Время лжи - [16]

Шрифт
Интервал

Никто не удивился, что Декс заказал виски с колой.

— Не рановато для этого? — спросила я, глядя, как официант ставит напиток на стол, пузырьки шипели на поверхности.

— Мы отдыхаем, малыш.

— Технически, Декс, — отметил Себ, — вы с Перри работаете на этой неделе. А у всех остальных отдых.

Декс не слушал его и склонил голову ко мне.

— Сегодня мы отдыхаем. Завтра — за работу.

Он сделал долгий глоток напитка, а я посмотрела на Себа и Дина.

— А что вы, ребята, делаете в Shownet?

Себ выглядел оскорбленным.

— Хочешь сказать, что никогда не видела «Комнату геймера»?

Я пожала плечами, не понимая, о чем он.

— Брось, Себ, никто не смотрит твое шоу, — дразнила его Ребекка, потянув за его хвостик.

— Что поделать, у меня нет двух фигуристых дамочек, обсуждающих игры.

Джен захихикала.

— Можете себе это представить? Если бы я вела «Комнату геймера», все мужчины сидели бы в подвалах и играли. Это была бы страна идиотов.

— Значит, для тебя, мисс Дженнифер, я — идиот? — спросил Дин, скрестив руки, его темные глаза блестели за очками.

— Да, — Декс кашлянул с улыбкой. Дин и Себ не успели возразить, а он быстро сказал.

— Я не лучше вас, ребята. Я бы играл с вами в «Call of Duty», если бы мог.

— Но вместо этого ты охотишься на сказки, — фыркнула Джен. — Не знаю, что лучше.

Ее тон удивил меня. Я склонилась, чтобы лучше видеть ее. Она натирала руки дезинфицирующим средством.

— Сказки? — повторила я, стараясь не звучать злобно, но попытка провалилась.

Себ и Дин тут же протянули «О-о-о».

Я не смотрела на Декса, я глядела только на нее. Удивительно, но Ребекка поддержала меня и сказала:

— Да, Дженни, что ты имеешь в виду?

Она пожала плечами и убрала дезинфицирующее средство.

— Я о том, что призраков нет. Как и единорогов. Или счастливых концов. Сказки это.

Я села ровнее и посмотрела на Декса. Он улыбался, да, но натянуто, и улыбка не касалась его глаз. Он смотрел вперед, на стену между Ребеккой и Себом, не радуясь, что сидел между нами.

— Ясно, — медленно сказала я. Я хотела спорить с ней, но я уже без того далеко зашла.

Нам еще жить вместе, и я не хотела все сразу портить.

И тогда я сказала:

— Что ж, логично. Не верящих больше, чем верящих.

— И умных людей больше, чем тупых, — добавила она и сунула в рот вилку с салатом.

Декс рядом со мной напрягся, подозревая, что я взорвусь.

Но я глубоко вдохнула, успокаивая нервы, получившие заряд кофеина, и широко улыбнулась.

Я могла много чего сказать. Больше умных, чем тупых? Она посмела назвать меня тупой, зато она, не различающая «What’s New Pussycat» и «Stairway to Heaven», была умной? Моя голова был перегружена.

Но я лишь сказала:

— Вот именно. Хорошо, что есть тупые люди. Кто-то же должен вам верить, что стоит пить Рислинг 2008-го с двойной порцией курицы-гриль.

Вместо «о-о-о» в этот раз повисла короткая пауза, все собирались с мыслями, а потом Себ и Дин расхохотались. Даже Ребекка хихикала, хотя я оскорбила и ее шоу.

Я посмотрела на реакцию Джен. Ее щеки порозовели, а глаза были ледяными. Но она улыбнулась, соперничая с моей недавней фальшивой улыбкой.

— Неплохой ответ, — весело сообщила она и продолжила есть свой салат.

— Кстати, Перри, — сказала Ребекка, потянувшись через стол и коснувшись нежной белой рукой моей руки. Ее скругленные коричневые ногти блестели. — Мы знаем, что наши зрители — идиоты. Но, думаю, то, что делаете вы с Дексом, очень круто.

Декс все еще смотрел в точку на стене, словно завис, и я постаралась выглядеть как можно вежливее.

— Спасибо.

— Вообще-то, — продолжила она, — мы как раз говорили о том, какое имя вы себе создали.

И тут Декс вернулся в реальность.

— О чем ты?

— А ты не видел? — спросила она и переглянулась с Дином.

— Что не видел? — спросила я. Декс был таким же растерянным, как и я.

— Появилось еще одно шоу про призраков, «Фабрика призраков», — объяснил Дин. — Как и у вас, там парень и девушка, только они себя зовут слышащими призраков, или как-то так. Их показывают онлайн на «Fantasy Network». Странно, что ты пропустил это, Декс.

— Я переезжал, — тихо сказал он, почти себе под нос.

