Возраст дожития - [38]
– Ничего себе, это просто «Собака Баскервилей» какая-то. Что это она, на кого так рычит? – Олег Петрович недоуменно уставился на Басю, потом добавил: – А ведь она поняла, что это теперь ее дом, охраняет, молодец.
– Олег, открывай, это я пришла. – По ту сторону калитки оказалась Дина Андреевна.
– Ой, а это что за чудовище? – проговорила Дина, входя на участок.
– Ее зовут Бася, и теперь она наша. Давай проходи в дом. Бася, фу! Свои! – Ямпольский повернулся к собаке и грозно посмотрел на нее. Огромная псина сделала шаг назад и отошла от растерявшейся женщины.
– Слушайте, а когда вы успели ее так выдрессировать? Я два часа назад приехала, никакой собаки у вас тут не было. Да, Олежек, я на минуту зашла, только сумку возьму.
– Ты что, уже уезжаешь? – Олег Петрович удивленно посмотрел на гостью.
– Не совсем, но я пока буду в доме у Юры, у Юрия Степановича. – Дина Андреевна залилась краской и поспешно проскользнула в дом. Через минуту она вынесла сумку и, неловко простившись, вышла за калитку.
– Вот вам и любовь с первого взгляда, кто бы мог подумать, что эта холодноватая деловая женщина, способна смущаться, – засмеялся Олег Петрович. Федор тревожно взглянул на отца, но поняв, что у того никаких переживаний по поводу Кузовлевой не наблюдается, расслабился.
Неожиданно в местном отделении полиции оказалось весьма многолюдно. Когда Саша с утра пришел на работу, он обнаружил пятерых мужчин. Двоих из них он знал, это были те же оперативники, что приезжали вчера, а троих видел впервые.
– Знакомься, ребята из Москвы, там решили, что своими силами нам не справиться, – проговорил Василий Иванович. По его тону Саша понял, майор страшно недоволен вторжением москвичей на его, как он считал, территорию.
– А ты, майор, не особенно переживай, – проговорил тот, что был у них за старшего, – дело-то общее, нам тоже не слишком хотелось к вам ехать, только приказ есть приказ, и его требуется выполнять. У нас, между прочим, из того же оружия двоих положили и одного недострелили, а все указывает, что преступник тут окопался. Давайте лучше займемся делом. Кто тут Александр?
– Я, – ответил со своего места Саша и слегка покраснел.
– Брат твой у кого? Нам ваше начальство доложило, брата твоего выписали, но в деревне пока не знают о том, что он жив.
– Он тут, у знакомого дачника, через овраг.
– Позднее сходим к нему, Егор, так вроде твоего брата зовут, у нас единственный свидетель, хоть и не слишком надежный. Надеюсь, ты тоже с нами пойдешь? – Капитан, возглавлявший группу, посмотрел на Сашу.
– Так точно, я провожу.
– Давайте, мужики, пока сядем и проведем сравнение, кто, когда и по каким делам уезжал из деревни. Эти данные мы и будем сравнивать с датами преступлений, совершенных в Москве. Потом то же сделаем с датами убийств у вас. Сдается мне, преступник не слишком хорошо заметает следы, я уж не говорю о потере оружия.
– Какой потере?
– А такой, он оружие, из которого совершал все убийства, потерял в Москве. Вам что, не сообщили?
– Сообщили, – Василий Иванович недовольно поморщился. – Только вчера вечером я об этом узнал, да и не был до конца уверен, что оружие то же самое. Я всех участковых тоже считаю правильным подключить, у нас тут аж четверо пострадали, и это не считая Сашкиного брата. Мне покойный Сергей говорил, мол, лейтенант мечтает перейти на оперативную работу, вот пусть и покажет, может он быть оперативником или нет, – майор кивнул в сторону участкового.
Ситуация была опасная и в то же время нелепая. Человек, на которого указывал Егор, ну никак не мог совершить все преступления. Совершенно невозможно, с точки зрения оперативников. Они изо всех сил старались не допустить утечки информации о том, что Егор жив. Из-за этого решили пока не заходить к Ямпольскому, Саша проводил капитана туда, но всем пришлось дожидаться темноты, хоть они и были в штатском. Капитан задержался у Олега Петровича, еще раз расспросив Егора и все заново записав. Перед отъездом он наказал Саше пореже ходить к Ямпольским. Хотя тот и так старался не слишком часто заходить и, как правило, даже не входил в дом, так, возле калитки постоит с Олегом Петровичем, тихонько спросит у него о брате и уходит. Прошла неделя, все проверили, в Москве тоже проверили, что было возможно, оставалось покопаться в прошлом потенциальной преступницы. Но и тут все оказалось на удивление просто. Она действительно в молодости занималась в стрелковом клубе, даже победила в районных соревнованиях, и дома, куда под благовидным предлогом наведался начальник местного отделения полиции, висела грамота в рамке.
– Клавдия Степановна, это твоя грамота? – Мужчина все еще мялся у порога, ну совсем эта домашняя тетка не походила на хладнокровного убийцу.
– Моя, а что это она тебя так заинтересовала? Ты, Василий Иванович, не мнись у порога, спроси то, зачем пришел, да и иди себе. У меня вон внучка есть просит, да и ты, пожалуй, проходи, хоть чаю попей с блинами, с утра небось голодный. Я когда с твоим старшим братом в школу бегала, он всегда к моей маме заходил, блины ее ему очень нравились. Так войдешь, или Манька одна кушать будет?
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
Динка всю жизнь терпела нападки матери. Одной радостью и спасением от грозной, придирчивой, злой родительницы стал сводный брат Сашка. Ребята знают, что кровных связей между ними нет, есть только настоящая, читая любовь, но… Нелюбимая дочь – вечная проблема для Тамары. Другое дело приемный сын Александр – все, что осталось от покойного мужа, любовь и память к которому Тамара бережно хранит в сердце. Старший сын – единственная опора одинокой женщины. Разве может она позволить нерадивой дочери отнять его?