Время перемен - [4]

Шрифт
Интервал

В голове Коула вихрем промчались десятки мыслей. Откуда появилась эта Тэрин? Какое у нее образование, из какой она семьи? Нет ли у нее проблем с законом? Вдруг она как-то связана с попытками убийства?

Навстречу им из дверей своего офиса вышел Роман Лионс — британский телеведущий и продюсер комедийного ток-шоу, насвистывающий мелодию известной английской песни, которая действовала Коулу на нервы, словно скрежет ногтей по стеклу. Когда Роман только начинал работу в компании, у них с Коулом постоянно случались ссоры. В результате контракт с Романом пришлось разорвать. Но Гатри убедил Коула дать Лионсу еще один шанс. Двумя годами позже Коул вынужден был признать, что Роман отличный работник. Но хорошими друзьями они так и не стали.

— Видимо, это и есть новая девушка. Тэрин, если я не ошибаюсь. — Лионс наградил Тэрин очаровательной улыбкой и протянул руку. — Мир слухами полнится.

Коул напрягся. До него слухи не дошли.

— Спасибо за теплый прием, — сказала Тэрин, убирая руку. — А вы?..

— Роман Лионс.

— Похоже, мы будем соседями. Мой офис рядом с вашим.

— Я собирался выпить капучино. Соблазнитесь?

— Готова убить за чашечку кофе.

— Попробую отгадать, — сказал Лионс. — С молоком и одной ложкой сахара.

Коул закатил глаза. Боже, как банально!

— Вынужден вас оставить. У меня много дел.

— Встреча с Лиамом Финли? Минуту назад я видел, как он шел в твой офис. — Роман слегка ослабил узел галстука. — Вид у него был не особо счастливый, если позволишь мне выразить свое мнение.

Коул выругался себе под нос. Людей вроде Лиама Финли нельзя заставлять ждать. Особенно сегодня. Финли — владелец самой известной футбольной команды Австралии. Долгие годы у их канала были эксклюзивные права на прямые трансляции всех футбольных матчей его команды, но пять лет назад Гатри и Финли поссорились. В этом году Коул задался целью исправить ситуацию, и ему с трудом удалось убедить Финли провести переговоры. А теперь он заставлял своего гостя ждать.

Слова Тэрин прозвучали почти искренне:

— Спасибо, что уделили мне время, мистер Хантер. Уверена, дальше я справлюсь сама.

Тэрин зашла в свой новый офис с дорогой мебелью из тика, оборудованный последними новинками технического прогресса, включая огромный плазменный экран. Но она проследовала прямиком к окну во всю стену и восторженно замерла, глядя на известный своим великолепием вид — бухту океана с навесным мостом и причудливым зданием Оперы.

Опершись плечом на дверной косяк, Коул ласкал глазами водопад ее шелковистых волос и соблазнительные изгибы, обтянутые строгой темной юбкой.

— У вас есть еще какой-то опыт работы, кроме режиссерского, мисс Куин?

— Я работаю на телевидении с тех пор, как получила диплом менеджера в сфере искусств.

— То есть у вас есть опыт работы в других областях на телевидении, я вас правильно понял?

— Я начинала ассистентом младшего режиссера и прошла каждую ступень карьерной лестницы.

— И мой отец, — он снова скользнул взглядом по ее изящной юбке, — был впечатлен вашим резюме?

Когда она повернулась к нему, на ее лице заиграла самоуверенная улыбка.

— Должна заметить, Гатри был очень впечатлен.

— Я уделяю большее внимание тщательной проверке карьерной истории каждого нанятого мною работника, особенно когда дело касается менеджеров высшего звена.

— Боже, готова поспорить, вам удалось обнаружить не один скелет в шкафу.

Мило. Коул скрестил руки на груди:

— А в вашем шкафу они есть, мисс Куин?

— У нас всех есть свои секреты, хотя обычно ими никто не интересуется.

— Я интересуюсь.

Ее огромные голубые глаза сузились. Она подошла совсем близко к нему — так, что он почувствовал сладковатый привкус ее духов, и замерла, упершись кулаками в бедра. Коул вздохнул. Бедняжка мисс Куин. Она не подозревает, что он ест подобных милашек на завтрак.

— Я уже отняла у вас слишком много времени. Не заставляйте своего гостя ждать. Уверена, скоро придет ваш отец.

— Возможно, вас и нанял мой отец, но за инвестиции отвечаю я. Если шоу не пойдет, я прекращу финансирование. Если премьера вообще состоится.

— Мое шоу не просто состоится. Оно станет хитом сезона. Я приглашу самых известных гостей.

— Не ново.

— Предложу направления, поражающие роскошью и одновременно неизведанностью.

— Старо как мир.

— Гость, на которого я делаю ставку, — самая популярная личность в Австралии.

Взгляд Коула скользнул по ее пухлым, чувственным губам.

— Это все, что вы можете предложить? — Он физически почувствовал дрожь, пробежавшую вдоль ее позвоночника.

— У меня есть копия подписанного контракта, в котором указан мой гонорар.

— Этот контракт вступит в силу только в том случае, если пилотный выпуск шоу займет место на первых полосах утренних газет.

— Наверное, мне стоит позвонить моему адвокату.

— Возможно.

Тэрин Кун пробуждала в Коуле инстинкты, которые почти заставляли его забыть о том, что он — ее босс. Она пыталась держать себя в руках, демонстрировать профессиональную выдержку. Интересно, в спальне она тоже холодна? Что-то подсказывало Коулу, что ее темперамент способен поджечь простыни.

— А если я предложу нечто такое, чего вы никогда не видели?

Он наградил ее широкой улыбкой:


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Счастливые дни

Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.


Ангел Дарли

В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?