— Что ж… и как они вам? Вы смотрели? Они хороши? — спросила я, но мне все это не нравилось. Плагиаторы? Уже?

— Ага, я смотрел, и это полная фигня, если честно. Они глупы, но выглядят хорошо, и люди смотрят это. Они явно из моделей, больше в них ничего нет. Без обид, Джен.

Она пронзила его взглядом, но промолчала. Я не удивилась тому, что Джен начинала как модель.

— Особенно, тот парень, — сказала Ребекка. — Он выглядит так, будто должен быть в каталоге Эда Харди, а зовут его Дж. Дж. Джермейн.

Я рассмеялась.

— Дж. Дж.? Это самое глупое имя в мире.

— Сокращение от Джофф Джермейн, — добавил Дин.

— Его зовут Джофф Джермейн Джермейн? Да, так куда лучше.

Декс вытащил свой айфон и открыл Гугл.

— А девушка? — спросила я. Будто мне без того не хватало расстройств.

Ребекка пожала плечами и убрала блестящие волосы за уши.

— Энни как-то там. Выглядит как светлая растрепанная ведьма. Их шоу только недавно стартовало, у них по две серии в неделю.

— Энни Поттерсон, — пробормотал Декс, глядя на экран. Он положил телефон передо мной. — Вот наши конкуренты.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


Соглашение

Все началось с клятвы на мизинцах… Линден МакГрегор – настоящий ковбой, красивый, сильный, высокий; очаровательный пилот вертолета с шотландским акцентом. Стефани Робосон - красивая, забавная и амбициозная бизнес-леди (с чертовски клевой попкой). Они дружат с незапамятных времен, Линден – один из лучших друзей Стеф, а Стеф – лучшая подруга Линдена. Но некоторые отношения невозможно поместить в определенные рамки, невозможно квалифицировать или сохранить неизменными. Где-то между вторым и третьим десятком, в Сан-Франциско, устав соревноваться в количестве бессмысленных свиданий, Стеф и Линден заключают соглашение, согласно которому они поженятся, если ни у кого из них не будет серьезных отношений к тридцати. Это похоже на игру, но время летит, любовники приходят и уходят, и соглашение приобретает новую силу. Секс неизбежен.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Рекомендуем почитать
Сахилы

После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.


Охотник из снов

Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…


Гувернантка для Его Величества

Как вы думаете, можно ли педагогу с опытом работы всего два года попасть на такую престижную работу, как гувернантка для младшей дочери Его Величества? Вот и я думала, что шансы на это слишком малы. Но эта работа была столь заманчивой, столь притягательной, что я решила рискнуть, несмотря на то, сколько гувернанток уже оттуда сбежало. Как говориться, кто не рискует, тот не пьет шампанского!  .


Волчица с Рдейских болот

Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.


Горечь

Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.


Путь

Первая любовь, самая крепкая дружба, приключения — всё это происходит, пока ты учишься. Но для меня это совсем иное: никаких отношений, никакой любви, никаких приключений, только одна сплошная учеба и насмешки со стороны своих сверстников, из-за того, что я не королевских кровей… Но я всё вытерплю, потому что осталось всего каких-то пять месяцев и настанет долгожданная свобода… если, конечно, не помру из-за своего дара…


Вернуться живым

Одно дело — вернуть в свою жизнь любимую женщину. Другое — попробовать удержать ее. Для Декса Форея убедить Перри Паломино открыться для их отношений было сложнее, чем охотиться на призраков, бороться с демонами и выслеживать сасквоча. А еще, чтобы их шоу продолжалось, им нужен третий партнер, которым становится загадочный Максимус Джейкобс. Добавьте к этому расследование зловещей секты вуду в Новом Орлеане, и у вас получится идеальная буря и рецепт катастрофы. К счастью, Декс не из тех, что отступает, даже когда жизнь — и сердце — в опасности.Повествование от лица Декса.Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.


Погасший маяк

С Перри Паломино всегда было что-то не так. И хотя она пытается преодолеть кризис четверти жизни и синдром «жизни после окончания колледжа», как и любой человек за двадцать, ее все же нельзя назвать «обычной». Например, она предпочитает притворяться, что прошлого с ней не случалось, а еще она видит призраков.К счастью для нее, все это оказывается кстати, когда она сталкивается с Дексом Фореем, чудаковатым продюсером грядущего шоу в сети про охотников на приведений. У этого шоу даже нет бюджета, а сам Декс - загадка, сводящая с ума, и Перри быстро оказывается втянутой в мир, что грозит убить ее, но соблазняет ощущением собственной важности.Маяк ее дяди, захваченный приведениями, становится отличным катализатором и фоном пугающей тайны, что распутает нити хрупкого разума Перри и заставит ее влюбиться в человека, который, как и самые опасные призраки, может быть не тем, кем кажется.