Воспитание чувств - [13]
Геро с умным видом кивнула. Виконт, рассмеявшись, щелкнул ее по носу.
– Ты и понятия об этом не имеешь! – заявил он. – Ты ведь никогда не слышала о том, что такое сто на сто[7], верно, чертенок?
– Нет, слышала! Это есть на всех почтовых каретах, а если ты в ней едешь, значит, ты очень беден!
– Что ж, дело может дойти и до этого, – поморщился Шерри. – Вся штука в том, что основная часть моего состояния связана самым идиотским доверительным управлением, какое только можно придумать. Представляешь, я буду получать нищенское содержание до тех пор, пока мне не исполнится двадцать пять лет от роду, если я не женюсь раньше этого срока! Всем заправляет парочка моих чертовых дядьев – по крайней мере это предполагается, но Проспер слишком ленив для того, чтобы приглядывать за тем старым негодяем! Он любит того прохиндея не больше меня – родственники со стороны отца на дух не переносят никого из семьи моей матери, и, Господь свидетель, я не могу винить их за это, потому что бо́льших паразитов свет еще не видывал, клянусь тебе! Однако разве он пошевелит хоть пальцем, чтобы избавиться от него? Только не он! И вот он торчит в моем доме, живет за мой счет и, ставлю десять против одного, обустраивает свое гнездышко на мои деньги, не говоря уже о том, что вкладывает матери в голову самые безумные идеи и при этом делает вид, будто огорчен отказом Беллы выйти за меня замуж! Огорчен! Да он был так доволен, что не смог убрать улыбку со своей сальной физиономии! Будь я проклят, если понимаю, почему удержался и не отвесил ему хорошенького леща хоть раз за все эти шесть лет! – Заметив ошеломленное выражение на лице Геро, виконт спохватился и оборвал себя на полуслове. – Эй, не вздумай когда-либо повторить те жаргонные словечки, что услышала от меня! – предостерег он девушку. – Мне бы, конечно, не следовало так говорить, но они вдвоем буквально доводят меня до бешенства. Или нет, говорить-то можно, только не в женском обществе.
– Хорошо, не буду, – послушно согласилась мисс Уонтедж.
– Это ты сейчас так говоришь, – ворчливо заметил виконт, – но я-то знаю тебя, Геро! Мне не следовало распускать язык в твоем присутствии, потому что ты вечно повторяешь вслед за мной, да еще в присутствии не менее полудюжины старых дев! «Но ведь так говорит Энтони, кузина Джейн!» Ничего удивительного, что время от времени я таскал тебя за уши!
– Нет, теперь точно не буду, – заверила его Геро. – Да и не смогла бы, даже если бы захотела, потому что не поняла, что это означает.
– Вот и хорошо, тебе и не надо знать, поэтому не приставай ко мне, чтобы я тебе все объяснил! Я хотел сказать лишь – дальше так продолжаться не может. Когда дело доходит до того, что мне говорят (причем моя собственная мать!), будто ни одна разумная женщина не согласится выйти за меня замуж, это уже переходит все границы! И все из-за того, что мне чертовски не повезло и я перевернул фаэтон старого генерала Уэра! Послушать ее, так можно подумать, я задушил его собственными руками, так ведь ничего подобного! Он всего лишь влетел в изгородь да и застрял там, целый и невредимый! Более того, я еще и вытащил его оттуда, а ведь, учитывая, как он дьявольски плохо управляется с вожжами, что, кстати, стоило мне проигранного пари, любой другой на моем месте мог запросто оставить его там! Но разве был он мне благодарен? Ха! Заковылял к себе и немедленно настрочил донос моей матери!
– Не обращай на него внимания, Шерри! – сказала мисс Уонтедж, ласково пожимая руку виконта. – Они все ужасные и злые люди! И всегда были такими. Вот только об Изабелле я думала, что она…
– Я не желаю больше выслушивать упреки в ее адрес! – исполнившись благородства, заявил виконт. – Она есть и всегда будет Несравненной! Однако ежели она полагает, будто я из-за нее стану убиваться от горя, то сильно ошибается! А меня, кстати, нисколько не удивило бы, если б я узнал, что именно этого она и добивается, ведь из всех бессердечных созданий Белла… Но все, довольно, рассуждать об этом далее нет смысла.
– И что же ты намерен делать, Шерри? – услужливо поинтересовалась мисс Уонтедж.
– Именно то, о чем говорил матери и своему хитромудрому дядюшке! Жениться на первой же встреченной мною женщине!
Мисс Уонтедж, хихикнув, сказала:
– Глупый! Это же я!
– Черт побери, совершенно ни к чему воспринимать мои слова буквально! – заявил в ответ его светлость. – Я знаю, что это ты, так уж получилось, что… – Он вдруг неожиданно умолк и уставился на личико мисс Уонтедж, по форме напоминавшее сердечко. – Кстати, а почему бы и нет? – медленно проговорил он. – Черт меня подери, именно так я и поступлю!
Глава 3
Лишившись дара речи, мисс Уонтедж несколько мгновений непонимающе взирала на него.
– Ж-жениться на мне, Шерри? – наконец, запинаясь, пролепетала она.
– Да, а почему нет? – ответил его светлость. – То есть если ты, разумеется, не имеешь возражений. Но, учитывая, что ты была готова выйти замуж за викария, не понимаю, откуда им взяться!
– Нет-нет, я вовсе не была готова выйти замуж за викария! – запротестовала Геро. – Я же сказала тебе, что предпочту стать гувернанткой!
Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.
Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…
Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…