Вперёд - [23]
– Мы сделали это! – сказал Барли.
– И у нас ещё целый час, чтобы провести его с папой, – добавил Иэн.
Над собой они увидели что-то похожее на люк. Короткая лестница, приделанная к стене, вела прямо к нему.
– Камень Феникса наверняка ждёт за этой дверью! Пойдём? – спросил Барли.
– Конечно! – улыбнулся Иэн.
Они поднялись по лестнице, Иэн шёл впереди, возбуждённо смеясь.
– Папа, мы прошли квест, и он привёл нас к победе! – объявил Иэн.
Он с волнением отодвинул панель в сторону и выглянул. Его ослепил яркий свет. Когда эльф снова обрёл способность видеть, он не поверил своим глазам.
Глава 17
Улыбка Иэна исчезла, когда он понял, куда привело их долгое путешествие: в центр Нового Грибограда! Его глаза метались по сторонам, останавливаясь на знакомых местах... Вот его старшая школа. Парень недоверчиво уставился на неё. Они вернулись туда, откуда начали!
Барли вскарабкался рядом с ним и огляделся, не менее потрясённый.
Люди ходили по площади, ничего не замечая, как и в любой другой день. Мокрые, растрёпанные и измученные мальчики выглядывали из люка на улицу.
Они устало выбрались наружу. Грузовик просигналил им, и Барли подтолкнул Иэна и папу с дороги.
– Мы вернулись домой, – сказал Иэн.
– Нет, в этом нет никакого смысла! – сказал Барли. – Мы пошли по Тропе Беды. –- Он посмотрел на мокрое, изодранное детское меню и камень из изображения ворона. – Мы проследовали за воронами, мы дошли до конца реки... – Он внимательно осмотрел камень и пробормотал: – Если только «X» не означал держаться подальше от воды. – Он повернул камень, и теперь «X» стало похоже на схематичное изображение поленьев, а волнистые линии – на всполохи огня. – Или это может быть что-то вроде костра...
Иэн был подавлен.
– Всё в порядке, – сказал Барли. – Мы всё выясним.
– Выясним что? – сносил Иэн, всё ещё пытаясь осознать тот факт, что путешествие их никуда не привело. – Мы вернулись к тому, с чего начали!
– Он должен быть здесь. Иначе откуда взялись все те испытания? В смысле, если только эти испытания по какой-то невероятной случайности не были частью какого-то другого квеста... –- Он опустил голову. – Что вполне возможно. Нет, нет, нет, мы должны быть рядом с Камнем Феникса. Я ведь следовал своему чутью.
– О нет, – сказал Иэн. – Камень находится в горе. Горе, на которой мы могли бы оказаться несколько часов назад, если бы я...
– Нет, автострада – это слишком очевидно, помнишь? Ты никогда не должен идти...
– Я хотел сказать, если бы я тебя не послушал! Понятно? – перебил брата Иэн, кипя от злости. – Я не могу в это поверить. Ты ведёшь себя так, будто знаешь, что делаешь. Но ты и понятия не имеешь. Это потому, что... ты неудачник! И теперь ты лишил и меня шанса получить то, чего у меня никогда не было!
Барли обиженно посмотрел на Иэна. Иэн взял папу за поводок и зашагал в сторону парка.
– Куда ты идёшь? – позвал его Барли.
– Провести с папой то немногое время, что у нас осталось! – Иэн с отвращением посмотрел на посох в своих руках и протянул его Барли.
– Мы всё ещё можем найти Камень Феникса! Нам просто нужно продолжать искать! – крикнул ему вслед Барли.
Но Иэн продолжал идти, не обращая внимания на брата. Пока они шли по парку, папа обшаривал всё вокруг ногой.
– Нет, пап. Его здесь нет, – сказал Иэн, понимая, что тот ищет Барли.
