Время перемен - [20]

Шрифт
Интервал

— А чем оно хорошо для их верных слуг, таскающихся за ними по пятам?

— У них будет время подумать о жизни.

— Размахивая пальмовыми листьями над головой королевы?

— И наслаждаясь прекрасными видами, — добавила Тэрин. — Магия этого острова заключается в том, что здесь переворачиваются общепринятые социальные нормы. Атмосфера здесь поощряет мужчин поклоняться своим женщинам, что, я надеюсь, поможет парам укрепить и разнообразить отношения. Труд всегда вознаграждается. Слышал о таком? Но прежде чем ты начнешь очищать фрукты, нам надо разобрать чемоданы.

Коул потер бровь. Ведь это он — ее босс. Почему он позволяет ей командовать? Ах, ну да. Это — женское королевство.

Ново. Забавно.

Тэрин — удивительно волевая женщина. И она не перестает над ним подшучивать. И за последнюю неделю он успел привыкнуть к ее острому язычку. Иногда даже слишком острому. А он не любит проигрывать.

Она сказала ему, что надо распаковать чемоданы.

— Но мы приехали всего на два дня.

— Вещи будут совсем мятыми.

— Мы не собираемся на ужин с королевой.

— Если не хочешь открывать чемодан — твое дело.

Она чертовски права. Это его личное дело. Возможно, путешествие организовано ей, но главным останется он, несмотря на странные правила полинезийского острова. Пока Коул наблюдал, как Тэрин поднимается по ступенькам в своем подчеркивающем каждое достоинство ее тела изящном платье, в его голове родилась блестящая идея.

Тэрин хочет следовать этническим традициям острова. Сделать из него своего слугу. Он найдет в этом преимущества для себя.

— Хотя мне и не нужно распаковывать чемодан, если я правильно понял твои объяснения, поскольку ты — женщина, а я — мужчина, я должен быть твоим рабом.

Обернувшись, она остановилась на крыльце.

— Раб — твой термин.

— Но приглашенные к участию в «Горячих точках» мужчины должны будут полностью удовлетворять все запросы своих жен или подружек, греющихся на солнце или прохлаждающихся в гамаке. Ты хочешь, чтобы именно этот новый опыт пережили участники и зрители, правильно я понял?

— Правильно.

— Это означает, что, даже если я не собираюсь распаковывать свою сумку, мне следует помочь тебе распаковать твою.

— Давай не будем доводить до абсурда.

— Ты ведь хотела, чтобы я почувствовал себя участником проекта? Упаси бог, пойдут слухи, что я не согласился играть по правилам и лишил тебя возможности честного выигрыша.

— Я вполне способна…

— Повторюсь, раз ты не хочешь дать мне возможность…

Казалось, Тэрин тяжело дышать. Когда он представил себе, как сильно в этот момент бьется ее сердце, Коул расплылся в улыбке. Она была смущена и неуверенна, и, скорее всего, ситуация начинала волновать ее все сильнее. Но она сама установила правила и, насколько он мог судить, не оставила себе пути к отступлению.

— Только не расстегивай молнию на кармане, — наконец произнесла она.

— Конечно. Иди сделай себе пинаколаду, а я поработаю. Хотя, пожалуй, коктейли — тоже моя обязанность. Просто посиди на песке и подумай, что я буду делать для тебя дальше.

Проходя мимо нее в бунгало, Коул театрально склонился перед ней, взмахнув рукой ото лба к талии, как верный подданный.

Тэрин спустилась вниз. Над ее головой ветки пальм танцевали причудливый тропический танец на фоне ярко-синего неба. Солнечное тепло ласкало ее тело, как горячее массажное масло. Нос уловил солоноватый запах Тихого океана. Рай. И Тэрин решила, что будет им наслаждаться несмотря ни на что.

Но ее планам было не суждено сбыться. Не в компании Коула. Да, она планировала показать ему место, где «правят женщины». Она хотела немного с ним поиграть, но прежде всего заставить его задуматься над тем, как подобная новизна скажется на рейтинге ее шоу. И ни на секунду она не поверила в то, что он будет рад ей прислуживать. У нее было странное предчувствие. Похоже, она одурачила саму себя.

Ее внимание привлек шорох в кустах. Из зарослей папоротника появился мальчик лет шести или семи. У него были огромные карие глаза, каких Тэрин никогда не видела в жизни. В своей белой футболке в синюю полоску и с милой улыбкой, он моментально обезоруживал. Он показал на ее ноги, затем — на шезлонг, стоящий на веранде.

С трудом сдержав желание потрепать его по вихру кучерявых темных волос, она рассмеялась:

— Спасибо, но я не устала. — Тэрин нагнулась, чтобы оказаться на уровне его глаз. — Как тебя зовут?

