Все или ничего - [106]
Теперь председатель не сомневался в победе. Его беспокоил лишь один вопрос — Кервилл.
— Джентльмены, — обратился он к коллегам, — я много думал над нашим техасским планом и пришел к выводу, что пора его пересмотреть.
За столом притихли. Пересмотр плана для многих означал потерю работы.
— Хочу вас успокоить. Вы все хорошо потрудились. Я вами доволен. Ясно, что на выборах мы победим. Таким образом, через несколько дней мы увидим плоды наших усилий. Я говорил о пересмотре не всего плана, а только его дислокации.
— Сэр, — подал голос второй вице-президент, которому было поручено захватить ранчо Макдональда и который провалил это задание, — согласно нашему исследованию, Кервилл — единственное место…
Председатель поднял руку. На губах его играла любезная улыбка. Сегодня он был настроен миролюбиво.
— Это не совсем так. Мы выяснили, что через двадцать лет Кервилл принесет нам наибольший доход — при условии, что в этом году мы откроем там казино. Однако мы столкнулись с большими трудностями. Все обернулось неудачно, в том числе и наше сотрудничество с Александром Котреллом.
Я решил закрыть этот проект и перебазироваться.
— Перебазироваться? — испуганно выдохнул молодой вице-президент. Остальные сидевшие за столом тоже были удивлены.
— Да. В Галвестон. Лучшего места нам не найти. Жилье там стоит дешево, экономика в полном упадке: то, что в прошлом году не разрушил ураган Алисия, в этом году уничтожил кризис. Мы все восстановим: отели, казино, бутики. Этот город — еще более ценный исторический памятник, чем Атлантик-Сити. Уже есть проект строительства железнодорожной ветки, которая свяжет Галвестон с Хьюстоном. Если нам не удастся привлечь туристов игорным бизнесом, мы сделаем рекламу на истории. За последний год я усвоил по крайней мере одну истину: на патриотизме можно неплохо заработать. Именно этим мы и займемся.
Лица сидевших вокруг засияли от радости. Все поголовно были согласны с предложением председателя и даже зааплодировали. Он снисходительно кивнул:
— Считайте, что дело сделано, джентльмены. С сегодняшнего дня Кервилл нас не интересует. Полагаю, мы не оставили там свободных концов? — Он взглянул на вице-президента.
— Нет, сэр.
— Отлично. Значит, все в порядке?
— Да, — отозвался кто-то.
Глава 42
Мягкий, но густой туман устилал горные долины. Трава по-прежнему ярко зеленела, и казалось, что заморозки начнутся не раньше декабря. Александр ехал на своем шоколадном «ягуаре» по загородным дорогам и думал о том, что уже много лет не вставал в такую рань. Он забыл красоту осенних рассветов, блеск росы на кустах и золотой листве дубов, В юности он не любил осень: она приходила на смену лету, Морин уезжала, и для него наступала пора одиночества.
Алекс съехал с дороги на две колеи, проложенные в грунте большой горнорудной техникой. У входа в шахту он взглянул на часы. Четверть шестого. Солнце встанет только через полчаса. У него есть время.
Он поставил машину слева от рудника, за огромной кучей вырытой земли, песка и камней, чтобы ее не было видно с дороги.
Выскочив из «ягуара», он открыл багажник и глубоко вздохнул, глядя на связки тротиловых шашек, которые должны были взорвать мечту Морин.
Александр колебался не больше секунды. Он был уверен в том, что делает. Ему необходимо ее вернуть, и это единственная возможность.
Он быстро достал четыре связки, моток огнепроводного шнура и кирку.
В шахте было темно, но горнорудная компания уже оснастила ее электрическими фонарями, работавшими от генератора. Александр увидел три коридора, которые отходили от главного ствола шахты.
Он пошел по первому коридору длиной всего ярдов в пятнадцать. Положив на землю взрывчатку, он взялся за работу — вырыл углубление в самом мягком месте стены, заложил туда связку тротила и прикрепил запальный шнур, потом достал из жилетного кармашка маленькую черную коробочку и вставил в нее проводок от шнура. Вложив в черную коробочку батарейку, он щелкнул маленьким серебряным выключателем. Загорелась красная лампочка.
— Есть! — воскликнул он, увидев, что пульт дистанционного управления работает.
Второй коридор был раза в четыре длиннее первого. Здесь он оставил две связки взрывчатки, прикрепив к каждой по пульту. Третий коридор оказался почти таким же длинным, как и второй, но стены его были намного крепче, и понадобилось больше времени, чтобы заложить туда взрывчатку.
Покончив с этим, Александр выбежал из шахты и выключил генератор. Снаружи было светлее, чем он ожидал.
Послышался звук подъезжавших машин. Он огляделся и увидел вдалеке пикап Морин, а за ним — еще один грузовик.
Рабочая бригада!
Александр взглянул на часы. Почти семь. Он сильно просчитался.
Бросившись в машину, он дал задний ход, держась за кучей земли, которая загораживала его со стороны дороги, объехал небольшой холм, петляя между дубами и кустами, и выехал на главную дорогу.
Морин остановила пикап у входа в шахту, вышла и включила генератор. В этот момент у нее вдруг возникло жуткое ощущение, что за ней кто-то наблюдает. Осмотрелась — никого. Тем временем из грузовика высыпали рабочие и двинулись в шахту.
Девушка замерла на месте. Что-то не так! Откуда взялось это острое предчувствие беды? Она двинулась вперед. Ей вдруг показалось, что в воздухе витает слабый аромат одеколона Александра.
Он — преуспевающий брокер из Чикаго, сугубо городской человек. Она девушка, выросшая в уединенной хижине в горах, вдали от людей и цивилизации. Они нашли друг друга в горах Монтаны — нашли, чтобы никогда не разлучаться.
Когда к Лили Митчелл и Зейну Макалистеру пришла любовь, они были еще почти детьми — чистыми, невинными, уверенными, что жизнь прекрасна. Увы, у чувства, связавшего дочь археолога-авантюриста и сына торговца драгоценностями, будущего быть не могло. Прошли годы, дети повзрослели, от первой любви остались лишь мучительно-сладкие воспоминания. Однако судьба вновь сводит Лили и Зейна, и вновь бросаются они в объятия друг друга…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…