Возвращение волшебства - [13]
Пройдя через огромный холл, Тарани кивнула швейцару и подошла к лифту. Швейцар не стал звонить Корнелии, чтобы предупредить о приходе гостьи. Он уже знал, что это ее подруга. Кроме того, за последние несколько дней она побывала здесь много раз.
"Надеюсь, Корнелия до сих пор считает меня своей подругой", — думала Тарани, поднявшись в пентхаус Корнелии и остановившись перед ее дверью. Но в последнее время никто не знал, чего ждать от Корнелии. "Что ж, делать нечего", — сказала Тарани самой себе. Ее сердце бешено колотилось. Она глубоко вздохнула, чтобы немного успокоиться. Пора с чего-то начинать. Самое разумное решение — позвонить в дверь. Но перед этим она скрестила пальцы и загадала желание. Было слышно, как в огромной квартире разлается звонок, но затем наступила тишина. Никаких шагов. Никто не спешил открыть дверь.
"Не может быть, чтобы она не слышала звонок, — подумала Тарани, — значит, просто не хочет открывать".
Тарани принялась стучать в дверь, но с тем же успехом. Корнелия не отзывалась. Она стукнула еще раз, надеясь на то, что Корнелия перестанет упрямиться. Никакого результата.
— Ладно, — сказала себе Тарани, — нужно придумать что-нибудь еще. Пусть ей будет стыдно, пусть мне будет стыдно, но я заставлю ее открыть".
Побарабанив в дверь еще немного, Тарани начала громко звать Корнелию. После этого, бормоча под нос свою любимую песенку про шмеля, Тарани еще раз нажала на звонок. И хотя ответа по-прежнему не было, она всё же верила в лучшее и сдаваться не собиралась.
— Открывай, Корнелия! — закричала она. Тишина…
— Почему ты не открываешь? — продолжала кричать Тарани в закрытую дверь. Корнелия не утруждала себя ответом. Зато потрудился кто-то другой. За спиной Тарани чей-то хриплый голос произнес:
— Эй, вы! Зачем так шумите?
Девочка обернулась и увидела стоявшую в холле женщину с белыми волосами. Лицо у нее было неприветливое.
— Неужели не ясно, что мисс Хейл нет дома? — сказала она сердито.
"Ну и ну!" — подумала Тарани, подавив смешок. Неудивительно, что Корнелия никогда не представляла ее соседям. Вид у этой дамы был весьма экзотический. На ней было фиолетовое пальто с меховой оторочкой, под ним изысканное розовое платье с тонкими бретельками, подозрительно похожее на ночную рубашку. Несколько ниток жемчуга обвивали ее шею, и на каждом пальце красовалось по ослепительному кольцу. Дама стояла немного покачиваясь. Каблуки на ее туфлях были высоченные, и она с трудом на них держалась. Трудно было понять, кого больше напоминала соседка Корнелии — персонажа ужастика или светскую львицу, но вид у нее был эксцентричный.
Тарани сделала попытку объяснить свое поведение:
— О нет, я уверена, что Корнелия… — Но дама не дала ей закончить. Она схватила девочку за локоть костлявыми пальцами.
— Это тихий и спокойный дом, юная леди! — прошипела она. — Разве вам не нужно сидеть дома и учить уроки?
— Нам ничего не задали на завтра. — Испуганная Тарани постаралась вложить в свой голос уверенность, которой у нее не было.
Дама погрозила ей пальцем.
"Наверное, она пытается меня напугать, — подумала Тарани. — Зря старается, я и так ее боюсь".
— Нечего торчать в моем доме и поднимать шум! — продолжала брюзжать соседка Корнелии. Но потом, решив, что сделала всё, что могла, дама удалилась, бормоча под нос: "Маленькая ведьма!"
Девочка не могла не улыбнуться. "Если бы она знала, как я хочу, чтобы это оказалось правдой. И я вновь стала чародейкой. Сейчас это бы очень пригодилось", — подумала Тарани.
Нежданное вмешательство разозлило ее, ведь драгоценное время уходило. Ей нужно поговорить с Корнелией. Но путь преграждает закрытая дверь. Если Корнелия не открывает ее, значит, нужно испробовать что-то другое.
Как же Тарани не хватало ее чар! Тоска по ним уже стала привычной. Однако делать нечего, надо выполнять задуманное. И при этом сохранять позитивный настрой, прямо как малютка шмель. Тарани подумала, что, став Стражницей, она во многом изменилась. И дело не только в том, что она могла контролировать стихию огня. Она стала умной и сильной. А сейчас еще нужно быть изобретательной. И она всё сможет! Ведь Оракул выбрал ее. Оракул оказал ей доверие, назначив Стражницей, наделив магией огня.
Тарани прошлась по лестничной площадке, напевая полюбившуюся песенку. Выглянула в окно. "Какой прекрасный вид! Здесь здорово скрываться от мира", — подумала девочка. Задумчиво посмотрела вдаль. Как же попасть в квартиру Корнелии?
