Воспитание чувств - [15]

Шрифт
Интервал

– Ты всего лишь пошутил. Разумеется, мне следовало бы знать об этом. Я не хотела надоедать тебе своими просьбами.

– Нет, я нисколько не шутил, – ответил его светлость. – Черт меня подери, почему это я не могу жениться на тебе? Я знаю, у тебя еще не было времени разобраться в своих чувствах, но, ставлю десять против одного, так ты лишь окончательно запуталась бы. Кроме того, ты увидишь, я не из тех мужей, которые вечно поднимают шум из-за пустяков. Я не стану вмешиваться в твои удовольствия, если они останутся в рамках приличий, моя дорогая. И ты можешь не беспокоиться – я не начну назойливо оказывать тебе знаки внимания. Я уже сказал, что покончил с любовью. Это будет брак по расчету! Проклятье, это, конечно, не так романтично, как ты, пожалуй, ожидала, зато намного забавнее, чем быть гувернанткой!

Мисс Уонтедж яростно закивала головой. Глаза ее сияли.

– Но я все равно думаю, что это очень романтично, – произнесла она.

– Это потому, что ты еще ничего не понимаешь, – цинично заметил Шерри. – Однако не огорчайся! Тебе понравится блистать в лондонском обществе, вот увидишь.

Мисс Уонтедж с воодушевлением согласилась. Но в следующий миг в голову ей пришла мысль, от которой блеск в глазах девушки живо угас.

– О, мне бы так хотелось! Однако они никогда, никогда не позволят нам этого, Шерри!

– И кто же нас остановит? – спросил он. – Это единственное, что мой отец не передал в то чертово доверительное управление! Я могу жениться на ком захочу, и никто не посмеет мне слова сказать против.

– Но они непременно попытаются, – мрачным тоном предрекла Геро. – Ты и сам знаешь, что попытаются, Шерри! Твоя мама хочет, чтобы ты подыскал себе великолепную партию, и сделает все возможное, чтобы не дать тебе погубить себя, связавшись со мной. Видишь ли, у меня даже нет приданого.

– Знаю, но это не имеет ни малейшего значения. Как только доверительное управление закончится, у меня хватит денег для нас обоих.

– Леди Шерингем наверняка так не думает. А кузина Джейн отправит меня в Бат завтра же, если только узнает!

– Чтоб меня разорвало, Геро, не понимаю, почему ты настолько уверена в этом, просто не понимаю! Она скажет, что ты сделала дьявольски удачную партию: вот увидишь, так и будет!

– Дело в том, Шерри, что она сочтет ее чересчур удачной для меня! Она ужасно рассердится! Кроме того, чтоб ты знал, она надеется, ты проявишь интерес к Касси или даже Юдоре.

– Не дождется. Я всегда терпеть не мог их обеих, как и Софи, если на то пошло, и вряд ли до конца дней моих что-либо изменится. Однако в том, что ты говоришь, Геро, есть смысл: больше всего на свете я ненавижу, когда свора женщин начинает скандалить из-за меня. С ними каждые пять минут случаются обмороки, а так наверняка и будет, можешь мне поверить! Если же твоя кузина и впрямь упечет тебя в Бат, то мне придется отправиться туда – спасать тебя, а я терпеть не могу это место. Остается только одно: нужно провернуть все так, чтобы никто ни о чем не пронюхал. Как только дело будет сделано, что не должно стать большой проблемой, если мне удастся раздобыть специальную лицензию[8], они уже ничего не скажут – или скажут, но во всяком случае уже не нам.

– Ты думаешь? – с сомнением протянула Геро.

– Да, потому что, с одной стороны, в этом не будет никакого смысла, а с другой – мы всегда сможем указать им на дверь, – заявил в ответ виконт.

– То есть ты не считаешь, что кузина Джейн заявит о моем несовершеннолетии и потребует положить этому конец? Люди ведь могут такое сделать, правда, Шерри?

Виконт надолго задумался.

