Возможно, это любовь - [32]
Том беспокойно топтался на месте, и Селия обеспокоенно спросила:
— Корове хуже?
Он молча кивнул. Ничто не нарушало вечерней тишины. Селия вернулась в сарай и сказала:
— Лучше я позвоню еще раз. Возможно, мисс Уикем меня не поняла.
Том поднялся с табурета:
— Нет времени, миссис. Сейчас или никогда.
— Вы уверены?
— Точно.
Селия кивнула:
— Хорошо, я сама сделаю укол.
Через пару минут она стояла над коровой с пустым шприцем в руке.
— Сколько пройдет времени, пока… — начала Селия и вдруг услышала шаги.
Появился Грег.
— Какого черта?
— Все в порядке! — поспешно сказала Селия. — Я сделала ей укол.
— Что?! — Он встал на колени перед коровой, не обращая внимания на костюм. Тронул пальцами место укола и задал несколько вопросов через плечо. — Вам лучше идти в дом. Но не ложитесь спать. Мне нужно подробное объяснение…
Что ж, это естественно, устало подумала Селия. По крайней мере, ее совесть чиста. Она сделала все, что было в ее силах. Она приготовила себе чай, и тут вошел Грег.
— Итак! — мрачно начал он. — У меня к вам несколько вопросов. Первый, где Вин?
— Спит в вашем кабинете.
— Пьяный? — коротко спросил он, и она молча кивнула.
Селия увидела, как исказилось от ярости его лицо, и поняла, что не сможет сказать ничего в оправдание Вина.
— Почему же, когда вы поняли, что он пьян, вы не позвонили мне?
— Но я позвонила! Мисс Уикем взяла трубку. Она обещала тут же передать вам.
Селия не могла понять странного выражения, которое внезапно появилось в его зеленых глазах. Потом ей стало ясно, что это. Недоверие.
— Вы не верите, что я звонила? — в отчаянии спросила она.
— Честно говоря, нет, — ледяным тоном ответил он.
— Но почему? Зачем мне лгать? Почему вы сомневаетесь? Это было самое очевидное, что я могла сделать.
— Вполне! Но вы помните, что с самого начала пытались поразить меня своей компетентностью во всех вопросах. И вот у вас появился прекрасный шанс, несмотря на то, что вы могли убить ценное животное и погубить нас всех.
— Она умрет? — быстро спросила Селия, и, к ее радости, Грег отрицательно покачал головой:
— Нет, с ней все будет в порядке. Новичкам всегда везет. Но сейчас это не главное.
— Согласна. Мне нужно убедить вас в том, что я действительно сделала все, что в моих силах.
Грег скрестил руки на груди, и она увидела его презрительную усмешку.
— Продолжайте!
— Во-первых, вы противоречите сами себе! — горячо начала Селия, уязвленная его недоверием. — Если бы я хотела поступить по-своему, зачем бы мне было лгать? Разве бы я не хвасталась своим поступком?
Грег пожал плечами:
— Это была всего лишь предосторожность на случай, если у вас не получится.
— Хорошо, даже если так, разве стала бы я вам говорить? Вы же легко можете проверить. Позвоните прямо сейчас мисс Уикем.
Какое-то мгновение Грег молча смотрел на нее, а потом кивнул. Селия прошла за ним в кабинет и ждала, пока его соединят с поместьем.
— Эдита, это ты? Слушай, почему ты не передала мне сообщение Селии. Что? Ты уверена? Подожди, я хочу, чтобы ты повторила это Селии.
Он передал трубку Селии.
— Мисс Уикем?
Эдита прервала ее:
— В чем дело? Вы прекрасно знаете, что не звонили мне! Я не говорила с вами после того, как была в Мэллардс.
— Но… — начала было Селия, но в трубке раздались гудки. — Она уверяет, что не говорила со мной, — недоуменно произнесла она.
— Странно, не правда ли?
— Да, но она лжет!
— Неужели? Зачем?
Селия покачала головой:
— Не знаю, но это так. Но Пенни слышала, как я звонила!
Грег был, очевидно, удивлен. Он с сомнением поглядел на старые настенные часы:
— Сейчас мы не можем у нее спросить.
— Согласна, но завтра утром…
И наутро Грег спросил.