Иэн выбрал местечко на холме и сел рядом с папой, чтобы посмотреть, как солнце садится за океан. Прошло почти двадцать четыре часа с тех пор, как Иэн произнёс Заклинание вызова в своей спальне. Он знал, что у них почти не осталось времени.
Тем временем Барли лихорадочно искал ещё одну зацепку:
– Ну же, где он? – Он заметил старинный фонтан, тот самый, который пытался спасти, и ахнул. – Следуй за водой! – Он поспешил к нему и запрыгнул внутрь. Зеваки показывали на него пальцами и перешёптывались, пока он плескался в грязной воде.
Подошли двое строителей.
– Ладно, вылезай из фонтана, – сказал один.
– Нет! Я ищу древний камень! – воскликнул Барли.
– Да-да, мы знаем, былые времена и всё такое, – сказал другой рабочий.
– Нет! Стойте! Пожалуйста! Нет! – взмолился Барли. Рабочие пытались оттащить его, и проходящие мимо люди останавливались, чтобы посмотреть.
– Ладно! Ладно! Ай! Ладно, я ухожу! – сказал Барли, якобы сдаваясь, но тут же вырвался и бросился обратно в воду. Они попытались схватить его, но эльф взобрался на верхушку, обхватив руками высокий шпиль фонтана.
– Может кто-нибудь вызвать полицию? – спросил рабочий. – У нас тут снова Любитель Квестов!
Барли выглядел растрёпанным, отчаявшимся и растерянным. Под взглядами толпы, уставившейся на него, он вдруг почувствовал себя неудачником, каким все его считали.
Иэн сидел с папой на холме, наблюдая, как заходящее солнце окрашивает небо в розовые и пурпурные тона. Он вытащил свой список, убитый горем, что упустил возможность сделать с папой то, что так хотел, и начал вычёркивать пункт за пунктом. Добравшись до урока вождения, он остановился. Ему вспомнилось, как он ехал за рулём Гвиневры, когда уменьшил Барли. Вспомнил, как брат наставлял его и подбадривал. Иэн понимал, что это было не совсем то, что он ожидал, когда писал список, но он поставил галочку рядом с ним.
В Эренделле творится что-то странное! Какая-то неведанная сила выгнала жителей королевства из их домов. Королева Эльза, ее сестра Анна и их друзья Кристоф, Свен и Олаф отправляются в дальний путь, чтобы выяснить, что же происходит в их родном крае. Но причина, по которой они собрались в дорогу, не только в этом. Эльза слышит таинственный голос, который зовет ее к себе. Поможет ли он понять, что случилось в Эренделле? Или даст наконец королеве ответ, откуда у нее ее чудесный дар? А возможно, он знает, почему магия будто сошла с ума, когда Эльза впервые услышала таинственный зов?..
Приближается первое Рождество, которое Анна и Эльза смогут наконец отметить вместе! Девушки хотят порадовать жителей королевства великолепной вечеринкой, но те предпочитают провести Сочельник в кругу близких, соблюдая семейные традиции. Сюрприз не удался, но снеговичок Олаф не готов сдаться! Он решает найти для Анны и Эльзы самую лучшую праздничную традицию. Однако это оказывается совсем не так просто, как он ожидал.
У Дори очень плохая память, но ей повезло – не так давно она нашла замечательных друзей, Немо и Марлина, и теперь гораздо реже стала забывать важные вещи. Более того, однажды Дори даже удалось вспомнить своих родителей, которых она не видела уже очень давно! А ещё Дори вспомнила адрес – Жемчужина Морро-Бэй в Калифорнии. Теперь ей нужно снова пересечь океан, чтобы найти свою семью. Но без Немо и Марлина ей не справиться!
Новые приключения Молнии Маккуина и его друзей. Молния готов начать очередной гоночный сезон. Но его ждет неприятный сюрприз в лице молодого и очень амбициозного гонщика Диксона Шторма. Шторм — представитель гонщиков Нового Поколения, очень быстрых и, кажется, непобедимых... На помощь Молнии приходит технически подкованный и современный тренер — Крус Семирамид. Вместе с ней гонщик должен покорить новые вершины. Но чем обернется для Молнии Маккуина и его друзей этот вызов?
