Возвращение лорда Гленрейвена - [18]

Шрифт
Интервал

Тем более она не могла жить с Розой и ее мужем. У Томаса в отношении нее были свои планы, совсем ее не устраивающие.

Нет, Эмануэль завещал Рейвенкрофт ей. Это единственное, что он сделал, чтобы позаботиться о ее благосостоянии. Она остановилась, и на ее лице появилась холодная усмешка. Если лорд Гленрейвен хочет забрать Рейвенкрофт, ему придется всерьез сражаться за него! И в этом сражении ему не победить. Шелестящий звук ее юбок был как призыв к сражению. Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, и в последний раз взглянула на портрет лорда Гленрейвена. Улыбаясь и спокойно глядя в холодные голубые глаза, она салютовала ему легким движением руки.

Она спустилась вниз по лестнице и побежала из дома к конюшням. Дженни и жеребенок все еще находились в загоне, где происходили роды, и Клавдия с восторгом наблюдала за матерью и сыном.

– Неплохо смотрятся, не так ли?

Она обернулась и увидела Джону и Джема, входящих в конюшню. Джем был в рабочей одежде и сапогах. В руках у него были вилы.

– Я подумал, что дворецкий на полный день вам не нужен, – сказал он, заметив, что она удивленно подняла брови. – И я решил, что по утрам буду работать здесь, если вы, конечно, не возражаете, мадам, – добавил он уважительно, дотронувшись пальцем до козырька своей потрепанной кепки. В его голосе не было и намека на интимность.

Клавдия холодно кивнула.

– Да, я думаю, это хорошая идея. По утрам мы редко кого-либо принимаем. Вообще-то, – добавила она, – у нас в любое время дня редко бывают гости. К тому же, – она заставила себя говорить спокойно и вежливо, хотя не испытывала этих чувств, – я бы хотела, чтобы вы, Дженуари, больше времени проводили в конюшне. По-моему, здесь вы принесете больше пользы.

Ей показалось или она действительно заметила разочарование, мелькнувшее в его глазах?

– Конечно, мадам. Хотите ли вы, чтобы я прислуживал за обедом?

– Безусловно. – На самом деле она совсем этого не хотела, но решила, что иногда он все-таки должен заходить в дом. И потом, тетя Августа захочет, чтобы было именно так. – К тому же, – продолжила она, – через несколько дней приедет моя сестра с мужем, и вы все время будете работать в доме.

– Слушаюсь, мадам, – ответил Джем, поклонившись, и повернулся, чтобы заняться работой.

«Ого!» – сказал он про себя и обменялся взглядом с Джоной. Сегодня утром вдова превратилась в настоящую хозяйку. Все ее расположение за ночь испарилось. Он вздохнул. Итак, снова работа конюха. На самом деле, если бы не его желание продолжить поиск книги, он не возражал бы против этого занятия. Ему даже нравилась эта не слишком интеллектуальная, но требующая больших физических затрат работа. Ему казалось, что это так затишье перед бурей. Ведь скоро весь его ум и сердце будут посвящены совсем другому. Очень удачно получилось, заключил он, что его поселили в главном здании. Это позволит ему продолжить поиски по ночам.

Он наблюдал, как вдова разговаривала с Джоной, и его опять поразила ее удивительная красота, которую она несла так же естественно, как носила платье. Она была вдовой, а в прошлом замужней женщиной, и все же в ее облике было что-то девичье, как будто ее душу не затронули сексуальные прихоти ее покойного мужа, которые она должна была исполнять.

Она закончила свой разговор с Джоной и, кивнув им обоим, направилась к дому. Он наблюдал, как покачиваются ее бедра, и у него пересохло в горле. Ну нет, кажется, она все-таки была не совсем девочкой.

Вернувшись в дом, Клавдия стала рассеянно заниматься текущими делами. Потом она сидела в бельевой комнате вместе с тетей Августой и составляла опись белья. Она была так погружена в свои размышления, что вздрогнула, когда мисс Мелкшам сказала скрипучим голосом:

– Сто тридцать семь наволочек? И все нуждаются в починке?

