Вперёд - [4]
После полудня Иэн вышел на улицу и увидел инструктора-гоблиншу, которая стояла рядом с машиной с табличкой «КУРСЫ ВОЖДЕНИЯ». Когда она спросила, не хочет ли кто-нибудь из учеников пойти сдать экзамен вождения, Иэн, нервничая, заставил себя поднять руку. Уже через пару минут Иэн ехал с инструктором, сидящей на переднем сиденье, и двумя другими учениками, расположившимися сзади.
– Здесь налево, – сказала инструктор.
Иэн включил поворотник и повернул.
– А теперь по этому съезду выруливай на автостраду.
– Да, конечно, – сказал Иэн дрожащим голосом. – Я полностью готов к этому.
Его натянутая улыбка исчезла, как только он приблизился к плотному потоку машин на автостраде.
– Здорово и так... быстро.
– Просто вливайся в поток, – сказала инструктор.
– Сейчас... Вот-вот... – сказал Иэн, нервничая всё больше.
– Вливайся в поток! – закричала инструктор, – ВЛИВАЙСЯ!
– Я... я не готов! – взвизгнул Иэн. Инструктор приказала ему остановиться, и Иэн свернул перед автострадой, притормозив на обочине. Он не мог в это поверить – он снова провалился!
Когда наконец-то прозвенел последний звонок, ученики высыпали из школы на лужайку, болтая друг с другом.
Иэн стоял за углом и тихо разговаривал сам с собой.
– О, привет! Как дела, чуваки? У меня сегодня вечеринка, и я хотел спросить, не хотите ли вы прийти и поесть торта... – Его улыбка исчезла. – Так никто не говорит. – Он опустил взгляд на свои руки, читая слова, которые только что репетировал. Ручкой он вычеркнул «чуваки» и написал «банда». – Ладно, не говори «чуваки», – сказал он себе, пробегая глазами заготовленную речь. – Банда. Чё как, банда? – Всё ещё не звучало, и он попробовал более дружелюбным тоном: – Чё как, банда?
Наконец Иэн выдохнул и направился к группе из своего научного класса, полный решимости выполнить хотя бы один пункт из списка и пригласить пару человек на празднование своего дня рождения.
– Эй, чё как, банда? – сказал он, пытаясь придать своему голосу уверенности.
Они повернулись к нему.
– О, привет... Иэн, верно? – повернулась к нему студентка-эльф Садалия.
Иэн удивился.
– О, я и не подозревал, что вы знаете моё... Так или иначе, если вам нравятся вечеринки, то я как раз собирался устроить одну.
– Что? – спросила Садалия.
Иэн поморщился и посмотрел на шпаргалку, написанную на его руке. Слова смазались от пота, и теперь их было не разобрать.
– Я хотел сказать, что, если вы сегодня вечером ничем не заняты, хоть я и уверен, что вы сегодня чем-то заняты, и вы любите торты так же, как люблю их я, то у меня есть торт... дома.
Ребята переглянулись в некотором замешательстве.
– Ты приглашаешь нас на вечеринку? – вновь спросила Садалия.
– Именно так, – сказал Иэн, радуясь, что она его поняла.
– У нас нет никаких планов, – сказала она, глядя на остальных. Они согласились, и Иэн посмотрел на них, совершенно потрясённый их ответом.
– Правда? Думаю, мы можем доехать на автобусе до моего дома...
Вдруг его прервала орущая музыка и рёв двигателя. Все, кроме Иэна, обернулись на источник звука и увидели подъезжающий старый фургон с нарисованной на боку большой крылатой лошадью. Молнии сверкали вокруг Пегаса, вставшего на дыбы.
– О, нет, нет, нет, нет, нет! – тихо пробормотал Иэн, не желая оборачиваться.
– Ха! Кого я вижу! Не именинник ли это? – позвал Барли, высунувшись в окно. – Узри же! Твоя колесница ждёт!
Все посмотрели на Иэна.
– Ты знаешь этого парня? – спросила циклопиха по имени Алфея.
– Сэр Иэндор из рода Лайтфутов! – крикнул Барли.
– Похоже, он обращается к тебе, – добавила Алфея.
– ЭЙ, ИЭН! – заорал Барли, сигналя громким гудком.
