Все английские времена в одной простой схеме - [4]
Использование такого визуального ключа к запоминанию времён крайне удобно (особенно в случае со страдательным залогом). Даже преподаватели английского постоянно забывают, какой именно группы времён нет в страдательном залоге и какого именно времени нет в группе Continuous. Визуальные ключи — облегчают запоминание.
Вопрос №2
Какие бывают глаголы?
Классификаций много, но мы сейчас говорим о видах глаголов по функциям:
• смысловые,
• служебные (вспомогательные, глаголы-связки, модальные).
Глаголы-связки или глаголы бытия указывают на существование предмета, его принадлежность к классу или категории, на наличие определенных качеств. В русском языке также есть глаголы-связки, но они часто опускаются (нулевая связка).
— Вася — школьник (нулевая связка)
— Вася был школьником. Вася будет школьником.
В английском языке to be— самый распространенный глагол-связка.
Другие глаголы-связки: become, come, grow, turn, appear, seem, keep, remain, stay, look, sound, feel, taste, smell.
Глаголы-связки в разных источниках могут называться: linking verbs, copulative verbs, state of being verbs или being verbs.
Глаголы, которые не имеют собственного значения и применяются для того, чтобы выразить модальность, то есть отношение говорящего к какому-либо действию. Соответственно, они могут использоваться исключительно вместе с другим глаголом.
— I can swim — Я могу (умею) плавать
— You have to go — Ты должен идти
Модальные глаголы: can (could); may (might); must; have to (have got to); be to; need; ought to; should; would; shall; will; dare; used to.
Вопрос №3
Какие бывают формы глаголов?
...не все при этом понимали, что именно они заучивают...
В конце курса мы коснёмся вопроса произношения и написания окончания –ed
У большинства произношение этих окончаний серьёзно хромает.
Используется для формирование простого настоящего времени (Present Simple)
— I open this window every day — Я открываю это окно каждый день
...и для формирования повелительного наклонения: Open the door — Открой дверь
Чаще всего — одно действие, произошедшее в определённый момент в прошлом. Открыл.
Причастие прошедшего времени — по сути это прилагательное. Какой? Открытый.
Глаголы бывают:
• правильные,
• неправильные.
Правильные — ...вторая и третья формы глагола образуются добавлением –ed
Неправильные — ...вторая и третья формы глагола этому правилу (с добавлением –ed) не подчиняются.
Их (вторую и третью формы) нужно будет выучить.
Мой совет: учите только эти 50...
Остальные всегда можно подсмотреть в словаре.
А вот без основных пятидесяти вы всё время будете попадать впросак.
>* — На самом деле неправильных глаголов — 638, но большая часть из них — устаревшие или настолько редкие, что всерьёз их никто не рассматривает.
Если помнить эти «повторяющиеся» слова (и как их много) — учить таблицу не так страшно.
Не смотря на своё название, (II) форма глагола (V>2, «прошедшее время») из четырёх вариантов прошедшего времени нужна только для формирования времени Past Simple (простого прошедшего) и только для утвердительных предложений (не для вопросительных или отрицательных).
Для остальных «прошедших времён» (и в действительном, и в страдательном залоге) в форме «прошедшего времени» будет только один из вспомогательных глаголов (be или have), а не смысловой.
...нужна только для формирования времени Past Simple (простого прошедшего).
И исключительно для утверждения (не для вопроса или отрицания)!
Пример: глагол go (идти)
Три его формы: go (I) — went (II) — gone (III)
Утверждение: He went to school yesterday — Он сходил (пошёл) в школу вчера
Вопрос: Did he go to school yesterday? — Он сходил в школу вчера?
Отрицание: He didn’t go to school yesterday — Он не ходил вчера в школу
Детально обсудим это позже.
Используется для:
1. Формирования времён группы Perfect (с глаголом have) — I have broken (it)
— Я сломал (это) — Дословно: Я имею это (каким?) сломанным
2. Формирования времён в страдательном залоге (с глаголом be) — It was broken
— Это было сломано — Дословно: Это было (каким?) сломанным
3. В качестве прилагательного — a broken leg
— Сломанная нога — Дословно: Нога (какая?) сломанная
Проще всего воспринимать причастие прошедшего времени как прилагательное. Т. е. как слово, отвечающее на вопрос «
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Задача этой книги — показать, что русская герменевтика, которую для автора образуют «металингвистика» Михаила Бахтина и «транс-семантика» Владимира Топорова, возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Вся книга состоит из примечаний разных порядков к пяти ответам на вопрос, что значит слово сказал одной сказки. Сквозная тема книги — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы. Толкуя слово, мы говорим, что оно значит, а значимо иное, особенное, исключительное; слово «думать» значит прежде всего «говорить с самим собою», а «я сам» — иной по отношению к другим для меня людям; но дурак тоже образцовый иной; сверхполное число, следующее за круглым, — число иного, остров его место, красный его цвет.
Задача этой книжки — показать на избранных примерах, что русская герменевтика возможна как самостоятельная гуманитарная наука. Сквозная тема составивших книжку статей — иное, инакость по данным русского языка и фольклора и продолжающей фольклор литературы.
Сосуществование в Вильно (Вильнюсе) на протяжении веков нескольких культур сделало этот город ярко индивидуальным, своеобразным феноменом. Это разнообразие уходит корнями в историческое прошлое, к Великому Княжеству Литовскому, столицей которого этот город являлся.Книга посвящена воплощению образа Вильно в литературах (в поэзии прежде всего) трех основных его культурных традиций: польской, еврейской, литовской XIX–XX вв. Значительная часть литературного материала представлена на русском языке впервые.