Воспитание чувств - [15]

Шрифт
Интервал

– Ты всего лишь пошутил. Разумеется, мне следовало бы знать об этом. Я не хотела надоедать тебе своими просьбами.

– Нет, я нисколько не шутил, – ответил его светлость. – Черт меня подери, почему это я не могу жениться на тебе? Я знаю, у тебя еще не было времени разобраться в своих чувствах, но, ставлю десять против одного, так ты лишь окончательно запуталась бы. Кроме того, ты увидишь, я не из тех мужей, которые вечно поднимают шум из-за пустяков. Я не стану вмешиваться в твои удовольствия, если они останутся в рамках приличий, моя дорогая. И ты можешь не беспокоиться – я не начну назойливо оказывать тебе знаки внимания. Я уже сказал, что покончил с любовью. Это будет брак по расчету! Проклятье, это, конечно, не так романтично, как ты, пожалуй, ожидала, зато намного забавнее, чем быть гувернанткой!

Мисс Уонтедж яростно закивала головой. Глаза ее сияли.

– Но я все равно думаю, что это очень романтично, – произнесла она.

– Это потому, что ты еще ничего не понимаешь, – цинично заметил Шерри. – Однако не огорчайся! Тебе понравится блистать в лондонском обществе, вот увидишь.

Мисс Уонтедж с воодушевлением согласилась. Но в следующий миг в голову ей пришла мысль, от которой блеск в глазах девушки живо угас.

– О, мне бы так хотелось! Однако они никогда, никогда не позволят нам этого, Шерри!

– И кто же нас остановит? – спросил он. – Это единственное, что мой отец не передал в то чертово доверительное управление! Я могу жениться на ком захочу, и никто не посмеет мне слова сказать против.

– Но они непременно попытаются, – мрачным тоном предрекла Геро. – Ты и сам знаешь, что попытаются, Шерри! Твоя мама хочет, чтобы ты подыскал себе великолепную партию, и сделает все возможное, чтобы не дать тебе погубить себя, связавшись со мной. Видишь ли, у меня даже нет приданого.

– Знаю, но это не имеет ни малейшего значения. Как только доверительное управление закончится, у меня хватит денег для нас обоих.

– Леди Шерингем наверняка так не думает. А кузина Джейн отправит меня в Бат завтра же, если только узнает!

– Чтоб меня разорвало, Геро, не понимаю, почему ты настолько уверена в этом, просто не понимаю! Она скажет, что ты сделала дьявольски удачную партию: вот увидишь, так и будет!

– Дело в том, Шерри, что она сочтет ее чересчур удачной для меня! Она ужасно рассердится! Кроме того, чтоб ты знал, она надеется, ты проявишь интерес к Касси или даже Юдоре.

– Не дождется. Я всегда терпеть не мог их обеих, как и Софи, если на то пошло, и вряд ли до конца дней моих что-либо изменится. Однако в том, что ты говоришь, Геро, есть смысл: больше всего на свете я ненавижу, когда свора женщин начинает скандалить из-за меня. С ними каждые пять минут случаются обмороки, а так наверняка и будет, можешь мне поверить! Если же твоя кузина и впрямь упечет тебя в Бат, то мне придется отправиться туда – спасать тебя, а я терпеть не могу это место. Остается только одно: нужно провернуть все так, чтобы никто ни о чем не пронюхал. Как только дело будет сделано, что не должно стать большой проблемой, если мне удастся раздобыть специальную лицензию[8], они уже ничего не скажут – или скажут, но во всяком случае уже не нам.

– Ты думаешь? – с сомнением протянула Геро.

– Да, потому что, с одной стороны, в этом не будет никакого смысла, а с другой – мы всегда сможем указать им на дверь, – заявил в ответ виконт.

– То есть ты не считаешь, что кузина Джейн заявит о моем несовершеннолетии и потребует положить этому конец? Люди ведь могут такое сделать, правда, Шерри?

Виконт надолго задумался.

– Нет, – провозгласил он наконец. – Она так не поступит. Не вижу, как это у нее может получиться. Сама подумай, Геро! Я не какой-нибудь там авантюрист, похищающий богатую наследницу, чтобы обвенчаться с ней! Я порядочный человек! Ей придется проглотить пилюлю, сделав при этом хорошую мину. Полагаю, она даже обратится к тебе с просьбой подыскать мужей для своих пресных дочек.

