Время лжи - [12]
Я заморгала от дождя и посмотрела на юношу с дредами, остановившегося неподалеку.
Я быстро кивнула, не нашла слов и смутилась.
— Здесь редкие люди любят дождь, — сказал он скорее себе, чем мне, и пошел по улице, пока не пропал из виду.
Я собралась с мыслями и взяла себя в руки. Нужно приступать к делу, иначе вся неделя будет тратой времени. Если Джен и Декс будут вести себя мило, так тому и быть.
Это лишь часть процесса, придется смириться с этим.
Хоть я и не хотела этого, я представила их вместе, страстно целующихся. Было больно, но я думала об этом и заставляла себя видеть каждую деталь, чувствовать все, что я собиралась ощутить. Отвращение, стыд, смущение, ревность, зависть, неловкость и даже похоть. Я ощущала это на парковке рядом с магазином пончиков, не глядя на людей, проходящих с горячим кофе и яркой выпечкой. Я видела только Декса и Джен. Джен и Декса.
А потом все закончилось. Я представила худшее и выжила, хоть ноги и подрагивали, а меня подташнивало.
Я отогнала мысли, включила любимую песню «Alice in Chains» — «Again» — чтобы придать себе сил (да, выбор был странным, но это ведь Сиэтл), и вернулась на мотоцикл.
Я несколько раз повернула налево, пытаясь попасть в нужную сторону, и вскоре оказалась у их здания. Дом был на углу напротив супермаркета и монорельса, он выделялся среди остальных зданий своим французским дизайном. Так выглядели дома в Париже, но рядом со Спейс-Нидл такой дом казался неуместным.
Я посмотрела на окна, размышляя, где именно их квартира, смотрят ли они на меня.
Я глубоко вдохнула, сжала и разжала кулаки и пошла к дверям.
Я ввела номер и ждала, затаив дыхание. Быстро раздался щелчок из колонки, я собралась заговорить, а дверь громко загудела.
Слишком доверчиво. Я могла быть кем угодно. Хотя он или она могли видеть, что я подъехала. От этого я нервничала сильнее, но прогнала горячие чувства, что сжимали горло, и вошла в чистый вестибюль в стиле арт-деко. Я прошла к лифту, мокрая подошва ботинок скрипела на черно-белой плитке, напоминая писк крыс. Я замерла перед зеркалом у лифта и оглядела себя.
Я была в высоких вишневых ботинках, черных леггинсах, сером свитере длиной до бедер и в черной кожаной куртке. В одной руке я держала рюкзак, в другой — коричневую сумку и шлем. Волосы примял шлем, а дождь превратил меня в растрепанную игрушечную собаку. Нос был красным, это можно было скрыть пудрой, но я боялась, что, чем дольше мешкаю в вестибюле, тем вероятнее, что за мной спустятся Декс или Джен и поймают за этим.
Я забралась в лифт, выбрала этаж и осторожно вышла на красный ковер в коридоре.
Их квартира была в конце коридора, дверь зловеще манила издалека.
Я осторожно шла туда, подумывая развернуться и убежать. Но я не могла. Я шла, сердце застряло в горле, и я понимала, какие смешные у меня чувства. Но понимание их никак не убирало.
Пора было покончить с этим. Я трижды стукнула в дверь.
Дверь тут же распахнулась, и я оказалась лицом к лицу с самой Дженнифер Родригез.
Я перестала чувствовать тело. Я знала, что мои глаза расширились от испуга. Я не смогла даже выдавить улыбку.
Она была выше, одного роста с Дексом. Она была тоньше, как часто и оказывалось с теми, кого видел по телевизору (или в Интернете). Она была высокой и худой, но ее формы были соблазнительнее, чем у моей сестры. Она была в тесных джинсах, на высоких каблуках и в черном коротком топе без рукавов, подчеркивающем небольшую упругую грудь. Ее кожа была медовой, а глаза — ореховыми, волосы раздражающе сияли и завивались, были на пару оттенков темнее ее кожи.
Я не знала, как долго разглядывала ее, но вдруг она открыла рот, и я могла видеть лишь белые зубы и розовый блеск. А потом она потянулась ко мне. Словно хотела обнять.
— Перри! — воскликнула она, и голос неприятно напоминал Блейк Лайвли с этим низким тоном. Ох и парочка с сексуальными голосами!
Она быстро обняла меня, пока я отчаянно пыталась что-то сделать или сказать. Я не могла даже коснуться ее спины. Я была потрясена.
— Рада наконец тебя встретить, — сказала она, отодвинувшись и окинув меня взглядом.
— Проходи, ты, наверное, замерзла. Здесь последние дни зарядили дожди, они могут пробираться в кости, ты знала?
Я вроде неразборчиво отозвалась, а она провела меня в квартиру.
— Я возьму, — сказала она и забрала у меня рюкзак. Она понесла его в комнату и пропала. Я проводила взглядом ее небольшую задницу.
Я стояла в прихожей квартиры Декса и Джен. Кроме пары коробок в углу, остальное они успели расставить. Справа была современная кухня с барной стойкой и стульями, откуда открывался вид на гостиную с книжными полками и большой развлекательной системой. Рядом был круглый балкон с видом на монорельс. В углу квартиры были двери, ведущие, как я подозревала, в их спальню и ванную, а французские двери вели в комнату, куда ушла Джен.