И тут решение пришло само собой. Пожарная лестница! С нес можно запрыгнуть на лоджию к Корнелии. Почему бы не попытаться? Будь у нее по-прежнему волшебство, ей бы это ничего не стоило. Но и сейчас Тарани не видела никаких препятствий. Она сразу приступила к исполнению плана. Спустившись на первый этаж и стараясь не привлекать внимания, она вышла из здания и подошла к той его части, которая не была видна с улицы. Именно там и располагалась пожарная лестница, доходившая до последнего этажа. Тарани стала быстро карабкаться по ступенькам, стараясь не смотреть вниз и нс терять самообладания.
И вот, наконец, лоджия! Девочка тяжело дышала. Она совершенно выбилась из сил. Зато она увидела открытое окно — именно это и было нужно! "Мама назвала бы это незаконным вторжением, — подумала она. — Так оно и есть. Но меня это не остановит". Тарани протиснулась в окно и вошла в комнату. Мысленно она продолжала спорить с мамой. Ведь у нее были весомые причины, чтобы действовать таким образом. Но перед глазами всё равно стояло огорчен
Маленькие принцессы Эльза и Анна приезжают вместе с родителями в летнюю резиденцию и с нетерпением предвкушают беззаботный семейный отдых. Однако для Эльзы всё оказывается совсем не так – надоевшие в замке уроки продолжаются и здесь, а из-за её магии, которую она надеялась изучить без посторонних глаз, девочка попадает в очень неприятную ситуацию. Эльза уже готова повесить нос, но Анна этого не позволит – она всегда сумеет развеселить сестру и втянуть её в самые невероятные приключения!
Восьмилетняя принцесса Анна живёт в замке Эренделла с родителями и сестрой, которая больше с ней не общается. Когда король с королевой уезжают по делам на несколько дней, одиночество и скука совсем одолевают Анну. К счастью, ей повезло познакомиться с королевским посыльным, который подкинул ей отличную идею для развлечения – написать письмо! И пусть подружку для переписки пришлось выдумать, это ничего – всё равно отправлять почту оказалось очень интересно. Каково же было удивление Анны, когда на её письма начали приходить ответы! Кто же пишет ей эти послания?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Добрая нежная Белль живет в мире собственных фантазий. А еще она очень одинока, ведь девушка — пленница в заколдованном замке страшного Чудовища. Белль мечтает когда — нибудь вырваться на свободу, а пока пытается подружиться с необычными обитателями ее нового дома и часами проводит в огромной библиотеке, с упоением читая все новые и новые истории. Однажды среди тысяч томов Белль находит один, непохожий на все, что она видела прежде. Необычная книга открывает девушке дверь в волшебный мир, о котором она всегда мечтала и от которого ей пришлось отказаться.
Приглашая на празднование троллиного Рождества дедушку-тролля, маленький Ульрик и не догадывался, чем это может обернуться. Оказывается, родители в своих письмах родственникам слегка приукрашивали этот городок, рассказывая о лесах, горах и огромном населении других троллей. Поэтому дедушке не терпелось увидеть их прекрасный новый дом. Что же делать? Старый тролль совсем не готов оказаться в пригороде и, что ещё хуже, общаться с людьми. А ещё в Биддлсдене нет настоящего леса, где можно было бы поймать козла для традиционного праздничного пирога.
Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.
Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.
Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.
Вилл, Тарани, Ирма, Корнелия и Хай Лин заняты подготовкой школьного спектакля. Местные сплетницы, сестры Грампер, прилагают массу усилий, чтобы их рассорить. В это время на Землю прибывает семья беженцев из мира Меридиан. Их сынишка теряется на улицах Хитерфилда. Команду чародеек ждет новое задание — отыскать маленького чешуйчатого монстрика и вернуть его родителям.
Для Вилл, Тарани, Ирмы, Корнелии и Хай Лин настали нелегкие времена. Им не дают покоя агенты Интерпола, расследующие исчезновение Элион. Чародейки боятся, что агенты найдут в доме Элион портал и раскроют магические тайны Кондракара.Тем временем в Меридиане Элион с нетерпением ожидает своей коронации. Ждет ее и Фобос — но вовсе не для того, чтобы передать сестре бразды правления. В день коронации он наконец-то сможет поглотить волшебную силу Элион…
Получив возможность управлять стихиями, подруги решают померяться силами — что не прибавляет сплоченности их команде. А ведь сейчас не время для ссор. Перед чародейками стоит непростая задача — найти портал, который приведет их в мир зла под названием Меридиан, и разгадать тайну исчезновения их подруги Элион.Путешествие в Меридиан — только первый шаг к разгадке тайны, но он оказывается роковым для одной из чародеек!Текст адаптирован Элизабет Ленхард.
Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин постепенно привыкают к своим волшебным способностям. Но, оказывается, магию не так-то просто контролировать, и Ирма… заколдовывает одного из учеников Шеффилдской школы. Но на этом странные вещи, происходящие с чародейками, не заканчиваются. Их подруга Элион и ее родители внезапно оставляют свой дом и уезжают в неизвестном направлении. Чтобы разгадать тайну исчезновения семьи, чародейки отправляются в заброшенный дом, не подозревая о подстерегающей их там опасности.