Воровская честь - [39]
Ли улыбнулась. Я даже не собираюсь касаться этого пикантного момента. "Послушай, Канзас, мы могли бы поесть, поиграть в бильярд, я с удовольствием преподам тебе пару приемчиков, и посмотреть новую серию "Секретных материалов"".
"Итак, Канзас - мое новое прозвище?" - Эрин еще раньше обратила внимание на имя с которым Ли стала обращаться к ней. Следовало признаться, оно ей нравилось... особенно, когда женщина произносила его со своим техасским акцентом.
"Да". - Ли даже не заметила, когда начала называть Эрин 'Канзас'. Однако ей это казалось очень подходящим прозвищем для ее новой знакомой.
"Выходит, я могу называть тебя Техас?"
Эрин увидела, как темная бровь Ли исчезла под челкой.
"Умм ... нет". - Поразмышляв над вопросом, темноволосая женщина отрицательно покачала головой, и они обе рассмеялись.
"Так ты собираешься присоединиться ко мне или нет". - Немного нервничаешь, Ли. Разве нет? Если она откажется отобедать с тобой, это ведь не большое дело, правда?
"Я все еще пытаюсь выяснить, почему сегодняшний вечер Ли Синклер собирается просидеть у себя дома перед телевизором, а не развлекаться в городе".
"Поверь мне, я сама предпочла бы что-нибудь другое. Но, начиная с разрыва с Брентом, я пытаюсь не высовываться. Мне действительно не хочется смотреть на свое счастливое лицо на страницах какой-либо из газет, а затем читать заголовок типа ‘Всемирно известная плохая девочка-компьютерщик была там то... в то время, как Брент... ’ остальное можешь дополнить сама".
"А правда, что никто не получал от него несколько дней известий?" - спросила Эрин. Мало того, что Брент Ландерс не появлялся на съемках фильма, но поговаривали он вообще нигде не появлялся.
"Нет, я получила от него несколько сообщений или скорее мой автоответчик", - слегка раздраженно ответила Ли. Брент Ландерс определенно не был той темой, которую она хотела обсуждать. - "Эй, но давай не будем говорить об этом. Давай поговорим о том, действительно ли ты собираешься позволить мне провести вечер в полном одиночестве у телевизора". - Все еще беспокоишься, Ли... Что тут происходит?
Эрин собиралась ответить, когда раздался звонок сотового мисс Синклер.
"Да, алло".
"Ли, это - Фред... ты забыла о конференц-связи с Римом, молодая леди?"
"О, черт... Точно. Это на счет заявки на конфигурацию инфраструктуры, правильно?"
"Да, но ты опаздываешь уже на двадцать минут, хотя я уверен, что мы не будем возражать, если ты присоединишься к нам", - сказал Фред.
Ли не составило труда представить его улыбку.
"Хорошо, я свяжусь с вами вскоре. Ты можешь приостановить там все для меня?"
"Я делал это в течение двадцати минут, синеглазка... еще несколько минут ничего не решат. Увидимся".
Ли повесила трубку и посмотрела на Эрин.
"Похоже, ты будешь довольно занята сегодня вечером".
"Нет... Я уверена, это не займет много времени. Ты все еще можешь вернуться со мной и попробовать лазанью".
"Но, Ли, я - враг. Почему ты хочешь..."
Темноволосая женщина прервала ее, положив ей руку на плечо. "Наша игра в разных командах не подразумевает, что мы должны быть врагами".
Их снова прервал ее сотовый.
"Что за черт...". - Женщина взяла трубку. - "Ли на связи".
Через секунду она была поглощена очередной беседой, которая без сомнения имела отношение к ее компании. Эрин неторопливо повернулась и направилась к своему автомобилю. Очевидно мисс Синклер очень занята. Прежде чем уйти Эрин помахала Берни. Как будто прощаясь за нее, пес ткнулся в ногу своей хозяйки.
"Так ты уходишь", - окликнула ее Ли, прикрывая рукой телефон. В голосе темноволосой женщины слышалось небольшое разочарование, которое Эрин пыталась не замечать.
"Не думаю, что у меня есть выбор", - отозвалась блондинка. - "Помимо того мы будем видеться. Я очень близка к тому, чтобы поймать тебя, как ты помнишь".
Ли лишь усмехнулась, а перед тем как вернуться к телефонному разговору - подмигнула. Эрин наблюдала, как темноволосая женщина и большая собака направились к дому, и не могла избавиться от чувства, что своим отказом наверняка что-то упускала. Идея вернуться в квартиру одной определенно не была привлекательной. На долю секунды, Эрин едва не решилась воспользоваться предложением Ли и остаться на обед, но вместо этого, почему-то повернула в противоположную сторону и направилась к своему автомобилю.
Часть III
"Знаешь, если бы кое-кто не разорвал соглашение с Dynamic Associates, нам бы не пришлось здесь просматривать эти глупые предложения", - пожаловался Майкл, бросая очередную заявку на стол. - "Ты хоть понимаешь, сколько сил мой отдел вложил в кампанию о нашем сотрудничестве? О котором, кстати сказать, так и не было объявлено".
"Думаю, у меня есть кое-какие идеи", - ответила Линдси Уилкинс, вслед за ним бросая документы на блестящую поверхность стола из красного дерева. В компании программного обеспечения Синклер эта, приближавшаяся к сорокалетнему рубежу, женщина руководила финансовым отделом. - "Мои подчиненные все еще подсчитывают потраченные средства". - Линдси слегка опустила очки и посмотрела на Майкла поверх стекол. - "Когда кто-нибудь даст тебе бюджет... вот тогда ты поймешь, что такое неблагодарная работа", - с явной издевкой произнесла эта склонная к полноте женщина с вьющимися огненно-рыжими волосами.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.