Квартира была современной, небольшой и не казалась обжитой. Я не чувствовала тут дух Декса.
— Перри? — спросила Джен, показавшись из-за дверей. Я посмотрела на нее, не видя.
Все казалось нереальным. Я попала сюда? И где вообще Декс?
— Прости, — я тряхнула головой. — Путь был долгим. Я едва чувствую пальцы.
Элли Уотт всегда была пешкой в играх своей преступной семьи, но она намерена положить этому конец. Элли уезжает в другой город и пытается начать новую жизнь, но возможность легкой наживы вынуждает ее решиться на последнюю, яркую аферу. У Кэмдена, ее друга детства, прибыльный тату-салон, и там происходит что-то странное. Элли намерена соблазнить Кэмдена и разузнать ситуацию – благо он настоящий красавец и, кажется, согласен идти у нее на поводу. Но не все так просто. Кэмден гораздо больше осведомлен о планах Элли, чем ей кажется.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Их любовь стала причиной лжи. Их правда стала причиной конца. Бригс МакГрегор выбирается из пепла. Потеряв жену и сына в автомобильной аварии, а, покатившись вниз по наклонной, и работу, он, наконец, получает престижную должность преподавателя в Лондонском университете и новую жизнь в городе. И двигается вперёд. Медленно, но верно он избавляется от чувства вины, оставляя позади свое трагическое прошлое. Пока не видит ее. Однажды Наташа Трюдо любила мужчину так сильно, что думала, умрет без него. Но их любовь была неправильной, обреченной с самого начала, и когда мир вокруг них рухнул, Наташа была практически погребена под обломками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Ему 38 лет, мне 23. Он говорит по-испански, я - по-английски. Он живет в Испании, а я - в Канаде. Он одевается в костюмы за тысячи долларов. А я вся в татуировках. Он женат и у него есть пятилетняя дочка. Я же всю жизнь заботилась лишь о себе. До этого момента. И когда мне сказали, что мы из разных миров - они были правы. Для Веры Майлз это стало опытом на всю жизнь. Вместо того чтобы поступить на летнюю стажировку и заниматься астрономией - она летит в Испанию, где должна обучить разговорному английскому богатых бизнесменов; наслаждаться бесплатным проживанием и едой на элитном курорте.
Перри Паломино боролась со своими демонами и победила, но бой еще не окончен. Она сломлена и одна, оставляет свою жизнь и семью в Портлэнде и сосредотачивается на Дексе — и «Эксперименте в ужасе» — и втором шансе. Но их прошлые ошибки продолжают проверять их отношения, как и дикая природа Канадских гор. Снежные вершины и леса с хищниками скрывают легенду, что слишком невероятна, чтобы быть правдой, и выжить парочка сможет, только если Перри примет того, кто толкнул ее в ад и вернул оттуда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.
Нью-Эдем — крупнейший город будущего, разделенный Стеной и окруженный Пустошью — приют людей, вампиров и оборотней, вынужденных сосуществовать друг с другом и подчиняться законам Города. И только под покровом ночи стираются грани между двумя мирами, и древняя жажда крови становится единственным Законом.Семнадцатилетняя Шеба Уайтли, по вине вампиров потерявшая родителей и брата, за вспыльчивый нрав прозванная Дикой Кошкой, переходит дорогу Люцию ле Флам, молодому Лорду одного из могущественнейших и древнейших вампирских кланов, и узнает новые подробности о гибели родных.
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Истина где-то рядом…В этой книге собраны истории, тесно связанные с основной серией. Здесь вы увидите сцены от лица Декса Форея с первой по шестую книги серии. Некоторые сцены вы уже читали от лица Перри, другие сцены — новые.Перевод выполнен для группы ВК https://vk.com/beautiful_translation.
После появления в первой книге призрак, известный как Жуткая клоунесса, постоянно возникал в жизни Перри Паломино. Но за жутким макияжем и пронзительным взглядом скрывается Пиппа, такая же женщина, как все. Хотя не совсем. Когда Перри обнаружила послание Пиппы для нее и Декса, она подумала, что это было последнее сообщение старушки. Она ошиблась. В этой повести Пиппа рассказывает о своем мучительном прошлом, показывая, как начинающая актриса и любящая мать обезумела и какое ужасное предательство привело к ее смерти.
Перри Паломино и Декс Форей оказываются в жутких пустынях Нью-Мексико. В забытом городке Рэд Фокс пара коренных американцев страдают от незримого и неведомого. Дикие животные пробираются в их дом по ночам, камни стучат по крышам, появляются скелеты овец. Вооруженные одной лишь камерой, Перри и Декс едут туда, надеясь снять прекрасный сюжет для своего шоу. Вот только работа над шоу приносит куда больше, чем просто страдания. Охотников-новичков на призраков ждет проверка от рук фермера, призрака прошлого Декса, оборотней, и они должны научиться доверять друг другу, чтобы бороться с древними мифами… или умереть, пытаясь.
Перри Паломино и Декс Форей. Они прекрасны по отдельности. Вместе — они непобедимая команда. Так было раньше. Потому что они еще не сталкивались с таким злом. Зло накапливалось годами, и это зло не остановится, пока они и все дорогое им не будет разрушено. Любовь Декса и Перри пережила множество страданий. Но переживет ли она конец?Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.