Возраст любви - [8]
— Семейный кризис, — кратко ответил Келвин на ее вопрос, — заставил меня… Ага, — пробормотал он едва слышно, когда открылась входная дверь, снова звякнув колокольчиком. — Я, пожалуй, прикинусь посетителем, — заговорщицки подмигнул он Фреде.
Пожилая женщина, войдя, с интересом взглянула на Келвина, который увлеченно копался на полках.
Книги, казалось, не слишком привлекали внимание посетительницы, а вот ее взгляды в сторону Келвина становились все более заинтересованными. Тот не обращал на нее внимания, разглядывая стеллаж с изданиями о доисторических животных.
Вскоре он посмотрел на Фреду и, дождавшись, когда пожилая женщина перехватит его взгляд, подмигнул девушке.
Она укоризненно нахмурилась. Ужасный человек! Его легкомыслие просто возмутительно.
— Простите, мисс, — вполголоса проговорила посетительница, робко приблизившись к Фреде. — Этот молодой человек, вон там… — Она кивнула в сторону Келвина.
Молодой человек? — мысленно усмехнулась Фреда. В свои тридцать четыре года Келвин едва ли подходил под эту категорию!
— Да? — вежливо переспросила она.
— Он очень похож на Келвина Джадсона… Знаете, который ведет на телевидении программы о путешествиях, — пояснила пожилая женщина. — Как вы считаете, может ли это быть он? — добавила она возбужденно, даже как-то помолодев.
Вот это да! — подумала Фреда. Она впервые слышала о том, что Келвин занимается и этим. Николас Лейтон в свободное время предпочитал слушать радио, поэтому у них в доме не было телевизора.
— Почему бы вам ни подойти и не спросить его самого? — предложила она.
А Келвин, должно быть, неплохо смотрится на экране, промелькнуло у нее в голове. Если судить по реакции этой дамы, он собирает у экранов по крайней мере женскую половину телезрителей!
— Вы так думаете? — Посетительница снова застенчиво посмотрела на него.
Фреде представилась прекрасная возможность проверить его реакцию на восхищенную поклонницу.
— Я уверена, — подбодрила она старушку.
— А он не обидится, если какая-то незнакомка подойдет и заговорит с ним? — Та казалась обеспокоенной.
— Как же он может обидеться, если вы явная поклонница его шоу?
— Но если это не он…
— Я уверена, что это он. Кроме того, — добавила Фреда, — вряд ли найдется другой мужчина, который обладал бы такой запоминающейся внешностью!
Келвина действительно трудно с кем-то перепутать, подумала она.
Женщина смотрела на него с обожанием.
— Он необыкновенный человек, не правда ли? — задумчиво вздохнула она.
Этот эпитет как нельзя лучше подходил для характеристики Келвина, по крайней мере, Фреда не встречала людей, хоть сколько-нибудь напоминавших его взглядами или манерой поведения.
— Это верно, — согласилась она.
— Наверное, вам кажется, что я веду себя странно. — Пожилая женщина сокрушенно вздохнула. — Но дело в том, что я обожаю романы о пиратах и всяких мошенниках, а Келвин Джадсон легко мог бы сыграть роль одного из них!
Фреда окинула Келвина взглядом и была вынуждена признать, что со своими длинными волосами, строгим красивым лицом и небрежной одеждой он действительно смахивал на современного пирата!
— Хотите, мы подойдем к этому «пирату» вместе? — предложила Фреда и деликатно взяла старушку под руку.
Несомненно, Келвин видел их приближение, но делал вид, что его внимание полностью поглощено книгами.
— Мистер Джадсон, — окликнула его Фреда. — Эта леди — ваша горячая поклонница. Она хотела бы поприветствовать вас.
Мне это только показалось или его брови действительно насмешливо приподнялись, прежде чем он, положив стопку книг на ближайший столик, повернулся к старушке, и на губах его заиграла милая улыбка? — спросила себя девушка.
Нет уж, криво усмехнулась она, отворачиваясь. Видеть, как он снисходительно принимает знаки внимания от поклонницы, выше моих сил.
Фреда ни минуты не сомневалась, что Келвин отлично знал, что она и не подозревает о том, что у него могут быть поклонники, ведь ему было известно, что у Лейтонов нет телевизора.
Хотя теперь, когда отца не стало, она, пожалуй, предпочла бы бормотание диктора повисшему в доме безмолвию… Старик Николас был не особенно разговорчив и обычно в свободное время перечитывал любимые книги, так что девушка привыкла к тишине, но когда она осталась одна, ощущение пустоты родительского дома стало казаться ей невыносимо гнетущим.
— Это так любезно с вашей стороны, мистер Джадсон. — Голос пожилой женщины вернул Фреду к реальности. — Я навсегда сохраню эту книгу! — проговорила она с придыханием.
Келвин протянул Фреде деньги и галантно открыл посетительнице дверь.
— Не смотри на меня так, Эльфи, — сказал он, возвращаясь к прилавку и облокачиваясь на его край. — Я слишком хорошо тебя знаю, и невинное спокойствие твоих серых глаз меня не проведет!
— Ничего подобного, — холодно ответила Фреда, — ты совсем меня не знаешь!
— Извини, но я с тобой не соглашусь. — Он многозначительно приподнял брови. — Ну, хватит об этом! Держу пари, ты впервые продала биографию Диккенса с автографом Келвина Джадсона на обложке!
— Сомневаюсь, что это повысило ее ценность, — съязвила Фреда.
— Ах! — воскликнул он, задерживая насмешливый взгляд на ее лице. — Приятно видеть, что ни старик Лейтон, ни мой братец Джулиан не сломили твой дух.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)