– Что ж, если ты думаешь, что я смогу ей помочь, то сделаю все зависящее от меня, – совершенно серьезно ответила Геро.

– Никто не в состоянии подыскать мужей для этой своры тупых дурнушек, – с жестокой прямотой отозвался его светлость. – Кроме того, они мне не нравятся, в своем доме я их не потерплю. Ладно, идем! Мы и так потеряли кучу времени. Скоро тебя хватятся, если мы и дальше будем рассиживаться тут. Эй, Джейсон!

– Прямо сейчас? – ахнула мисс Уонтедж. – Но у меня же с собой ничего нет, Шерри! Разве я не должна собрать дорожную сумку или взять хотя бы шляпную картонку?

– Геро, ты совсем ума лишилась? Или полагаешь, я подкачу прямо к передней двери, чтобы забрать тебя? Если ты вернешься и начнешь собирать дорожную сумку, то тебя тут же разоблачат.

– О да, но… Ты не думаешь, что мне лучше выскользнуть из дому, когда стемнеет, и присоединиться к тебе здесь?

– Нет, не думаю, – отрезал его светлость. – Я вовсе не намерен торчать в этой дыре до самого вечера! Кроме того, на небе нет луны, и ежели ты считаешь, что я повезу тебя в город в темноте, то сильно ошибаешься, девочка моя! Не понимаю, зачем тебе вообще нужна дорожная сумка. Если все остальные твои платья похожи на то, что надето на тебе сейчас, то чем скорее ты от них избавишься, тем лучше! Когда мы приедем в Лондон, я куплю тебе все необходимое.


Еще от автора Джорджетт Хейер
Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби?

Респектабельная партия в бридж в шикарном особняке миссис Хаддингтон завершилась убийством: кто-то задушил близкого друга хозяйки. Однако это еще не все: очень скоро убийца нанес новый удар, и на сей раз его жертвой стала сама миссис Хаддингтон! Но кто же убийца? Инспектор Хемингуэй, которому поручено расследование, понимает: все свидетели нагло ему лгут. Молодая секретарша, эксцентричный лорд, светская львица, даже красавица дочь одной из жертв. Им всем явно есть что скрывать… Убийство провинциального юриста Сэмпсона Уорренби никого не опечалило, скорее прямо наоборот.


Найден мертвым

Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений, писательница, чьи книги в XXI веке переживают второе рождение.Она обращалась к криминальному жанру не так уж часто, однако ее книгами восхищалась Агата Кристи, и они считаются классическими образцами английского детектива.Миллионер Сайлас Кейн обнаружен мертвым на скалистом берегу бухты, неподалеку от своего роскошного особняка. Несчастный случай? Но через несколько дней в особняке выстрелом из револьвера убивают его наследника и компаньона — Клемента.Подозрение падает на Джима Кейна: теперь он — наследник огромного состояния, и у него нет алиби.


Коварный обольститель

Герцогу Солфорду уже двадцать семь, и пришла пора выбирать себе невесту. Но пресыщенному аристократу сложно угодить – только пять богатых наследниц попало в список претенденток на его руку и сердце. На ничем не примечательную на первый взгляд Фебу он не обратил никакого внимания… До тех пор, пока не понял, что несносная девица вовсе не жаждет его любви! Это был вызов. Теперь он должен ее покорить!


Брак по расчёту

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Нежданная любовь

В маленьком городке живет очаровательная девушка Венеция Лэнион. За ней настойчиво ухаживают два весьма достойных джентльмена. Но их усилия напрасны, ведь все мысли красавицы — о лорде Деймреле, прослывшем в высшем свете распутником и дебоширом…


Рождественский кинжал

Рождество. Почтенная английская семья. Старинный английский особняк... Но Хейер не дает празднику идти своим чередом. Родственники, собравшиеся отпраздновать Рождество, просто ненавидят друг друга. Настолько, что кажется подозрительным: уж не собрались ли они под крышей гостеприимного дома специально для того, чтобы в тихий и благостный сочельник перегрызть друг другу глотки?И вот «праздник» достиг своего апогея – вместо рождественского подарка глава семьи получает... кинжал в спину. Сделано это настолько хитро и умело, что под подозрением оказываются все остальные члены сварливой и склочной семьи.


Рекомендуем почитать
Портрет предателя

Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.


Любовь, созидающая дом

«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.


Девушка из Берлина. Вдова военного преступника

«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.


Тайный дневник Марии-Антуанетты

Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».


Золотая гондола

В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.


Испытание любовью

Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.