– Что? – переспросила Клавдия рассеянно. – Да… нет… тридцать семь наволочек, и шесть нуждаются в починке. – Покраснев, она положила дырявые наволочки в кучу белья, предназначавшуюся для починки, и взяла список из негнущихся пальцев тети. – Извини, пожалуйста, – сказала она, быстро внося поправку.

– Милая, что с тобой сегодня? – мисс Мелкшам строго уставилась на нее поверх очков. – Сначала ты чуть было не выбросила три дюжины отличных свечей, а теперь так все напутала в этом списке белья.

Клавдия поднесла руку к голове, которая опять начала болеть.

– Извини, – повторила она. – Что-то не могу сосредоточиться.

– Это из-за Томаса и Розы, да?

– Да нет… Ах, да, – ответила Клавдия уклончиво. – Я так хочу во всем им угодить.

– Это еще зачем? Ведь должны приехать твоя сестра и ее муж, а не принц-регент.

Клавдия попыталась улыбнуться, но это ей не совсем удалось.

– Да, но я не думаю, чтобы принц-регент был таким требовательным, как Томас.

Мисс Мелкшам фыркнула:

– Надеюсь, ты не собираешься потакать всем его причудам. Хватит нам Розы с ее мигренями и желудочными расстройствами. – Она внимательно посмотрела на свою племянницу. – По крайней мере, пока они будут здесь, ты не будешь чистить конюшни.

Клавдия покраснела, но все-таки в этом разговоре она чувствовала себя увереннее.

– Я больше этим не занимаюсь. Теперь это делает Дженуари.


Еще от автора Энн Бэрбор
Кузина Джейн

Лорд Саймон дает слово умирающему другу исполнить его просьбу: стать опекуном его сестры и выдать ее замуж в течение шести месяцев или… самому жениться на ней. Увлекательный сюжет, захватывающая интрига, неожиданный поворот событий отличают новый роман знаменитой писательницы.


Удача леди Лайзы

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Однако за обликом удачливой, деловой леди скрывается страдающая женщина, которая безуспешно пытается забыть...


Опасная шарада

Прекрасная мисс Элисон Фокс, дочь священника, была исключительно благонравной молодой девицей, а мисс Лисса Рейнард имела репутацию опасной авантюристки, и никто не догадывался, что Элисон и Лисса — одно и то же лицо. Только граф Марчфорд заподозрил неладное.


Вернуть прошлое

После смерти отца юная Лайза весьма успешно возглавляет семейный бизнес. Состоятельный молодой человек предлагает ей руку и сердце. Она довольна своей жизнью. Однако за обликом удачливой деловой леди скрывается израненная душа несчастной женщины, которая безуспешно пытается забыть свою первую любовь… Прошлое не отпускает ее ни на минуту…


Шаг во времени

Отправляясь в путешествие, чтобы залечить душевные раны, нанесенные неразделенной любовью, очаровательная американка Аманда Маговерн не подозревала о том, что ей предстоит не только побывать в Англии начала прошлого века, но и пережить новое чувство.


Рекомендуем почитать
Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Герой мисс Дорнтон

Нежная и самоотверженная Маргарет мечтает о романтической любви, воображая своего возлюбленного «белым рыцарем». Но тот, кого ей суждено полюбить, мало походит на придуманного ею героя. Лорд Дейд, офицер английской армии, прошел суровые испытания войны, его душа полна боли и печали, сердце холодно, а ум мрачен…


Подруга игрока

На какие только уловки не шла очаровательная Миранда Трой, чтобы избежать нежелательного замужества. Однако, сама того не подозревая, девушка попалась в сети любви.


Бессердечный лорд Гарри

Желая уберечь сестру от ухаживаний беспутного повесы, Кейт Ричмонд, против всякого ожидания, сама становится жертвой безрассудной страсти.


Шляпка с перьями

Герцог Бриджуотерский так богат и знатен, что и не взглянул бы на скромную дочь викария, если бы не искал приключений и не счел мисс Грей доступной женщиной. Но Стефани встает на защиту своей чести…