Воспитание драконов - [69]
Остальные лица в их тесной группе были отражениями мрачного лица Билли. Уолтер, мистер Гамильтон и старший сержант Карутерс — все по-разному, но хмурились.
Мать Билли тоже присоединилась к их группе. Ее плечи сутулились, по щекам тянулись дорожки от высохших слез. Она выглядела так, будто могла бы проспать трое суток кряду.
Мистер Гамильтон поднял в приветствии усталую руку:
— Здравствуйте, Уильям, миссис Баннистер. Судя по выражению ваших лиц, вы принесли нам дурные вести?
Уильям? Билли удивился. С чего это вдруг Уильям?
— Да, хороших новостей и впрямь нет. Папу мы пока не нашли. — Он оглядел унылые лица. — А почему вы тут все такие невеселые? По крайней мере, мы в безопасности и все вместе.
— Девин исчез, — сообщил Уолтер.
— Исчез? А мне казалось, ты говорил, что хорошо ему врезал.
— Ну да. Мы вышли к тому месту, там было много крови, где он упал, потом отпечатки ног и кровавый след. Но он внезапно оборвался.
Билли старался держать себя в руках, но весь мир для него в тот момент стал серым и холодным. Он сунул руки в карманы и глубоко вздохнул.
— Что ж, будем надеяться, что старина Хэмбон найдет моего папу.
— Кто-кто? — переспросил Уолтер.
Билли отмахнулся:
— Потом расскажу.
Сержант Карутерс хлопнул себя по ляжке и рассмеялся.
— Старина Хэмбон — лучшая ищейка во всем штате. Мы еле уломали этого деревенщ… его хозяина привезти его, особенно потому, что холодно. Я уверен, что они разыщут твоего отца. Старина Хэмбон всегда всех находил, и чем холоднее было на улице, тем скорее. Он ненавидит холод.
Билли еще глубже сунул руки в карманы и стал слегка покачиваться взад-вперед на мысках.
— Бр-р-р! Значит, совсем скоро надо ждать от них вестей.
Когда наступил вечер, с гор еще сильнее потянуло холодом. Волонтеры стали разъезжаться, уступая место профессиональным спасателям и их собакам. Билли хотел остаться, чтобы узнать, нашел ли что-нибудь Хэмбон и почему другие собаки продолжали прибывать, но их с мамой убедили поехать домой и отдохнуть. Необходимо было позволить ищейкам поработать всю ночь и, возможно, весь следующий день без помех. Они неохотно подчинились. Усталость брала верх над их волей не отлучаться.
Один из волонтеров предложил подвезти их до Кастлвуда на своем специально оборудованном автомобиле, со спальными местами и одеялами. Бонни, Билли и его мама согласились. Мистер Фоли велел им ехать к ним домой, где миссис Фоли их накормит, напоит и уложит спать. Уолтер пока остался с отцом и мистером Гамильтоном, чтобы помочь им убрать лагерь и немного развеяться. Надежда найти Джареда Баннистера быстро таяла, равно как и число волонтеров. Всего несколько человек вызвались доделать грязную работу.
Через пару часов уборки мистер Гамильтон попросил отца Уолтера сопроводить его к машине, которую он припарковал далеко на обочине дороги, потому что на стоянке не нашлось места. Уолтер засунул последние обертки от гамбургеров и стаканчики от кофе в мусорный ящик и пошел вслед за отцом и учителем, зябко обхватив себя руками за плечи. В холодном морозном воздухе их разговор было хорошо слышно чуть ли не за дюжину шагов.
— Профессор, — начал отец Уолтера, — благодарю вас за вашу помощь и участие в судьбе Уолтера и Билли.
Профессор шагал быстро, побуждая Уолтера и его отца почти бежать следом.
— Ну что вы, Карл. Они оба славные молодые люди.
— Да, конечно, — отдуваясь, согласился отец Уолтера. — Интересно, однако, насколько они осведомлены на ваш счет? Они понимают, что вы…
— Нет! — Профессор замедлил шаги на последнем спуске перед местом их парковки.
Уолтер приотстал, чтобы они не заметили, что он подслушивает. Он наклонился, сделав вид, что завязывает шнурок на ботинке, но ушки держал на макушке.
Профессор остановился и обернулся к собеседнику. Хотя он и понизил голос, Уолтер все же мог разобрать слова.
— Касаясь этого вопроса, мы переходим в опасную зону. Делу это не поможет, если они узнают о новом Круге или о моей роли в нем.
— Делу? О каком деле вы говорите?
Глаза профессора выдавали его глубокую тревогу и искреннюю симпатию.
— Вот это я и хотел обсудить. Раз этот безумец сэр Девин по-прежнему бродит где-то здесь, Уильяму и мисс Сильвер будет опасно посещать школу, как раньше.
— Да. Я и сам об этом задумывался. Ну и что же?
— Кроме того, мать Уильяма не имеет ни времени, чтобы учить их самой, ни денег, чтобы нанять для них преподавателей. Сомневаюсь, что приемные родители мисс Сильвер обеспечены лучше.
— Согласен. И каковы ваши предложения, профессор?
Сделав глубокий вдох, профессор выдохнул белое облако пара:
— Карл, вы помните, как еще в Оксфорде я упоминал о некоем «Новом Круглом столе»?
— Что-то припоминаю. Не те ли эти чудаки, что воображают себя рыцарями короля Артура или что-то в этом роде?
Профессор вздохнул:
— Боюсь, они далеко не безобидные чудаки. Это тайное общество, могущественное и хорошо организованное, и они считают, что им должна принадлежать законная власть в Англии, потому что они истинные рыцари Круглого стола короля Артура и тому подобное.
— Хорошо. Но при чем тут Билли и Бонни?
— Могу вам только сказать, что общество ставит себе целью убить их обоих. Их заговор распространил свои щупальца по всему миру, и защита детей требует моего личного участия.
Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…
Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.
Третий роман серии о детях-драконах продолжает историю Бонни Сильвер и Билли Баннистера, которые вместе со своими друзьями сражаются с силами зла в лице волшебницы Морганы, ее помощника злодея Палина и черных рыцарей Нового стола. Являясь, согласно пророчеству, наследником легендарного короля Артура, Билли должен пройти семь кругов Гадеса — царства мертвых, — чтобы во имя торжества Света освободить томящихся там пленников.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.