Возникновение феодальных отношений у франков VI–VII вв. - [38]

Шрифт
Интервал

«1) Если кто захочет переселиться в поселок (виллу) к другому и если один или несколько из жителей поселка захотят принять его, но найдется хоть один, который воспротивится переселению, он не будет иметь права там поселиться».

В двух последующих рукописях I «семьи» этот текст дан почти аналогично (если не считать вставки слова «homo» в тексте «Wolfenbüttel»), но в 4-м тексте I «семьи» («Paris 9653») встречается очень незначительное на первый взгляд изменение в тексте: вместо слов: «Si quis super alterum in uilla migrare uoluerit»[302], как в тексте рукописи «Paris 4404» и др., в тексте рукописи «Paris 9653» значится так: «Si quis alienum uillam migrare uoluerit» etc., т. e. вместо слова «alterum» (другой) стоит «alienum» (чужой). Это небольшое изменение придает другой оттенок самому пункту.

Если в первых рукописях говорилось о поселении к другому (может быть даже к одному из членов той же общины) то в 4-й рукописи говорится уже о чужой вилле, т. е. о поселении чужого в другой (чужой) общине. Но характерно, что и в том и в другом случае члены общины равно имеют право вмешаться и воспрепятствовать переселению или поселению. Это, бесспорно, говорит о наличии общинных, сельских связей, а также соседей, членов сельской общины.

Это «Super alterum» некоторые авторы исследований, например, Вайц, Лампрехт и другие, переводят так: «с согласия другого», т. к. несогласие выражено другим специальным, подбором слов: «Si uel unus… соntradiсatа». Но на замеченный нами оттенок в словах «alterus» и «alienus» исследователями достаточного внимания обращено не было. Между тем, это изменение в тексте могло отражать некоторое изменение взаимоотношений в обществе того времени.

Последующие тексты «Салической Правды», II–III «семей» и «Heroldina» дают текст, аналогичный первым рукописям I «семьи», по-видимому, следуя их транскрипции, с той лишь разницей, что в текстах III «семьи» данный пункт идет под № XLIX титула, а в «Heroldina» под № XLVIII титула[303].

В тексте «Emendata», который приводим полностью, стоит так: «Emendata», титул XLVII:

«1) Si quis super alterum in uilla migrare uolierit et aliqui de his qui in uilla consistunt cum suscipere uoluerint, et uel unus ex ipsis extiterit qui contradicat, migrandi licentium ibidem non habeat».

В тексте рукописи Государственной публичной библиотеки им. Салтыкова-Щедрина[304] находим очень небольшие поправки, внесенные другой рукой. Текст не изменен. Следовательно, мы, проанализировав все тексты, нашли данный параграф во всех дошедших до нас редакциях «Салической Правды». Значит, этот пункт является одним из коренных, основных пунктов салического закона, и этот пункт говорит нам, бесспорно, о существовании общины и общинных связей у салических франков эпохи Меровингов.

Следует отметить различную интерпретацию этого титула в историографии.

Фюстель де Куланж[305] пытался просто «отвести» этот пункт, доказывая, что тут дело идет о чьей-нибудь собственной вилле (в смысле «поместье») или вилле сонаследников, соправителей. Такое толкование текста не соответствует действительности.

Нельзя представить себе, что у франков этой эпохи, ярко отраженной в салическом законе, где на первое место выступает строгая охрана частной собственности (введены тяжелые наказания за нарушение частной собственности), один из пунктов закона допускал бы явное нарушение этой частной собственности, разрешая поселение чужака в доме, т. е. похищение виллы (если стать на точку зрения Фюстель де Куланжа о том, что вилла — исключительно достояние одного частного лица).

Более того, в следующем пункте данного текста мы находим указание на то, что закон явно стоит на стороне вселяющегося в чужую виллу, создавая для него целый ряд льгот.