Но паренек уже исчез за кустами. В следующий момент из бунгало раздался голос Коула:

— Куда мне положить это?

Она обернулась. В дверях стоял Коул, держа в одной руке верхнюю часть ее бикини, а в другой — нижнюю. Покраснев до кончиков волос, Тэрин с трудом нашла силы заговорить тихим голосом:

— И что ты делаешь?

— Распаковываю вещи, согласно инструкциям.

— Я просила не открывать карман на молнии.

— Это лежало прямо сверху.

Обычно она кладет белье в карман на молнии, чтобы было легче его доставать. Но про миниатюрный купальник она вспомнила слишком поздно, поэтому бросила его в чемодан в последний момент.

И что такого? Всего лишь два кусочка ткани. Все женщины их надевают. Но он держал их так небрежно… Веревочки обвились вокруг его длинных загорелых пальцев, словно он только что снял их с ее тела, а не вытащил из багажа. И следующий его комментарий обескуражил ее еще больше:


Еще от автора Робин Грейди
Наставник по соблазнению

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прелестная беглянка

Известный сиднейский врач Матео Селека был весьма удивлен, увидев у своего порога плохо одетую незнакомку с рюкзаком за плечами. А когда та передала ему привет от его итальянской бабушки, Матео решил, что эта бродяжка — очередная мошенница, воспользовавшаяся добротой старой женщины…


Ангел Дарли

В жизни Дженны Дарли было все: беспечное детство, любящие родители, любимая сестра. Но радость ушла из ее сердца после того, как отец привел в дом мачеху, невзлюбившую падчерицу и умело настраивавшую против нее окружающих. Линн выжила повзрослевшую Дженну из дома, однако жадность ее не знает границ, и она захотела отнять последнее, что осталось у бедной девушки…


Бесстрашная

Для мирового чемпиона Алекса Вульфа существует лишь один способ жить: мчаться на бешеной скорости по гоночному треку к очередному титулу. Либби Хендерсон – бывшая чемпионка по серфингу и профессиональный физиотерапевт. Безупречная репутация – стиль ее жизни. Алекс готов пойти на все, чтобы успеть попасть в третий заезд сезона после полученной травмы плеча… даже подкупить очаровательного доктора или соблазнить ее.


Счастливые дни

Зак Харрисон, трудоголик и убежденный холостяк, не видит себя в роли примерного семьянина. Но, став пленником снежной бури вместе с очаровательной незнакомкой и трехмесячным младенцем, он понимает, что эти два дня стали самыми счастливыми в его жизни.


Запах ванили

Софи пришла на свадьбу подруги не в самый лучший период своей жизни. Ее только что бросил любимый человек, и все разговоры о любви и замужестве причиняют ей боль. Почему же букет, брошенный невестой, достался именно ей, совсем не готовой к новым отношениям?


Рекомендуем почитать
День Святого Валентина

Иной раз судьбы людей пересекаются самым таинственным образом. Особенно в такой праздник, как День Святого Валентина, когда может случиться любое чудо – стоит только загадать желание. Следуя традиции одноименного фильма, автор расскажет сразу несколько романтических историй, случившихся 14 февраля – в День всех влюбленных.


Сбывшаяся мечта

Тот вечер, когда Айлин познакомилась с Роберто, изменил всю ее жизнь. Многообещающий молодой финансист, отпрыск древнего аристократического рода влюбился в простую официантку до такой степени, что сразу предложил ей выйти за него замуж. Казалось бы, вот оно, счастье! Но все оказалось не так лучезарно, как мечтала Айлин…


Я отыщу тебя во времени

Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.


Против течения

Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?


Любовь эльфийки

Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.


Три года, тринадцать часов и пятьдесят девять минут

Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…


Очень близкий друг

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Приказано жениться

Глори любила Винченцо, а он порвал с ней, заявив, что нашел замену. Но через шесть лет он с помощью шантажа заставляет ее выйти за него замуж – на один год. Странная ситуация. Однако Глори намерена насладиться – пусть временным – счастьем.


Люблю, но не женюсь

Миллиардер Хавьер Александер, казалось, имеет все: богатство, известность и любовь прекрасной американской наездницы. Причем он намерен продолжать отношения с Меган Сазерленд до своей свадьбы… с другой. Правда, Хавьер еще не знает, что Меган ждет ребенка.


Одержимый тобой

Успешный бизнесмен Николай Дракос одержим жаждой мести за поруганную честь сестры. Орудием мести он выбирает Эллу Палмер, потенциальную невесту своего заклятого врага. Девушка влюбляется в него, надеясь на взаимность. Но Николай не верит в любовь, Элла всего лишь пешка в его игре. Сумеет ли Элла разжечь в Николае ответное чувство?