— Да, я спускалась вниз, — призналась девочка. — Но я ничего не знаю об этом телефонном звонке! Я ничего не слышала.
— Мне казалось… — в отчаянии произнесла Селия. — Что я ответила тебе, когда ты спросила меня про корову?
— Ты сказала, что ей хуже. И ты попросила меня не волноваться, потому что…
— Да?
— Потому что ты сама о ней позаботишься!
Глава 8
Итак, сначала Эдита, а теперь Пенни! Обе лгали, обе пытались причинить ей боль. На мгновение Селия закрыла глаза, словно ее окружила вся ненависть, пронизывающая Мэллардс. Селия механически принялась убирать со стола. Когда она понесла посуду к раковине, Грег преградил ей путь.
— Что же вы теперь скажете? — требовательно спросил он.
Селия покачала головой:
— Мне нечего сказать. Вы услышали от меня правду. Теперь пусть говорят другие.
— Глупая вы женщина! — грубо воскликнул Грег. — Почему вы так упорствуете?
— Вам не приходит в голову, что, возможно, у Эдиты был мотив, чтобы обвинить меня? — устало спросила Селия.
— Нет, не приходит, — отрезал он, но внезапно выражение его лица изменилось. — Хотите сказать, что из-за того, что вы отказались передать ее сообщение, она так же поступила с вами? Глупости! Если бы вы знали Эдиту получше, то поняли бы, что она прирожденный фермер. Она бы не стала рисковать жизнью животного! Если бы это было что-то незначительное, возможно, она могла бы поступить так, как вы сказали. Но только не это! Но в любом случае, есть свидетельство Пенни. Думаю, вы не станете говорить, что она тоже специально наговорила на вас?
Юная сирота Кит Конвей живет в ветхом домике рядом с заброшенной усадьбой. Неожиданно в усадьбе появляется хозяин — Энтони Роскот. Он очень богат и считает, что окружающих интересуют только его деньги. Кит, которой новый сосед понравился, старается переубедить его. Но вокруг Энтони действительно вьется настоящая охотница за богатством, владелица агентства недвижимости Елена Алладайк…
Талантливый драматург Ник Ханслоу встречает на лесной дороге юную Серену Барбрук, сбежавшую из дома. Ник привозит девушку в Лондон и отдает на попечение пожилой дамы. В столице Серена с удовольствием погружается в театральную жизнь и безоглядно влюбляется в Ника. Но он все свое внимание уделяет блистательной и расчетливой актрисе Коринне Чейл…
Андреа Тревейн, юная рыжеволосая красавица, лишенная с детства родительской ласки, любит свой дом и людей, ставших для нее семьей. Девушка обручена с кузеном Лео Тревейном, ее кумиром, сильным и волевым человеком. Но все меняется с приездом их дальнего родственника, Саймона Тревейна, из Новой Зеландии. Над благополучным прежде «Галеон-Хаусом» сгущаются тучи, и все более чужим кажется Андреа будущий супруг…
Решив порвать с опостылевшим светским окружением, Розамунда убегает из дома и волею судьбы попадает на небольшую яхту. Случайное знакомство с начинающим писателем заканчивается бурным романом. Но счастье, которое, казалось, уже близко, неожиданно омрачает тетушка, разыскавшая беглянку…
Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…
Один-единственный поцелуй десять лет назад, в обстановке, весьма далекой от романтики. Разве это повод думать о Джеке Тринити каждый день? Мэг изо всех сил убеждала себя, что причина воспоминаний вовсе не прикосновение его губ, а то, что отец отправился тогда за решетку на целых четыре года. В общем, как ни крути, а Джек Тринити был ей кругом должен. И сейчас настало самое время восстановить справедливость!
Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нет, это не сказка. Это история про нас с вами. Про тех, кто мечтает, что уж с ними-то все будет по-особенному. Самая замечательная в мире работа. Самая замечательная в мире семья. Самые гениальные дети. Идут годы. Нас изводят прозаические вещи — квартирный вопрос, смешная зарплата… А в семье Рукавишниковых еще есть любимая игра — прогуливаясь по улочкам маленьких городов, они разглядывают дома и представляют, в каком из них они могли бы жить. Хотя всерьез о переезде из Москвы никто и не думает…
Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…