Время лжи - [13]

Шрифт
Интервал

Джен с сочувствием посмотрела на меня, казалось, искренне. Я не знала, что меня удивило, ведь у меня не было повода думать, что Джен меня ненавидит… из-за того, что она не нравилась мне.

И теперь я ощущала себя плохо из-за того, как думала о ней все это время. Она не была злой сукой, какой я ее представляла. Или была?

Она прошла ко мне, цокая каблуками по паркету, и протянула руки.

— Хочешь, я отнесу остальные твои вещи в комнату?

— Нет, я справлюсь сама, — сказала я. Я шагнула к ней, но мокрые ботинки скрипнули, напомнив, что было грубо, наверное, идти так по ее (их) квартире. Я склонилась и начала тяжкий процесс развязывания шнурков, но она сказала мне не утруждаться.

— Мы тут не привереды, — добавила она и поманила меня за собой. Я не зала, можно ли этому верить. Декс, может, и был немного хаотичен, а квартира выглядела чисто, наверное, заслугами Джен. Ладно. Если я могу оставить ботинки, я их оставлю.

— Тут я буду спать? — спросила я.

— Да, прости за бардак, — сказала Джен и коснулась моего плеча, направляя меня в комнату, где было тесно, но не грязно. — Это не совсем спальня, ведь тут даже нет окна.

Декс использует комнату как свой кабинет.

Я опустила сумку и шлем на маленькую кровать, накрытую фисташковой простыней, и посмотрела на его стол в углу, где был большой плоский экран и разная техника. Рядом стояли стопки ящиков с камерами и прочими приборами. Полки над компьютером почти прогнулись под весом книг от «Естественное сверхъестественное» до «Гибель звукозаписывающей индустрии от страха и ненависти в Лас-Вегасе». На другой стороне стола стояли две гитары и бас. Стены комнаты от пола до потолка были покрыты фотографиями рок-звезд и плакатами с концертов «Secret Chiefs 3» и «The Cars». Если не считать зеленую простыню, комната точно принадлежала Дексу.

— Надеюсь, ты не против, — добавила она. — Не обращай внимания на его фигню в углу.

Эти слова показали, как мало Джен знала обо мне, а я — о ней. Я решила, что не стоит это показывать.

Я повернулась к ней, посмотрела в ее яркие и честные глаза и сказала:

— Спасибо, что позволила остаться с тобой и Дексом на эту неделю Я это ценю.

Она отмахнулась с застенчивым видом, что казалось игрой.

— Ой, ладно тебе. Я настояла, чтобы ты осталась с нами. Декс хотел, чтобы ты жила в дурацком отеле дальше по улице.

Я не успела подумать об этом, как услышала, что открылась дверь, коготки застучали бешено по полу, раздалось собачье дыхание.

Маленький белый французский бульдог пробежал мимо двери, остановился, вернулся и подбежал к нам.

Собака, видимо, была Жирным кроликом, ведь пес был очень похож на это описание.

Пес прыгал у моих ног, как большеглазый цилиндр, полный восторга.

— Это Харви, — гордо сказала Джен.

Я отвернулась от собачьих поцелуев и посмотрела на нее.

— Я думала, что это Жирный кролик.

Джен закатила глаза, а я услышала хохот Декса за дверью.

— Ты всем сказал, что его зовут Жирный кролик?! — возмутилась она.

— Но он так и выглядит, — сказал Декс и появился на пороге с улыбкой на лице и мокрым поводком в руках.

Я ожидала, что тело снова покинут чувства, как пару минут назад, но этого не было.

Только сердце покалывало теплом. Он, конечно, выглядел хорошо, усы были аккуратными, черные волосы блестели. Его нос немного изменился, и я ощутила укол вины, но в остальном он оставался дьявольски красивым. Особенно, когда его глаза засияли, встретившись со мной взглядом.

Я отвела взгляд, пока мы не стали играть в гляделки, и нервно посмотрела на Джен.

— Эй, а ведь Харви был как раз кроликом.

Она растерялась и посмотрела на Декса в поисках объяснения.

— Это фильм, детка, — объяснил он ей. — «Харви». С Джимми Стюартом. Большой невидимый кролик. Понимаешь…

Она покачала головой, а я мысленно фыркнула, радуясь, что мы с Дексом знали то, чего не знала она. Я снова посмотрела ему в глаза и ощутила привычное притяжение. Он был передо мной, и я… ощущала себя не то чтобы целой, но словно все было в порядке.

Но это было не так. Потому что я вдруг поняла, что не могу смотреть на него, как делала это порой, потому что его девушка, винная кроха Джен была в одной комнате с нами. И пес тоже.

Я ожидала, что Декс подойдет и обнимет меня в приветствии, но он этого не сделал.

Он только кивнул, оставаясь на пороге, и сказал:

— Как дорога?

— Мокро, — ответила я. Жирный кролик прыгнул, и Джен поймала его на руки. Они зашумели, и я не ожидала, что можно так шуметь.

— Харви, Харви, Харви, — сказала она собаке, смотревшей огромными глазами на ее идеальное лицо.

— Девчата, вы голодны? — спросил Декс, забавляясь пару секунд, глядя на это.

Я была голодна, но ждала ответ Джен. Она подошла к нему с собакой на руках и замерла перед ним.

— Зови его Харви, — сказала она, протягивая собаку. — Ты его папа, так что зови его по имени.

Декс усмехнулся, обхватил ухо пса рукой и шепнул в него:

— Жирный кролик.

Джен издала возмущенный вопль напоказ и шлепнула Декса по попе. Он вздрогнул, притворившись, что ему больно, и улыбнулся ей. А я-то думала, что такая улыбка предназначалась только мне.

Да. Это был кошмар. Я представляла это раньше, но теперь, видя это, я невольно прищурилась. Это была не ревность (хотя все-таки она), но Декс ведь знал о моих чувствах к нему, и все же они тут… от этого мне было неловко, если не сказать хуже.


Еще от автора Карина Хелле
Опасные игры

Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.


Игра

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ложь

Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.


Предложение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.


В пустоте

Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.


Рекомендуем почитать
Смерть и две королевы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бессмертное желание

У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.


Химеры Апокалипсиса

Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.


Кошки не плачут

Нью-Эдем — крупнейший город будущего, разделенный Стеной и окруженный Пустошью — приют людей, вампиров и оборотней, вынужденных сосуществовать друг с другом и подчиняться законам Города. И только под покровом ночи стираются грани между двумя мирами, и древняя жажда крови становится единственным Законом.Семнадцатилетняя Шеба Уайтли, по вине вампиров потерявшая родителей и брата, за вспыльчивый нрав прозванная Дикой Кошкой, переходит дорогу Люцию ле Флам, молодому Лорду одного из могущественнейших и древнейших вампирских кланов, и узнает новые подробности о гибели родных.



Вампиров не бывает. Дневник реалистки.

Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.


Файлы Декса

Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.


Старая кровь

После появления в первой книге призрак, известный как Жуткая клоунесса, постоянно возникал в жизни Перри Паломино. Но за жутким макияжем и пронзительным взглядом скрывается Пиппа, такая же женщина, как все. Хотя не совсем. Когда Перри обнаружила послание Пиппы для нее и Декса, она подумала, что это было последнее сообщение старушки. Она ошиблась. В этой повести Пиппа рассказывает о своем мучительном прошлом, показывая, как начинающая актриса и любящая мать обезумела и какое ужасное предательство привело к ее смерти.


Рыжая лиса

Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.


Прах к праху

Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.