Всё, чего я не помню - [54]

Шрифт
Интервал

– Что ты сказала? – спросил Самуэль по дороге в прихожую.

Лайде не ответила. Мы ушли из дома. Где-то внутри я начал понимать, что, кроме меня, Самуэлю никто не поможет.

* * *

Такси мчалось по мосту, темная вода, тяжелое небо, красные раскачивающиеся огни на лодках. Самуэль держал меня за руку, поглаживал ее, сначала было щекотно, потом стало неприятно. Я убрала руку.

– Они милые, – сказал Самуэль.

– Угу, – ответила я.

– Ты злишься?

– Нет.

– А кажется, что злишься.

– Но я не злюсь.

– Ладно. Тогда почему молчишь?

Я не ответила, но встретилась взглядом с таксистом в зеркале заднего вида. Он думал: может, надо было встречаться с ровесником? С тем, кто готов к серьезным отношениям? С тем, для кого жизнь не ограничивается распитием дешевого вина, поеданием лапши с творогом и пополнением Банка впечатлений? С тем, на кого можно положиться? Я кивнула, соглашаясь с ним. Самуэль прервал мои мысли:

– Похоже, все твои друзья в курсе про бабушкин дом?

– И что?

– Просто меня это удивило.

Водитель прибавил громкость радио.

– Они мои друзья. И считают, что это суперкруто, что мы…

– Я понимаю. Но мы же договорились никому об этом не рассказывать? Ведь не для того мы это делаем? Чтобы всем рассказывать?

Мы ехали дальше. И больше почти не разговаривали, пока не остановились перед моим подъездом. По привычке я держала наготове банковскую карту.

– Я заплачу, – сказал Самуэль и протянул свою.

Мы тихо поднялись по лестнице и уснули каждый на своей стороне кровати.

* * *

Идея, чтобы я взял на себя управление домом, принадлежала Самуэлю. Он беспокоился, жильцов-то становилось все больше, и, чтобы полностью не потерять контроль, попросил меня ездить туда раз в день и проверять, что и как.

– Может, ты составишь список тех, кто там ночует? Ну, запишешь, как их зовут, откуда они и сколько собираются там оставаться?

Он часто повторял, что все должны понять, что это временное жилье и все может закончиться в любой момент.

– Нельзя давать им ложные надежды. Если мои родственники захотят туда наведаться, все должны съехать за несколько часов.

– Мне будет нелегко следить за домом и одновременно сохранять рабочие часы у Блумберга, – сказал я.

– Не волнуйся об этом. Это мы решим. Продолжим пополам делить мою зарплату.

Конечно, это было щедрое предложение. Но этого не хватало, чтобы начать отдавать долг Хамзе. Он звонил все чаще и сообщал о начислении процентов. Иногда присылал картинки, изображавшие, что случится, если я скоро с ним не расплачусь. Например, руку без ногтей. Игрока в хоккей, которому в глаз прилетела шайба. Героя комиксов в смоле и перьях. Милого барашка, которому вспороли брюхо прямо на сером асфальте во дворе.

* * *

А потом началось. И остановить это было невозможно. Сначала голос. Мне в нем слышалась фальшь. Я замечала, что в разговоре Самуэль всегда подстраивается. Покупая портсигар у какой-нибудь старушки на блошином рынке, он говорил, как старушка.

– Ох, как скверно, – сетовал он, когда старушка говорила, что, к сожалению, не принимает оплату картой.

Когда мы ходили на рынок за фруктами, у него появлялся арабский акцент. Самуэль торговался за апельсины, называя продавца то «братом», то «хабиби».

– Baraka’Allah Oufik[54], – говорил он, подмигивая одним глазом, когда ему давали сдачу, совершенно не понимая, что продавец курд.