– Нет, – провозгласил он наконец. – Она так не поступит. Не вижу, как это у нее может получиться. Сама подумай, Геро! Я не какой-нибудь там авантюрист, похищающий богатую наследницу, чтобы обвенчаться с ней! Я порядочный человек! Ей придется проглотить пилюлю, сделав при этом хорошую мину. Полагаю, она даже обратится к тебе с просьбой подыскать мужей для своих пресных дочек.

– Что ж, если ты думаешь, что я смогу ей помочь, то сделаю все зависящее от меня, – совершенно серьезно ответила Геро.

– Никто не в состоянии подыскать мужей для этой своры тупых дурнушек, – с жестокой прямотой отозвался его светлость. – Кроме того, они мне не нравятся, в своем доме я их не потерплю. Ладно, идем! Мы и так потеряли кучу времени. Скоро тебя хватятся, если мы и дальше будем рассиживаться тут. Эй, Джейсон!

– Прямо сейчас? – ахнула мисс Уонтедж. – Но у меня же с собой ничего нет, Шерри! Разве я не должна собрать дорожную сумку или взять хотя бы шляпную картонку?

– Геро, ты совсем ума лишилась? Или полагаешь, я подкачу прямо к передней двери, чтобы забрать тебя? Если ты вернешься и начнешь собирать дорожную сумку, то тебя тут же разоблачат.

– О да, но… Ты не думаешь, что мне лучше выскользнуть из дому, когда стемнеет, и присоединиться к тебе здесь?

– Нет, не думаю, – отрезал его светлость. – Я вовсе не намерен торчать в этой дыре до самого вечера! Кроме того, на небе нет луны, и ежели ты считаешь, что я повезу тебя в город в темноте, то сильно ошибаешься, девочка моя! Не понимаю, зачем тебе вообще нужна дорожная сумка. Если все остальные твои платья похожи на то, что надето на тебе сейчас, то чем скорее ты от них избавишься, тем лучше! Когда мы приедем в Лондон, я куплю тебе все необходимое.


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Как женить маркиза

Гидеон Рошель, маркиз де Вир, решил, что нашел неплохую возможность поправить свои дела, играя роль «бандита-джентльмена»... однако очень скоро столкнулся с жесточайшей конкуренцией со стороны леди Констанс, дочери своего злейшего врага, которая выдавала себя за «юношу-разбойника».Дуэль все расставила по местам – и теперь Констанс в плену у жаждущего мести Гидеона.Что он предпримет?Убьет прелестную разбойницу? Отдаст в руки правосудия?Или его месть будет отнюдь не жестокой, а полной страсти и нежности?


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Золотая клетка для маленькой птички (Шарлотта-Александра Федоровна и Николай I)

Во многих сказках царский сын непременно едет добывать невесту в тридевятое царство, в некоторое государство. Сказка, как известно, ложь, да в ней намек... Издавна цари и царевичи, короли и королевичи, а также герцоги, князья и прочие правители искали невест вдали от родных пределов. Почему? Да потому, что не хотели, чтоб измельчала порода. А еще хотели расширить связи своих государств с тридевятыми царствами.


Роковая дама треф

Красавица Ангелина и ее возлюбленный разлучены: война 1812 года охватила Россию, и ее кровавая рука достигла даже провинциального городка, где безмятежно живет девушка... Она похищена, насильно увезена во Францию... Испытав столько треволнений и бед, что диво, как это не сломило ее. Только нечаянные встречи с возлюбленным вселяют в Ангелину силы, помогают выдержать разлуку, насилия, унижения, потери – и вновь обрести свою любовь, вновь встретить своего бога любви!Книга ранее выходила под названием "Бог войны и любви".


Мальвина с красным бантом (Мария Андреева)

Кто заподозрит шпионку в прекрасной женщине, которую принимают в высшем обществе или даже при дворе самодержцев? Но именно такие дамы оказывались зачастую самыми надежными агентами – ведь кому, как не обходительной прелестнице приятно поведать свои тайны сильным мира сего?.. А уж способами обольщения и умением напускать тумана и загадочности эти красавицы владели в совершенстве. Некоторые из них так и унесли свои секреты в могилу, а некоторые вдруг столь удивительную карьеру заканчивали – и становились обычными женщинами.