Возвращение в Бэлль-Эмбер - [60]

Шрифт
Интервал

Она тонко рассмеялась.

Кэрин отпрянула от отвращения.

— Вы, должно быть, пьяны! Я не хочу вас слушать!

— Ты будешь слушать! — Ее мелодичный голос внезапно стал резким. — Сядь! — Резкость снова исчезла. — В твоем возрасте я никогда не задумывалась, что мне когда-нибудь будет тридцать. Но в один прекрасный день это случилось. Я не стала чувствовать себя иначе, я не стала выглядеть как-то иначе, но я стала другой. Мне было тридцать, я постепенно переставала быть желанной, а это важно для такой женщины, как я. Теперь мне сорок, и впереди страшные годы. Господи, помоги мне — сорок! Говорят: ну разве Селия Эмбер не чудо, и мне, конечно, еще далеко до глубокой старости!

Она порывисто повернулась к Кэрин.

— Как ты думаешь, долго ли я еще смогу сохранить это лицо… эту фигуру? Постоянная борьба за них убивает меня!

Необходимо было что-то сказать… что угодно! Кэрин даже поймала себя на том, что испытывает невольную жалость к Селии.

— Прошу вас, Селия, не расстраивайтесь!

В глазах Селии загорелся ожесточенный огонь.

— Миссис Эмбер для тебя, дорогая. Раз и навсегда — миссис Эмбер!

Она встала, достала из китайской шкатулки сигарету, закурила и выпустила к потолку струйку дыма; немного походила по комнате и быстро села обратно в кресло с побелевшим лицом.

— У меня был ужасный, невыносимый вечер!

Кэрин сделала еще одну безнадежную попытку предотвратить сцену.

— Печально, я понимаю, но время работает против любой женщины… Мы все в одной лодке. Надеюсь, когда-нибудь я обновлюсь в моих детях… моих внуках… Когда я была девочкой, отец часто говорил мне: самое большое несчастье в жизни бывает тогда, когда достигнешь луны. Я никогда не забывала об этом.

Селия совершенно неожиданно разразилась заливистым смехом.

— Стивен! Боже мой, потрясающе! Луна достигнута? Я бы сказала, он делал это достаточно долго!

Мельком взглянув на непонимающую, шокированную ее словами Кэрин, Селия решила идти до конца в своей мести. Она горела желанием восстановить свое пошатнувшееся «я».

— Не смотри на меня так удивленно, дорогая. Мы говорим о Стивене, твоем отце. Весьма сексуальный мужчина, Стивен; ты очень похожа на него, к несчастью; а Стивен был также хорошим человеком, за исключением одной тривиальной детали: он состоял в связи с Триш на протяжении многих лет. Милая, святая Триш, образцовая невестка. А Ева ничего не знала! Можешь себе это представить? Величественная, ревнивая, одержимая Ева никогда не знала. Первоклассная интрижка прямо под этим ее пуританским носом, а она ничего не знала. Это было слишком, чтобы этому сопротивляться!

Кэрин почувствовала головокружение и внезапный приступ тошноты. Ей все стало ясно, все было написано в горящих глазах Селии, на ее изящном бесцветном лице. Теперь она понимала, что скрывалось за роковым уходом из жизни ее отца, за темной тайной в глубине глаз тети Патриции, за ожесточенностью ее матери по отношению к Эмберам! Ева узнала, и кто-то ей рассказал!

— Это были вы, не так ли? — мрачно спросила она, выступая в роли судьи на суде, где Селия была обвиняемой.

Селия даже не потрудилась отрицать, она только улыбнулась своей особенной улыбкой.

— Знаешь ли, моя дорогая, я теперь не чувствую к тебе ни малейшей враждебности. У тебя такой трагикомичный вид! А почему бы и нет? Ты очень полюбила Триш, не так ли? Но ты больше не можешь здесь оставаться. Тебе придется покинуть этот дом, правда? Ты же не можешь оставаться в одном доме с мучительницей твоей матери… любовницей твоего отца… простив ее?

— В тебе всегда было что-то гадкое, Селия, но я никогда не догадывалась, насколько ты порочна. Ты не оставляешь мне иного выхода. Ты должна покинуть этот дом. — Патриция Эмбер смотрела на них, держа руку на пульсирующем виске, белая как мел.

— Уверена, что не понимаю, о чем ты говоришь, Триш, — злорадно засмеялась Селия. — Покинуть этот дом? Это дом Гая, вспомни, и я думаю, он что-нибудь тебе скажет по этому поводу. Даже если у тебя хватит смелости попытаться выставить меня. Ты же всегда этого хотела, правда, дорогая? Не думай, что я не понимала, что кроется за твоими чопорно поджатыми губами и любезной учтивостью!

Селия сидела неподвижно с совершенно изможденным видом.

— Ты больна. Почему ты не идешь к себе в комнату? — спросила Триш, стараясь быть спокойной.

Кэрин безмолвно смотрела на тетю Патрицию, так много значившую для ее отца. Странно, но она чувствовала, что ее это не волнует. Ее отец любил эту женщину. Это было его дело. Кроме того, Кэрин сама очень любила ее. Отец и тетя Триш никогда не могли бы быть намеренно жестокими по отношению к ее матери. В голове у Кэрин будто били маленькие молоточки, а голоса становились все слабее и слабее.

Патриция подошла к ней и резко, и тревожно произнесла:

— Кэрин!

— Я в порядке!

Она поспешно села.

Селия, взглянув на них, рассмеялась.

— Она в порядке, Триш! Не беспокойся за нее. Ты, несомненно, была несговорчивой девицей! — Она поджала свои нежные губки. — Так ты все это отрицаешь?

— Я просто не обсуждаю этого. Особенно с тобой, Селия, — устало ответила Патриция Эмбер.

— Это вовсе не ответ!

Патриция с минуту подумала и обратилась к Кэрин:


Еще от автора Маргарет Уэй
Никто тебя не заменит

Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…


Самая настоящая

Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.


Главное чудо света

После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.


Радуга любви

Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…


Мой кумир

Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..


Опаловый кулон

Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Зыбучие пески. Книга 2

— А ты, черноволосая, как я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.


Дыхание песков

В саду роскошного отеля ссорились двое — красивый мужчина и очаровательная женщина. Свидетельницей душераздирающей сцены случайно стала Жанна Смит, секретарша богатой постоялицы. Сначала девушку возмутило поведение незнакомца, но когда она выслушала дона Рауля, то неожиданно для себя согласилась поехать в незнакомую страну, чтобы помочь влюбленным. Жанна не знала, что совсем скоро и ей предстоит познать муки неразделенной любви и жгучей ревности…


Зыбучие пески. Книга 1

— А ты, черноволосая, как, я погляжу, любишь цыган. Сказать почему? Ты и сама почти цыганка. — Кто вам сказал? — Да кто ж мне мог сказать. Но я тебе и имя твое назову. Милое имечко. Аллегрой тебя зовут. — А вы нагадаете мне удачу? — Все расскажу, милая, и прошлое, и настоящее, и будущее. — Думаю, нам пора, — сказала я. Ни девочки, ни цыганка не обратили на меня никакого внимания. — Аллегра из большого дома. Тебя бросила твоя нечестивая мать. Но ты не огорчайся милая. Тебя ждет прекрасный принц и большое счастье. — Правда? — сказала Аллегра. — А других? — Дай-ка посмотрю… Цыганка стояла передо мной руки в боки. — Это наша учительница музыки, — начала Аллегра. Ах, музыки.