В библиотеке он бродил среди стеллажей, рассуждая о том, как ему хочется прочитать «роман о современной политике с контекстуальной системой ценностей, который с точки зрения формы проблематизирует конкурентов, но одновременно критически подходит к модернистской истории». И самое удивительное – это работало. Не всегда, но часто. Библиотекари и старушки на барахолке его обожали. Но я заметила, что парень на рынке смотрит на него, прищурив глаза, словно чует подвох. Словно понимает: тот парень говорит с акцентом, потому что я говорю так же. Я стала задаваться вопросом, что же Самуэль за человек на самом деле. Он говорил, как я, когда был со мной? Кем он был, если меня не было рядом? Знала ли я его настоящего? Однажды мы попрощались в прихожей, он собирался бежать на метро, чтобы успеть на работу, я поцеловала его и закрыла дверь. Потом заглянула в замочную скважину, когда он вышел на лестничную площадку и начал спускаться по лестнице. Я хотела увидеть, какой он без меня. Мне было интересно, заговорит ли он на финско-шведском диалекте с одним соседом и на сконском с другим. Ведь я видела, как быстро он меняет личины, и чем чаще я это наблюдала, тем яснее становилось, что известная мне версия – лишь одна из многих.

* * *

По утрам я ехал на велике к дому и делал обход. Отмечал жильцов в списке, новичкам объяснял, что это место в первую очередь для женщин и детей, но в исключительных случаях мужчины тоже могут перекантоваться здесь пару ночей. Часто надо было делать закупки, туалетная бумага, мыло, средство для мытья посуды расходовались быстро, и, чтобы нам с Самуэлем не пришлось все это оплачивать, я стал собирать административный взнос с тех, кто ночевал в доме. Маленькая символическая сумма, которой, помимо самого необходимого, вообще-то мало на что хватало. Я знал, что Самуэль не возражал бы, поэтому не говорил ему об этом.


Еще от автора Юнас Хассен Кемири
Отцовский договор

Дедушка дважды в год приезжает домой из-за границы, чтобы навестить своих взрослых детей. Его сын – неудачник. Дочь ждет ребенка не от того мужчины. Только он, умудренный жизнью патриарх, почти совершенен – по крайней мере, ему так кажется… Роман «Отцовский договор» с иронией и горечью рассказывает о том, как сложно найти общий язык с самыми близкими людьми. Что значит быть хорошим отцом и мужем, матерью и женой, сыном и дочерью, сестрой или братом? Казалось бы, наши роли меняются, но как найти баланс между семейными обязательствами и личной свободой, стремлением быть рядом с теми, кого ты любишь, и соблазном убежать от тех, кто порой тебя ранит? Юнас Хассен Кемири (р.


Рекомендуем почитать
Его Америка

Эти дневники раскрывают сложный внутренний мир двадцатилетнего талантливого студента одного из азербайджанских государственных вузов, который, выиграв стипендию от госдепартамента США, получает возможность проучиться в американском колледже. После первого семестра он замечает, что учёба в Америке меняет его взгляды на мир, его отношение к своей стране и её людям. Теперь, вкусив красивую жизнь стипендиата и став новым человеком, он должен сделать выбор, от которого зависит его будущее.


Красный стакан

Писатель Дмитрий Быков демонстрирует итоги своего нового литературного эксперимента, жертвой которого на этот раз становится повесть «Голубая чашка» Аркадия Гайдара. Дмитрий Быков дал в сторону, конечно, от колеи. Впрочем, жертва не должна быть в обиде. Скорее, могла бы быть даже благодарна: сделано с душой. И только для читателей «Русского пионера». Автору этих строк всегда нравился рассказ Гайдара «Голубая чашка», но ему было ужасно интересно узнать, что происходит в тот августовский день, когда герой рассказа с шестилетней дочерью Светланой отправился из дома куда глаза глядят.


Завещание Шекспира

Роман современного шотландского писателя Кристофера Раша (2007) представляет собой автобиографическое повествование и одновременно завещание всемирно известного драматурга Уильяма Шекспира. На русском языке публикуется впервые.


