Все, что я хочу на Рождество - [4]
— С красными кисточками! — с придыханием добавила Кора-Ли.
— Потрясающе! — промурлыкала Памела.
— А ну-ка покружись! Посмотрим, как это будет выглядеть. — Кивнув Йену, Ванда покрутила в воздухе пальцем.
Какого дьявола?! Йен шагнул к Ванде.
— Ванда, я…
— Ну-ну, кажется, мы совсем засмущали бедного мальчика! — проворковала Памела. — Он еще девственник, — придвинувшись к Ванде, шепнула она ей на ушко.
Йен бросил на Ванду умоляющий взгляд:
— Послушай неужели ты не узнаешь меня?
— Дорогуша, — хмыкнула Ванда, — уверяю тебя, если бы мы встречались, ты давно бы уже расстался со своей драгоценной девственностью!
Памела издевательски захохотала.
— Ванда, это же я, Йен!
— Что? — Ванда растерянно заморгала. Глаза ее внезапно подозрительно сузились. — Нет, не похоже…
— Кровь Христова! — Осатанев, Йен дернул за кожаный шнурок, которым волосы были стянуты на затылке, и они рассыпались по плечам. — Может, захочешь подстричь меня? Помнится, когда-то тебе это нравилось. И… послушай, Ванда, мне нужно с тобой поговорить.
— Йен?! — Подойдя к нему вплотную, Ванда еще раз внимательно оглядела его. — Это действительно ты? Но… что произошло?
— Я знаю! — снова влезла в разговор Кора-Ли. — Он что-то такое съел.
— Ты что-то съел?! — Ванда бросила на него подозрительный взгляд.
— Меня, например, — промурлыкала Памела, метнув на Йена обольстительный взгляд из-под длинных ресниц.
Кора-Ли, прикрыв рукой рот, пронзительно захихикала.
— Я сейчас не намерен обсуждать эту тему, — буркнул Йен, бросив выразительный взгляд в сторону Памелы и приплясывающей от нетерпения Коры-Ли. Не хватало еще открыть свою тайну при них! Ну уж нет! Эти две дурочки никогда не умели держать язык за зубами.
— Вы, двое, марш в зал! — Ванда кивком головы указала обеим блондинкам на дверь. — Займитесь клиентами!
— Черт возьми, таки знала, что она решит оставить девственника себе! — Леди Памела, фыркнув, пулей вылетела из комнаты. Вслед за ней, недовольно ворча, вышла и Кора-Ли.
Ванда, плотно прикрыв дверь, обернулась к Йену. На лице ее играла широкая усмешка.
— Глазам своим не верю! — фыркнула она. — Ты действительно подрос, малыш! — Она радостно обняла его. Когда-то они были почти одного роста, зато теперь Ванда едва доставала ему макушкой до подбородка. — Господи, спаси и помилуй, что же ты такое съел? Ты ведь не только подрос, но и явно стал старше!
— Я тебе скажу, только, имей в виду, это должно остаться между нами. Я выпил созданный Романом эликсир «Незасыпайка». Принимал его двенадцать дней подряд — и соответственно постарел на двенадцать лет.
Ванда прищурилась.
— Но ты теперь такой огромный, высоченный… наверное, это было больно? — сочувственно спросила она.
— Еще как больно!
Йен пожал плечами:
— Мои волосы тоже отросли. Мне кажется, их нужно подстричь покороче.
Ванда, отобрав у него кожаный шнурок, отошла на пару шагов и окинула его критическим взглядом.
— Не стоит, — вынесла она свой вердикт. — Ты выглядишь слегка диковато. Вряд ли короткая стрижка украсит твою корявую шотландскую рожу.
Ах вот оно что! Теперь понятно, почему у него постоянно проблемы с бритьем! У него и раньше была ямочка на подбородке — теперь же она превратилась в какой-то чертов свищ и вдобавок после бритья постоянно кровоточила. Все-таки бриться без зеркала дьявольски трудно.
— Длинные волосы тебе идут. — Обойдя письменный стол, Ванда выдвинула ящик и вытащила из него ножницы. — Но они немного посеклись на концах, так что я тебе их подровняю, хорошо?
— Спасибо. — Йен опустился на стоявший возле письменного стола стул.
Покопавшись в сумочке, Ванда отыскала расческу и принялась за дело, старательно распутывая колтуны, успевшие превратиться в какое-то подобие современных «дредов». Йен блаженно закрыл глаза, наслаждаясь давно забытым ощущением. Ванда стригла его пятьдесят лет — он доверял ей куда больше, чем кому-то еще. Больше даже, чем Коннору с Ангусом.
У него язык бы не повернулся признаться им, что он растерян и сбит с толку. Коннор, его наставник и непосредственный начальник, о крутом нраве которого ходили легенды, услышав нечто подобное, попросту отмахнулся бы от него, обозвав слюнтяем или того хуже. Ангус Маккой, бессменный глава охранного «Бюро безопасности и расследований Маккоя» и босс Йена, подходил для этой цели еще меньше. Именно он в 1542 году спас Йена от смерти. Йен сильно подозревал, что Ангус до сих пор мучается угрызениями совести — ведь из-за него Йен был обречен до скончания века пребывать в облике безусого пятнадцатилетнего мальчишки. Нет, он скорее откусит себе язык, чем признается Ангусу, как он несчастен, решил Йен. А вот Ванда наверняка поймет… и, что гораздо важнее, сохранит его тайну.
Возле самого его уха лязгнули ножницы.
— Когда ты вернулся в город? — спросила она.
— Сегодня вечером.
— Телепортировался из Техаса?
— He-а… я был в Шотландии.
— О… — Ванда снова энергично защелкала ножницами. — А я слышала, что ты в Техасе, в охране Жан-Люка.
— Так оно и было. До прошлого лета.
Ножницы замерли.
— Я слышала, Фил тоже был там… — нерешительно пробормотала Ванда.
— Угу. — Так-так… Похоже, Ванда неровно дышит к Филу? Йен навострил уши. В те годы, когда Роман держал гарем в своем городском особняке, Фил служил там охранником в дневной смене. Насколько помнил Йен, он неизменно держался от наложниц хозяина на почтительном расстоянии. Это было законом. Охранник — как жена Цезаря — должен быть вне подозрений, твердил Ангус. Тот, кто забывал об этом, мог навсегда распрощаться с работой.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Кто сказал, что вампир не может получить от жизни все? Дарси Ньюхарт решила, что это было озарением – запустить в производство первое реалити-шоу на телевидении, в котором смертные и вампиры будут бороться за звание «Самый Сексуальный Мужчина на Земле». Став режиссером этого проекта, Дарси снова начнет стоить свою карьеру. И наконец, съедет из вампирского гарема. Конечно, технически, она все еще считается мертвецом, но два исполнившихся желания из трех – уже неплохой результат. Осталось только убедиться, что победителем в шоу станет вампир.
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.