Наконец Иэн обернулся.
– Привет, Барли... Да мы на самом деле собираемся добраться на автобусе.
– На автобусе? Нет! Я предоставлю тебе и твоим спутникам транспорт, идущий в Гвиневру!
– А кто такая Гвиневра? – спросила Алфея.
– Мой могучий скакун! – сказал Барли. Он гордо хлопнул по боку фургона, отчего бампер отвалился. – Ох, как неловко! Всё в порядке, девочка. Мы снова тебя подлатаем. – Барли вышел из фургона, неся толстый рулон клейкой ленты. Он отмотал и оторвал несколько длинных кусков, намереваясь снова приделать бампер, но как только он наклонился, чтобы закрепить ленту, его штаны съехали вниз, обнажив зад. Пара младшеклассников хихикнула.
Иэн застонал и спрятал лицо в ладонях, стараясь скрыть своё унижение. Он повернулся к группе.
– Он просто шутит.
Они посмотрели на Иэна и нахмурились. Он бессознательно вытер щёку, испачкав её потными чернилами со своей руки.
– У тебя что-то на лице, – сказала Алфея.
Иэн провёл рукой по чистой стороне лица, размазав ещё больше чернил.
– Нет... с другой стороны, – сказала Садалия.
Пытаясь вытереться, Иэн размазывал всё больше и больше чернил по всему лицу. Наконец он посмотрел на свою руку и понял, что произошло.
– О! – сказал он. – Эм... знаете что? Я только что вспомнил, что мой день рождения... отменяется.
– Что? – спросила Алфея.
– Я имею в виду вечеринку, – сказал Иэн. – Её вообще не стоило устраивать. Всё это просто сплошное недоразумение, так что я должен идти. Ладно, пока!
Ребята растерянно наблюдали, как Иэн устремился прочь и запрыгнул в фургон. Когда он попытался сесть, Барли усмехнулся и сгрёб с пассажирского сиденья стопку штрафов за парковку.
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
Новые приключения Молнии Маккуина и его друзей. Молния готов начать очередной гоночный сезон. Но его ждет неприятный сюрприз в лице молодого и очень амбициозного гонщика Диксона Шторма. Шторм — представитель гонщиков Нового Поколения, очень быстрых и, кажется, непобедимых... На помощь Молнии приходит технически подкованный и современный тренер — Крус Семирамид. Вместе с ней гонщик должен покорить новые вершины. Но чем обернется для Молнии Маккуина и его друзей этот вызов?
У Дори очень плохая память, но ей повезло – не так давно она нашла замечательных друзей, Немо и Марлина, и теперь гораздо реже стала забывать важные вещи. Более того, однажды Дори даже удалось вспомнить своих родителей, которых она не видела уже очень давно! А ещё Дори вспомнила адрес – Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии. Теперь ей нужно снова пересечь океан, чтобы найти свою семью. Но без Немо и Марлина ей не справиться!
В душе каждого из нас живёт много чувств и эмоций. И в душе Райли тоже! Самые главные из них – Радость, Печаль, Страх, Гнев и Брезгливость. Все они играют свою роль, но самой главной долгое время по праву считалась Радость. Однако девочка растёт, и её чувства становятся всё сложнее, как и мир вокруг. Когда после переезда жизнь на новом месте не задаётся, бразды правления в душе Райли переходят другим Эмоциям, а Радость случайно теряется в сложном внутреннем мире девочки. И теперь ей предстоит длинное путешествие по лабиринтам воображения и разума хозяйки, чтобы понять, что и другие Эмоции не менее важны, чем она.
Моана не может в это поверить – наконец-то начался долгожданный праздник Тиале! Впереди столько интересного, старые легенды предков и новые приключения! Празднование будет длиться несколько дней, но больше всего Моана ждёт соревнований в конце. Ей так хочется показать себя с лучшей стороны! Есть, правда, одна проблема – Моана не умеет нырять в море с высокой скалы, а это главное, в чём придётся состязаться. Но это ничего, потому что – вот ведь неожиданность! – кое-кто из её близких умеет делать это лучше всех на острове! Теперь Моану ждёт весёлое празднество, захватывающие уроки, соревнования, а ещё… одно очень серьёзное испытание.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…