Возраст любви - [10]
Она покачала головой.
— Сомневаюсь, что могу принять его.
— Почему?
Фреда сердито посмотрела на него.
— Во-первых, потому что твоя мать была против этой свадьбы, а во-вторых, потому, что я, скорее всего, последний человек, которого она хочет видеть.
Светлые брови Келвина медленно поползли вверх.
— Ты что, боишься? — спросил он с издевкой.
— Прекрати, — огрызнулась Фреда. — Я просто пытаюсь проявить уважение к чувствам Милдред.
— Стоит ли беспокоиться об этом! Ты же знаешь, что моя мать никогда не давала себе труда уважать чужие чувства. Кроме того, когда она смирилась с тем, что это событие неизбежно, то энергично занялась организацией торжества. Церемония обещает быть весьма пышной!
Это известие только усилило нежелание Фреды появляться на свадьбе Сибиллы. Ей вовсе не улыбалось исполнять роль «бедной невесты Джулиана» и служить объектом жалостливого любопытства гостей. К тому же недавняя кончина отца давала вполне приемлемый повод для ее отказа.
— Поскольку в нашей семье никто и не подозревал о смерти Николаса, ему тоже прислали приглашение, — словно прочитал ее мысли Келвин. — Послушай, ну почему бы тебе не пойти туда просто в качестве моей спутницы?
Фреда изумленно уставилась на него.
— Не думаю, что это возможно.
— Вполне, — ответил Келвин тоном, не терпящим возражений. — А теперь подсчитай, сколько с меня причитается — Он выложил на прилавок стопку книг. — Через час у меня назначена встреча.
— Ты хочешь все это купить? — удивилась Фреда.
— Мама решила приготовить для меня комнату, в которой я когда-то жил, и выкинула все произведения классиков, которые я собирал с детства. Так что теперь я пытаюсь возместить эту потерю.
Вот это да! — подумала Фреда. Ей было известно, что Милдред никогда не ладила с младшим сыном, но пойти на такое…
— Если ты чего-то не нашел, я могу заказать это для тебя, — сочувственно предложила она.
Книги всегда имели огромное значение в ее жизни, и она несколько лет собирала свою библиотеку, часто перечитывая произведения любимых авторов, поэтому хорошо понимала, что такое лишиться всего этого.
— Благодарю, — произнес Келвин. — Я составлю список.
Выбивая чек, Фреда избегала его пристального взгляда, потому что он заставлял ее нервничать и не давал сосредоточиться.
— Почти целая библиотека, — сказала она, складывая книги в пакеты и отмечая про себя, что некоторые из них есть и у нее.
— А ты думала, что я не умею читать? — насмешливо отозвался Келвин.
— Опять ты дурачишься! — Девушка вскинула на него серые глаза. — Я знаю, что ты сам пишешь книги.
Рот Келвина насмешливо скривился.
— Однако могу поспорить: в твоем магазине нет ни одной из них.
Фреду больно задела его открытая насмешка.
— У нас есть книги о путешествиях…
— Но не мои, — уверенно перебил ее он. — Твой отец не любил меня, так же, как и я его!
— Я же сказала тебе, что планирую кое-что изменить. Это коснется и ассортимента, — коротко возразила Фреда. — Я собираюсь закупить книги современных авторов и уверена, что они будут хорошо продаваться.
Келвин подхватил пакеты и зашагал к выходу.
— Увидимся через четыре недели, — бросил он на прощание. — Свадьба Сибиллы назначена на тричаса пополудни, так что я заеду за тобой около двух. О, чуть не забыл…
— Да? — насторожилась Фреда.
— Не надевай черное, ладно? Все-таки это свадьба. — И, не дав ей возразить, Келвин добавил с усмешкой: — К тому же, этот цвет тебе не идет!
Когда за ним закрылась дверь, Фреда без сил опустилась на стул.
Забавно, что пожилая дама сравнила его с пиратом, размышляла она. Мне он тоже всегда казался человеком из другого времени. Но, как бы то ни было, я не позволю себя околдовать. Если только совсем ненадолго…
2
— Ради бога, расслабься, — раздраженно проворчал Келвин. — Мы едем на свадьбу, а не на собственную казнь!
Тем не менее, Фреда волновалась, так как до внезапного появления Келвина в ее магазине четыре недели назад, не видела никого из его семьи с похорон Джулиана. К тому же девушка понятия не имела, как Милдред отнесется к ее появлению на церемонии — отправив Сибилле любезную записку с благодарностью за приглашение, она так и не получила на нее ответа.
