. И единственный, кто верит Ванессе, – страстно влюбленный в нее Кристиан Коннор, мужчина, готовый рисковать жизнью ради любимой…
Жених Айви Седжуик сбежал из церкви за минуту до венчания! И тут же в Церкви объявилась полиция.Поначалу Айви отказывается верить в то, что ее жених – изощренный убийца, на счету которого не одна погубленная невеста.Однако доказательства неопровержимы. И Айви спасло только чудо. Теперь ей предстоит помочь полицейским выследить и схватить преступника, пока тот не нашел очередную жертву.Риск велик, но когда рядом Гриффин Фарго – истинный мужчина и блестящий детектив, ей ничто не угрожает.
Джейн Монти всегда старалась жить по правилам – и в итоге осталась без гроша после скандального развода. Теперь она начнет все заново – накупит сексуальных нарядов, отправится в «город греха» Лас-Вегас и заведет там легкомысленную интрижку с самым привлекательным и циничным из профессиональных игроков!С первыми двумя пунктами проблем не возникает.Но вот третий…Красавец Лайам О'Рурк – совсем не тот человек, с которым искала встречи Джейн, к тому же он не склонен к мимолетным связям. Однако их тянет друг к другу.
Аварийная посадка в заснеженных горах при крушении самолета…Помощи ждать неоткуда.Что станут делать пассажирка Бейли Уингейт и раненый пилот Камерон Джастис, сильный и мужественный человек?Им остается рассчитывать только друг на друга.Трудности, как известно, сближают. А взаимная любовь способна побороть все невзгоды. Камерон и Бейли отчаянно пытаются выжить в горах, и чем ближе они становятся друг другу, тем отчетливее понимают – падение самолета было неслучайным.