Возраст иллюзий - [5]

Шрифт
Интервал

— Обед готов, сэр. Вам помочь?

— Помочь, — отозвался мужчина, привставая на костылях. — А чем это пахнет, мисс Гейбл?

— Супом.

— Супом? Когда же это вы успели приговорить суп? — искренне изумился он, беря из рук помощницы костыли.

— Я привезла его с собой в термосе, — четко отрапортовала девушка.

— Как предусмотрительно с вашей стороны, — одобрил он.

— Это овощной суп. Надеюсь, он придется вам по вкусу. Я очень люблю готовить. Сестры хвалят мою стряпню, — невзначай сообщила помощница. Она заботливо подставила ему стул и помогла сесть. — К супу я поджарила тосты.

— Замечательно, — глубоко вдыхая аромат пряностей, заключил хозяин дома. Он попробовал ложечку, потом еще и еще, а когда распробовал, спросил: — У вас наверняка есть какой-то кулинарный секрет?

— Это итальянский рецепт, я положила в суп базилик и другие пряности, — скромно отозвалась она, весьма польщенная его благожелательным отзывом. — Вам необходимо хорошо питаться. Одними сэндвичами сыт не будешь.

— До сих пор у меня был только свежий воздух. Надеюсь, с вашим появлением, Соф, прибавятся покой — поскольку вы уже избавили меня сегодня от многих ненужных контактов — и здоровая пища. Мой лечащий врач, несомненно, оценит ваш вклад в восстановление моего здоровья. Я уже оценил.

Девушка смущенно улыбнулась. У нее не было достаточного опыта общения с важными людьми. До сих пор ее круг знакомых состоял в основном из сверстников. Она активно общалась с татуированными молодыми людьми, с девушками, щеголяющими пирсингом по всему телу, и с такими же яркими прическами, как и у самой Соф.

А теперь она сама с наслаждением поглощала свой суп.

Что за чудная работа! Какой успех! — думала девушка, не особенно заботясь о том, как ведет себя за столом. Она бы и не задумалась над таким малозначительным обстоятельством, если бы не обратила внимание на то, что ложка Грея Барлоу перестала мелькать в поле ее зрения.

Она подняла на босса осторожный и вопросительный взгляд.

Смотреть на него было крайне неудобно, учитывая, что ее ссутуленные худенькие плечи буквально нависали над тарелкой и пряди волос доставали до ее краев.

Интуитивно она сообразила, в чем дело. Поспешно выпрямилась, убрала локти со стола, по-другому взяла в руку ложку и дождалась, пока босс возобновит трапезу. Она понаблюдала, как это делает он, человек, соблюдающий этикет, и попыталась повторить.

— Спасибо, что позаботились об обеде, Соф, — сдержанно, но при этом с глубокой признательностью проговорил Грей Барлоу.

— Я подумала, что времени заняться готовкой сегодня у меня не будет, поэтому, когда вчера со мной связались из агентства и объяснили, кому и зачем нужны мои услуги, я рассудила, что в первую очередь должна сделать то, что у меня хорошо получается. То есть что-нибудь приготовить.

— Очень вкусно, Соф, — похвалил он.

— Мне приятно, что вы так считаете, сэр, — отчеканила София, вызвав у босса невольную улыбку.

— Далее у меня по расписанию физиотерапевтические процедуры, — деловито объявил ей Грей Барлоу.

— Да, я видела в вашем ежедневнике. Но у вас есть еще время…

— Я планирую передохнуть. А потом вы довезете меня до поликлиники. Работы на всех хватит.

— Я работы не боюсь, — заверила босса София Гейбл.


— Почему бы вам не присесть вот сюда? — проявила заботу молоденькая помощница с малиновыми волосами.

— Этот доктор, похоже, сам не понимает, о чем говорит! — раздраженно бросил Грей, отдавая костыли помощнице и медленно и неловко опускаясь на диванчик.

— А мне показалось, что он довольно толковый, хотя я не могу об этом судить, — отозвалась София. — Я же не знаю, как вы при всех этих манипуляциях себя чувствуете… Простите… — зачем-то добавила она.

— Все нормально… Сказывается банальная нелюбовь к больницам и терапевтическим процедурам вообще, — пояснил мужчина, откинувшись на спинку диванчика и заметно расслабившись.

София рискнула присесть возле него и застыла, глядя на босса, словно в ожидании дальнейших распоряжений. Но распоряжений не последовало. Девушка сочувственно улыбнулась. Она устала не меньше, однако была преисполнена искреннего сострадания.

Грей Барлоу производил на нее впечатление хоть и сурового, но очень ранимого человека. Она не знала, так ли это на самом деле, но старалась проявлять к нему чуткость. София Гейбл была от рождения добрым существом.

— Однажды моя сестра Кристина сломала два пальца ноги. Это было пару лет тому назад, — доверительно сообщила девушка. — Она долго не могла ходить, и я за ней ухаживала. В одиночку она могла перемещаться или на костылях, а это ей казалось не самым удобным способом, или цепко держась за мебель, что тоже было не намного легче… Тогда мы еще жили вместе. Но теперь Крисси и Белла замужем и обе живут своими семьями. А я осталась с Альфредом. Но мы постоянно видимся. Мы до сих пор проводим много времени вместе.

