Воспитание драконов - [67]

Шрифт
Интервал

— Как это?

Уолтер встал в позу бейсболиста с битой, готовящегося к удару.

— Помнишь, мы соревновались, кто расшибет дубину потолще о дерево?

— Ну, помню.

— Так вот, голова Уиттиера у меня была вместо дерева. — Он сделал вид, что изо всех сил ударяет битой по мячу. — Бац! — завопил он, роняя воображаемую «дубину», и снова засмеялся. — Думаю, я выиграл.

— Ого! А когда это было? Но ты же не убил его, правда?

Уолтер передернул плечами:

— Понятия не имею, убил или не убил. Я не проверял. Может, и убил. Ему все же прилично перепало.

Полицейский потянулся к наручникам:

— Ты убил агента ФБР?

Уолтер спрятал подбородок в воротник куртки и попятился.

— Но я же видел, как он… это… бежит за кем-то с мечом. Я подумал, что он гонится за Билли, так что я должен был помешать ему.

Хмурое лицо полицейского расплылось в улыбке.

— Да я шучу, сынок. Покажи нам, пожалуйста, то место, где ты его уложил.

Уолтер громко вздохнул:

— Я бы показал, но я не могу оставить Бонни.

И тут их разговор прервали вновь прибывшие. Знакомый голос громко произнес:

— Вот вы где, мистер Фоли! Где же вас носило?

Уолтер усмехнулся.

— Вы, наверное, сказали бы, что практиковался с битой, мистер Гамильтон. — Глаза Уолтера вспыхнули, когда он увидел другое лицо за спиной учителя. — Папа! А ты как сюда попал? Ты слышал новости?

— Я только что сюда спустился, и профессор уже обо всем мне рассказал. Мы вели поиски в желтой зоне, когда по рации передали новости. Мы и вернулись.

Мистер Гамильтон окинул взглядом всех присутствующих:

— Мистер Баннистер! Мисс Сильвер! Добро пожаловать!

Сделав большой глоток какао, Билли вытер рот и ответил:

— Спасибо, мистер Гамильтон. — Он кивнул отцу Уолтера: — Здравствуйте, мистер Фоли.

— Рад тебя видеть, Билли, — ответил тот. — Ну вам с Бонни и досталось этой ночью! Как вы только не замерзли?

Билли посмотрел на Бонни, улыбнулся и объяснил:

— Допоздна мы двигались, потом нашли защищенное от ветра место, чтобы отдохнуть, и зарылись там в листья.

Уолтер дернул учителя за рукав куртки:

— Мистер Гамильтон! Вы и папа сможете побыть с Бонни, пока я покажу полиции, где лежит Девин?

— Да! Конечно! Я успел услышать эпизод с дубиной. — Он махнул кулаком в воздухе. — Отличная работа, приятель!

Билли положил руку на плечо Бонни:

— Значит, вы не отойдете от Бонни, пока меня не будет?

— Ни на секунду! — Мистер Гамильтон встал на одно колено возле Бонни и нежно сжал ее руку. — Я ваш, прекрасная дева, ваш рыцарь в сияющих доспехах. Мы с моим оруженосцем защитим вас от любого врага!

Бонни чуть не поперхнулась от смеха. На ее лице засияла улыбка. Полицейский, смеясь, поднес рацию ко рту:

— Небо-один, это Карутерс, прием!

— Небо-один. Прием, Карутерс.

— Выхожу на площадку у лагеря. Со мной Билли Баннистер. Повторяю. Со мной Билли Баннистер. — Карутерс повернулся и обнял Билли за плечи. — Полетели к маме, — сказал он изменившимся от волнения голосом.


Билли разбрасывал очередной сугроб. Он уже перебросал, наверное, тонну снега и успел забыть, что он ищет. Собаки не смогли найти никаких новых следов, а они с мамой три или четыре раза обшарили обломки самолета. Он сложил вместе все экземпляры Библии, которые нашел, и накрыл их брезентом. Отчего-то он до сих пор держал в руке карманную Библию. Он не знал, зачем она ему, но от нее становилось как-то легче.