Верхом на звезде

Автобиографичные романы бывают разными. Порой – это воспоминания, воспроизведенные со скрупулезной точностью историка. Порой – мечтательные мемуары о душевных волнениях и перипетиях судьбы. А иногда – это настроение, которое ловишь в каждой строчке, отвлекаясь на форму, обтекая восприятием содержание. К третьей категории можно отнести «Верхом на звезде» Павла Антипова. На поверхности – рассказ о друзьях, чья молодость выпала на 2000-е годы. Они растут, шалят, ссорятся и мирятся, любят и чувствуют. Но это лишь оболочка смысла.


Настало время офигительных историй

Однажды учительнице русского языка и литературы стало очень грустно. Она сидела в своем кабинете, слушала, как за дверью в коридоре бесятся гимназисты, смотрела в окно и думала: как все же низко ценит государство высокий труд педагога. Вошедшая коллега лишь подкрепила ее уверенность в своей правоте: цены повышаются, а зарплата нет. Так почему бы не сменить место работы? Оказалось, есть вакансия в вечерней школе. График посвободнее, оплата получше. Правда работать придется при ИК – исправительной колонии. Нести умное, доброе, вечное зэкам, не получившим должное среднее образование на воле.


Рассказы китайских писателей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Невидимая Вселенная. Темные секреты космоса

За могущественной видимой Вселенной, которая ночами окутывает нас, скрывается нечто иное и гораздо более впечатляющее. Большинство астрономов сегодня считают, что девяносто пять процентов содержимого Вселенной невидимо. Все, что мы наблюдаем в повседневной жизни и на красивых картинках с телескопа «Хаббл», составляет, вероятно, лишь пять процентов от того, что скрывается в космосе. Остальное — темная материя и энергия — та часть реальности, которую мы только-только начали понимать. Так что же представляют из себя эти темные невидимые субстанции? И как мы можем быть настолько уверены в их существовании? Йостейн Рисер Кристиансен (р.


Всё имеет свою цену

Среди льдов Гренландии найдено тело убитой 25 лет назад молодой женщины. Расследованием ее гибели занимается отдел убийств копенгагенской полиции под руководством Конрада Симонсена. Обстоятельства смерти погибшей напоминают Симонсену одно из давних дел, к расследованию которого он имел непосредственное отношение. Позже оказывается, что существует еще несколько подобных случаев, хотя основной подозреваемый в совершении преступлений уже много лет числится мертвым. Дело растет с пугающей быстротой, вскрываются все новые и новые эпизоды.


Смерть приходит в клуб вязания

Шесть женщин из небольшого фарерского городка Норвуйк, знакомые друг с другом со школьной скамьи, периодически встречаются, чтобы провести время за вязанием и обсуждением новостей. Однажды они получают страшное известие: в старом доме на окраине города был найден труп хорошо знакомого им 42-летнего мужчины. Жители городка напуганы, полиция немедленно начинает поиски убийцы. Стайнтор Расмуссен (р. 1960) – известный фарерский музыкант, автор песен, поэт и писатель. Получил признание как автор сборников рассказов, стихотворений и книг для детей.


Шторм

Однажды ночью в шторм на Лофотенских островах в районе рыбацкой деревни Рейне с горы сходит оползень. Образуется глубокая расщелина, открывающая то, что на первый взгляд похоже на старые человеческие кости. Только очень маленькие. В деревенском доме-интернате есть пострадавший при пожаре постоялец. Огонь отобрал у него зрение и речь, и он не может никому пожаловаться на то, что боль усиливается, ведь кто-то делает все возможное для того, чтобы ему становилось хуже день ото дня. «Шторм» Фруде Гранхуса (1965–2017) — яркий пример скандинавского детектива, где сюжет до последней страницы оставляет читателя в напряжении и не дает отложить книгу.