Грей вполуха слушал ее несмелую болтовню. Он не считал нужным как-либо реагировать на эту безынтересную информацию, сидя рядом с отсутствующим видом. София невольно заподозрила, что боссу сделалось дурно. Он робко тронула его за руку и спросила:

— Как вы себя чувствуете, сэр?


Еще от автора Дженни Адамс
Танец в темноте

Фиона Доннер влюбилась сперва в творения известного дизайнера Брента Маккея, а потом и в него самого. Однако, считая себя дурнушкой, она не верит, что и Брент неравнодушен к ней. К тому же многое в его поведении смущает ее. Как сломать барьеры, стоящие на пути любви?


Под знаком Близнецов

Преуспевающего бизнесмена Макса Сандерса нелегко выбить из колеи. Однако внезапное появление двух сыновей-близнецов, а вслед за ними и их очаровательной няни может лишить душевного равновесия кого угодно!


Золушка с характером

Расставшись с женихом, Стейси Уэйкфилд переехала в другой город и начала свой бизнес. В ее разбитом сердце и плотном графике не было ни времени, ни места для мужчин, пока дом по соседству не купил отставной военный Трой Раштон. Ранение, оборвавшее его армейскую карьеру, сделало Троя угрюмым и замкнутым, но сила его характера произвела на Стейси впечатление. Устоит ли она перед искушением узнать нового соседа поближе?


Клубок страстей

Они встретились в Милане на показе мод, ювелир-миллионер Люк Монтичелли и модель Арабелла Лейбл. Однако вспыхнувшая между ними любовь оказалась слишком скоротечной: девушка узнала, что ее новый знакомый женат и имеет дочь, а мужчина уверен, что покорившая его душу красавица изменила ему с другим.Шесть лет спустя их судьбы вновь пересеклись.


Паруса любви

Год назад судьба Лили Келловей круто изменилась. Ей пришлось не только бросить учебу в институте, но и уехать из родного города. Однако, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло. Ведь не будь печального происшествия, едва не стоившего ей жизни, она бы не встретила Закари Свифта!


Путем перемен

Обворожительная Молли Тейлор считает своего босса гениальным бизнесменом и готова ради него на любой подвиг. Джаррод Бэннинг принимал самоотверженность своей секретарши как должное, пока над его корпорацией не сгустились тучи.


Рекомендуем почитать
Озеро нашей любви

Александра, деловая женщина, квалифицированный юрист, отправляется в поездку, чтобы убедить своего бывшего коллегу вернуться в фирму. Однако это не так-то просто. Соблазнам блестящей карьеры противостоит стремление Кейна к простым человеческим радостям. Но… оба они молоды, красивы, темпераментны, да тут еще озеро, которое определяет погоду, настроение и образ жизни в этом городке…Словом, читайте, и узнаете, как решаются невероятно сложные психологические проблемы.


Полночная жара

Молодая очаровательная Бриджет Винсен мечтает сделать карьеру политика. Она работает в предвыборном штабе и по долгу службы знакомится с бывшим агентом контрразведки Эндрю Боттомли. Разматывая клубок политической интриги, молодые люди вскоре понимают, что запутались в собственных отношениях…


Ты поверишь мне

Сюзи Эштон собирается выйти замуж за аристократа Тристана Гатри. Влюбленный в нее Мак Чейни, разузнав о прошлом жениха, делает все, чтобы широко разрекламированная свадьба не состоялась.


Лотерейный билет № 9672

Основная тема романа — трогательная история романтической любви, идеальной любви мужчины и женщины.Тень морской катастрофы омрачает это чувство, но любящая девушка надеется и верит, что ее милый вернется. Счастливый конец — награда за эту несмелую надежду.


Пари на любовь

Маргарет Бредшоу вполне устраивает ее жизнь. Ослепительная внешность, высокая должность в крупном банке, поклонники – что еще нужно женщине? Разве что чуть-чуть экстрима, когда весенняя тоска дает о себе знать. Но на этот случай у Маргарет и ее подруг есть верное средство: на спор вскружить голову какому-нибудь красавчику и уложиться при этом в считанные минуты. Но однажды Маргарет попадается достойный противник – Джонатан Тиш. Поначалу он успешно противостоит напору Маргарет, но надолго ли его хватит, не начнет ли он постепенно сдавать позиции? И кто знает, может быть, этой весной Маргарет хочется вовсе не страсти, а настоящей любви?


Романтическое путешествие

Весна – чудесная пора, пора, когда просыпается не только природа, но и наши чувства. В такие дни особенно остро понимаешь: мы пришли в этот мир для радости и любви, хотя жизнь и кажется порой серой и унылой. Стоит лишь поверить в то, что в наших силах преобразить ее, – и все лучшее в нас расцветет, подобно розе, под благодатными лучами солнца…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…