Он уныло обозревал гору покореженного металла, которая когда-то была Мерлином. Теперь он понимал, почему отец его так назвал. Больше тысячи лет назад настоящий Мерлин лишил Клефспира возможности летать, но его страсть парить в небесах, обозревая свои владения, осталась при нем. Этот верный самолет вернул ему небо, хотя бы отчасти.

Взглянув на маму, он мысленно проследил каждую из ее морщин, резко обозначившихся от тревоги. Ему недоставало ее обычно сияющего лица, ее улыбки, расцветающей всякий раз, когда в комнату входил отец. Слабое подобие прежнего сияния возникло недавно, когда они встретились. Она улыбалась, но не так. Ей был нужен папа.

Билли, конечно, был измучен, но не смел заикаться об этом. По крайней мере, он больше не мерз. По дороге на вертолетную площадку какая-то добрая старушка дала ему новую одежду и теплую куртку. Все было немного велико, но он был просто счастлив, особенно когда надел высокие ботинки, куда еще влезли толстые теплые носки. Получив от нее одежду, он увидел, что ее фургон едет к Бонни, и догадался, что Бонни тоже ждет подарок. Поскольку он до сих пор ходил в одеяле, то переоделся прямо на площадке, потому что ему не терпелось снять с себя мокрую и совсем не зимнюю одежду.

Пока что Билли не давал выхода эмоциям, хотя и чувствовал, что они рвутся наружу: надрывающая сердце печаль, жалость к себе и гнев, особенно гнев. Он боялся, что стоит выпустить хоть одну слезинку, и все сразу взорвется. И это будет означать, что он сдался. Что он поверил, что отца больше нет. В конце концов, если отец жив, то нет причин плакать. Все остальные спаслись, а Уолтер, может быть, навсегда остановил убийцу.

Он снова взглянул на кровавые полосы, которые обнаружили спасатели, и представил себе, что могло случиться. Он представил, как руки и ноги, волочась по полу самолета и по земле, оставляют эти полосы. Он видел, как бездыханное тело отца растягивается, белое и холодное, вдоль этой жуткой тропы. Эти картины заставили его сжаться и содрогнуться.


Еще от автора Брайан Дэвис
Слезы дракона

Бонни и Билли продолжают бороться с силами зла. Им и их друзьям предстоят новые жестокие испытания. Ведьма Моргана и ее помощник Самайза уже собрали войско из шестисот черных ангелов Сатаны. Они уверены, что на этот раз завладеют миром. Доблестный сэр Барлоу созывает своих рыцарей, им на помощь летят благородные драконы. Медлить нельзя, Стражники уже вырвались из преисподней. Предстоит жестокая битва — судьба мира повисла на волоске…


Кэндлстон — пожиратель света

Приключения Бонни Сильвер и Билли Баннистера, начавшиеся в книге «Воспитание драконов», набирают силу. Дети-драконы раскрывают тайну своей родословной и волшебных пророчеств, которые им суждено осуществить, а также узнают о чудодейственной силе древнего меча Экскалибур и чудовищных свойствах камня кэндлстон, пожирающего свет. У них появляются новые друзья, мудрый наставник и настоящие рыцари, преданные без страха и упрека. С их помощью Бонни и Билли ведут тяжелый бой с силами зла в лице черного рыцаря Девина и его кровожадной банды.


Семь кругов

Третий роман серии о детях-драконах продолжает историю Бонни Сильвер и Билли Баннистера, которые вместе со своими друзьями сражаются с силами зла в лице волшебницы Морганы, ее помощника злодея Палина и черных рыцарей Нового стола. Являясь, согласно пророчеству, наследником легендарного короля Артура, Билли должен пройти семь кругов Гадеса — царства мертвых, — чтобы во имя торжества Света освободить томящихся там пленников.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.