В душе каждого из нас живёт много чувств и эмоций. И в душе Райли тоже! Самые главные из них – Радость, Печаль, Страх, Гнев и Брезгливость. Все они играют свою роль, но самой главной долгое время по праву считалась Радость. Однако девочка растёт, и её чувства становятся всё сложнее, как и мир вокруг. Когда после переезда жизнь на новом месте не задаётся, бразды правления в душе Райли переходят другим Эмоциям, а Радость случайно теряется в сложном внутреннем мире девочки. И теперь ей предстоит длинное путешествие по лабиринтам воображения и разума хозяйки, чтобы понять, что и другие Эмоции не менее важны, чем она.
Моана не может в это поверить – наконец-то начался долгожданный праздник Тиале! Впереди столько интересного, старые легенды предков и новые приключения! Празднование будет длиться несколько дней, но больше всего Моана ждёт соревнований в конце. Ей так хочется показать себя с лучшей стороны! Есть, правда, одна проблема – Моана не умеет нырять в море с высокой скалы, а это главное, в чём придётся состязаться. Но это ничего, потому что – вот ведь неожиданность! – кое-кто из её близких умеет делать это лучше всех на острове! Теперь Моану ждёт весёлое празднество, захватывающие уроки, соревнования, а ещё… одно очень серьёзное испытание.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.
Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…
Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
Матушка Готель не была Рапунцель настоящей матерью. Она похитила маленькую принцессу у родителей и навсегда заперла в башне, потому что королевские подданные украли ведьмин магический цветок. Именно благодаря ему на свет появилась девочка с волшебными волосами. Но история Готель начинается задолго до рождения Рапунцель. Она начинается тогда, когда старая озлобленная ведьма была юной девушкой, жившей с матерью и обожаемыми сёстрами в Мёртвом лесу. Готель была дочерью величайшей ведьмы – королевы здешних мест.
Пожиравшая душу зависть сделала милую и добрую Королеву злобной и коварной. Возненавидев Белоснежку за то, что та оказалась красивее, она решила во что бы то ни стало от нее избавиться. Эта история известна всем, но есть и другая. Еще более прекрасная, трогательная и загадочная.Впервые на страницах этой книги раскрываются все тайны знаменитой сказки. Что заставило Королеву погубить горячо любимую падчерицу? Какое событие прошлого разбило ей сердце и заморозило душу? И какова цена страшного колдовства? Великая история любви, обмана, подлости, а также безграничной преданности, которую не в силах победить даже смерть…
Эта история стара как мир: однажды коварная злодейка Малефисента наложила заклятие на принцессу Аврору, и в день своего шестнадцатилетия девушка уколола палец о веретено и заснула вечным сном. И только поцелуй истинной любви способен ее пробудить. Но Малефисента всеми силами пытается сделать так, чтобы этого никогда не случилось... Однако мало кто знает, что на самом деле движет темной феей. Почему она так боится, что Аврора проснется? Какие секреты хранятся в ее прошлом? Узнайте подлинную историю темной феи!
Все знают, как Ариэль, прекрасная русалочка, отдала свою душу коварной морской ведьме Урсуле, чтобы узнать счастье настоящей любви. И как жестокая злодейка этим даром воспользовалась. Но мало кто знает о судьбе самой Урсулы. Преданная братом, лишившаяся единственного человека, которому она была дорога, юная девушка, чтобы выжить, оказалась вынуждена вернуться в ту стихию, откуда была родом, и стать ведьмой. Ведьмой, державшей в страхе всех морских обитателей. Могущественной, но несчастной и одинокой… Узнайте подлинную историю Урсулы, ведьмы, чья любовь была отвергнута, а преданность растоптана…