Возникновение и развитие научного факта - [6]
Он не делает этого, по-видимому ощущая, что такой ход мысли был бы слишком традиционно-гносеологичен. Упор на социальное «измерение» процесса познания, надеется Симпатий, поможет избежать противоречий подобной гносеологии.
На примере деятельности лагерной лаборатории Флек хочет доказать, что именно социальная коллективная природа научного познания исключает саму постановку вопроса об окончательной, т. е. не подверженной никаким последующим верификациям, научной истине. Те же рассуждения мы находим на страницах повествования Флека о работе коллектива под руководством прославленного бактериолога фон Вассермана. Понятие истины, вообще, имеет смысл только тогда, когда указаны конкретно-исторические условия его применения в рамках, определяемых стилем мышления. По логике рассуждений Флека, это ведет не к агностициз* му или скептицизму, а, напротив, к максимально возможному оптимизму: никогда не будет остановлен процесс научного поиска, борьбы мнений, совершенствования аргументов; наука не умрет, не окостенеет в догматике, не превратится в «священное писание», останется навсегда живым, развивающимся организмом.
Однако позиция оптимиста должна быть укреплена, иначе она может быть подорвана скепсисом. Нельзя противопоставлять скептицизму одну лишь оптимистическую декларацию. Воюя с «метафизическим реализмом» в теории познания, с примитивным кумулятивизмом, логицистскими и эмпирицистскими методологическими концепциями, Флек не мог найти достаточно устойчивой опоры в своем «историцизме». Сравнительно-историческая эпистемология, как ее понимал Флек, оказалась (скорее всего, против воли ее глашатая) сродни релятивизму. Рассмотрение процесса научного познания, ограниченное только социальной стороной последнего, через которую Флек пытался выразить все прочие характеристики и стороны этого процесса, привело к утрате ориентиров, позволяющих отличить заблуждение от истины. Флек, безусловно, осознавал это обстоятельство, но с присущим ему полемическим задором пытался обратить его в пользу развиваемой им концепции. Попытки эти не могли увенчаться успехом.
Но означает ли это, что сама эпистемологическая концепция польского микробиолога стала лишь зигзагом в развитии философии науки? Такой вывод был бы абсолютно неверным. Идейное содержание этой концепции шире и глубже тех неприемлемых следствий из нее, которые возникают из-за упрощенной трактовки ее ключевых понятий и критических интенций.
Исключительно важное значение имеет главная идея Флека: продуктивная эпистемология не может развиваться в отрыве от социального и социально-психологического аспектов научного познания. Эпистемологические понятия должны анализироватъся и разрабатываться в «многомерном пространстве», образуемом совокупностью когнитивных и социальных измерений науки. В таком анализе должны приобрести новое содержание традиционные эпистемологические понятия (факт, теория, метод, истина, доказательство и др.), а рядом с ними стать такие понятия, как «стиль мышления», «мыслительный коллектив», «идеал познания», «консенсус» и другие, имеющие очевидную социальную и социально-психологическую нагруженность. Понятие истины должно быть поставлено в смысловую связь с этими понятиями. Отсюда глубокая реформа теории научной рациональности, которая должна открыть новые перспективы эпистемологии.
Флек был одним из пионеров этой реформы, трудно, с противоречиями пробивающей себе путь в философии науки. И поэтому его работы в этой области сохраняют свое значение и в настоящее время, когда синтез когнитивно-методологического и социальных аспектов науки становится одной из главных тенденций современной теории научного познания.
Т. Кун
ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ПЕРЕВОДУ[10]
Выход английского перевода книги Людвика Флека «Происхождение и развитие научного факта» знаменует осуществление проекта, который я настойчиво рекомендовал своим друзьям и знакомым (но не редакторам нынешнего издания), хотя впервые я познакомился с этой книгой четверть века назад. Советуя им перевести книгу Флека, я не просто хотел сделать ее доступной англоязычному читателю, а, скорее, вообще сообщить о ней читателям. За двадцать шесть лет я встретил только двух человек, которые прочли эту книгу независимо от моих советов. (Одним из них был Эдвард Шильс, который вообще читал все на свете; вторым был Марк Кац, знавший автора этой книги лично). По словам редакторов этой книги, они впервые узнали о ней от меня. Учитывая это, я не мог отказать в их просьбе написать несколько вступительных слов о том, чем я обязан Флеку.
Насколько мне не изменяет память, я впервые прочитал эту книгу в 1949 г. или в начале 1950 г. В то время я был членом Гарвардского Научного общества (Society of Fellows), пытаясь одновременно подготовиться к переходу от исследований в области физики к истории науки и разработать ту идею, которая осенила меня двумя или тремя годами ранее[11]. Она касалась той роли, которую в развитии науки играют отдельные некумулятивные эпизоды, с тех пор называемые мною научными революциями. На эту. тему, которая не имела тогда еще своего названия, не было и подобранной библиографии, и сформировать круг моего чтения было, скорее, исследовательской задачей, часто решаемой по наитию. Одно примечание в книге Р. Мертона «Наука, технология и общество в Англии XVII века»
Макс Нордау"Вырождение. Современные французы."Имя Макса Нордау (1849—1923) было популярно на Западе и в России в конце прошлого столетия. В главном своем сочинении «Вырождение» он, врач но образованию, ученик Ч. Ломброзо, предпринял оригинальную попытку интерпретации «заката Европы». Нордау возложил ответственность за эпоху декаданса на кумиров своего времени — Ф. Ницше, Л. Толстого, П. Верлена, О. Уайльда, прерафаэлитов и других, давая их творчеству парадоксальную характеристику. И, хотя его концепция подверглась жесткой критике, в каких-то моментах его видение цивилизации оказалось довольно точным.В книгу включены также очерки «Современные французы», где читатель познакомится с галереей литературных портретов, в частности Бальзака, Мишле, Мопассана и других писателей.Эти произведения издаются на русском языке впервые после почти столетнего перерыва.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.