Много раз за эти четыре недели она порывалась позвонить и сказать Сибилле, что не приедет на свадьбу, но понимала, что даже если та спокойно воспримет ее отказ, Келвин будет вне себя. А ей меньше всего хотелось, чтобы он снова явился в магазин или, что еще хуже, к ней домой. Все ее протесты так или иначе были бы напрасны; он просто отказался бы принимать их, и все.
Тем не менее, Фреда все-таки решила последовать совету Келвина и не надевать на свадьбу черное, и, перебрав все свои вещи, она остановила выбор на шоколадно-коричневом платье. Она распустила волосы, позволив им свободно падать на плечи, нанесла легкий макияж и, посмотревшись в зеркало, решила, что выглядит вполне прилично для торжественной церемонии.
— Со мной все в порядке, — непринужденно проговорила она, оставляя без внимания его раздраженное замечание. — А Сибилла будет очаровательной невестой.
Как и все Джадсоны, сестра Келвина была очень красива.
— Да, будет, — сухо заметил он. — Окажи мне любезность, прекрати царапать ногтями сиденье.
Заказав в ресторане обед на дом, Артур Фергюсон и не подозревал, что тем самым навлек на себя кучу неприятностей. Молоденькая официантка начала с того, что разбила хрустальные бокалы, затем наговорила Артуру гадостей, после чего нахлобучила ему на голову кастрюлю со взбитыми белками и вдобавок… оказалась его будущей сводной сестрой. Выход из этого был только один: успеть жениться на ней до того, как она изведет его окончательно…
После долгих лет вынужденной разлуки пятнадцатилетний внук приезжает навестить дедушку и тетю — родственников своей покойной матери. И почти сразу вслед за ним в их доме появляется его отец, известный кинорежиссер. С этого момента сюжет романа, изобилующий самыми неожиданными поворотами, начинает стремительно развиваться. Почему героиня романа так ненавидит своего шурина? О какой семейной тайне догадывается ее отец? Удастся ли влюбленному герою покорить его избранницу, заставить ее поверить в любовь, от которой он просто теряет голову?..
Измена, а затем гибель мужа, крах компании отца и потеря ребенка – все это сваливается на Бетти Шерман одновременно. Мало того, несчастную разыскивает Реймонд Мертон, супруг женщины, которая погибла вместе с ее мужем.Решив, что он хочет отомстить ей – единственной, кто уцелел в этой трагической истории, – Бетти перекрашивается в брюнетку и открывает собственное дело под именем Робин Стюарт.Ей кажется, что она хорошо замаскировалась, но в ее жизни снова появляется Реймонд Мертон…
Оливия, которая в семилетнем возрасте потеряла мать, всегда доставляла своему отцу массу беспокойства. Упрямая и своевольная, она не желала жить по правилам, предписанным девушке из приличной семьи. Но вот она узнает, что отец смертельно болен и жить ему осталось не более трех месяцев. Чтобы скрасить отцу последние дни, Оливия готова на все, даже выполнить его последнее желание. А последним желанием отца было увидеть дочь замужем. Оливия перебирает своих поклонников и приходит к выводу, что ей никто не подходит.
Судьба свела Джинни и Гилберта в тот момент, когда они отчаянно нуждались в помощи друг друга. Возлюбленный отверг Джинни, а сочувствие коллег больше походило на унизительную жалость. Чтобы отстоять свои честь и достоинство, Джинни обратилась к Гилберту с просьбой сопровождать ее на корпоративную вечеринку. Гилберт согласился и блестяще справился с отведенной ему ролью. А когда он попросил Джинни о небольшой услуге, она, преисполненная благодарности, не смогла ему отказать. 3а несколько дней они не только сблизились, но и полюбили друг друга.
Он долго искал свою звезду – актрису, которая сыграет главную роль в его новом фильме, а когда нашел, не поверил своей удаче. Молодая, красивая, талантливая, а самое главное – никому не известная девушка как нельзя лучше подходила на роль героини. Режиссер и актриса, как это часто бывает, полюбили друг друга, но отношения двух ярких личностей остаются весьма и весьма непростыми. И вот когда, казалось бы, все препятствия между влюбленными устранены, выясняется, что их творческий тандем с самого начала зиждился на обмане.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)