В пункте 2-м титула мы читаем: «Если же, несмотря на запрещение одного или двух лиц, он осмелится поселиться в этом поселке…»[306] и дальше идет длинное описание тех сложных процедур, которые должен выполнить тот, кто протестует против вселения чужака в общину (он должен трижды приходить к нему со свидетелями и предупреждать его о выселении, после 30 дней — вызвать его на суд и, наконец, поручиться перед графом всем своим состоянием. Тогда только граф может явиться в селение и изгнать оттуда чужака). Но и это еще не все. В титуле добавлено о «законном препятствии», которое может остановить выселение чужака. О нем сказано глухо, но и это упоминание и все указанные процедуры с выселением и самый тон титула — все направлено к тому, чтобы чужак не покидал общины. Закон явно стоит на защите его интересов и, наоборот, чинит препятствия тем, кто хотел бы его выселить.

Сам титул есть во всех редакциях «Салической Правды», но все добавления к нему и все изменения в нем, сделанные позднее[307], имеют одну направленность. Они все более укрепляют положение тех, кто переселяется в общину, и ущемляют права тех, кто живет в общине (т. е. ее членов). Едва ли это могло быть случайностью в текстах закона.

Разберем этот пункт. По предположению Фюстель де Куланжа, поселившийся чужак является просто похитителем чужой частной, индивидуальной собственности (виллы, земли и т. д.). Казалось бы, сообразно всем другим статьям салического закона о кражах и нарушении частной собственности, к нему должно быть применено такое суровое наказание, как за похищение жилища, запашку поля, увоз сена и т. д. Но тут почему-то закон удивительно мягко относится к данному нарушителю «частной собственности»


Рекомендуем почитать
Западнорусская Атлантида. Белоруссия на картах Русской цивилизации

Книга белорусского политолога Всеволода Шимова посвящена проблемам становления и развития белорусской национальной идентичности. В книге рассматривается конкуренция альтернативных проектов национального самоопределения — националистического, направленного на обособление и отмежевание от России, и общерусского, утверждающего фундаментальное единство белорусов и русских в рамках общей культурной, языковой и исторической традиции. Особое внимание уделено вопросам языковой политики, культурно-историческим особенностям белорусских регионов. Издание предназначено для широкого круга читателей, интересующихся современной историей.


Историки железного века

В книге рассматривается вклад ученых советского времени в развитие исторической науки. Автор стремится к восстановлению связи времен. Он полагает, что история историков заслуживает не меньшего внимания, чем история описываемых ими событий. Создавая «историографические портреты» ученых, описывая их жизненный путь, творчество, среду, автор стремится показать позитив – то, что внесла советская историческая наука в мировую историографию, а также роль индивидуального вклада в науку в условиях идеологического давления.


Покоренный Кавказ (сборник)

Книга «Покоренный Кавказ» впервые увидела свет в Санкт-Петербурге в 1904 г. Альвин Андреевич Каспари – выходец из Германии, русский издатель и книготорговец. Он издавал журналы «Родина», «Новь», «Всемирная новь», серии книг «Библиотека романов», «Дешевая библиотека русских классиков» и такие научно-популярные труды, как «Всемирная история Каспари». В книгу «Покоренный Кавказ» входит 14 очерков, рассказывающих о природе, народонаселении и истории Кавказа с древних времен до конца XIX века. Главное внимание уделено драматическим событиям Кавказской войны, завершившейся пленением предводителя горцев Шамиля.


Неистовые ревнители. Из истории литературной борьбы 20-х годов

Степан Иванович Шешуков известен среди литературоведов и широкого круга читателей книгой «Александр Фадеев», а также выступлениями в центральной периодической печати по вопросам теории и практики литературного процесса. В настоящем исследовании ученый анализирует состояние литературного процесса 20-х – начала 30-х годов. В книге раскрывается литературная борьба, теоретические споры и поиски отдельных литературных групп и течений того времени. В центре внимания автора находится история РАПП.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.


Смелый шаг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Несть равных ему во всём свете

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.