Вор с черным языком - [75]

Шрифт
Интервал

Удар угодил в самое неудачное место, расколов горшочек, и аксианская зажигательная смесь, вспыхнув, подожгла сам посох. Должно быть, он обладал крупинкой собственного разума, но обезумел, когда пламя охватило его. Яростно закрутился, пытаясь стряхнуть с себя ужасное огненное зелье, но все напрасно. Тогда посох нырнул в море, однако я был наслышан об аксианской смеси и знал, что это не поможет. Она горела под водой так же жарко, как и в воздухе. Не успел я пожалеть о колдовском посохе, как он окатил нас струей горящей жидкости. Она зацепила руку Малка и раскидала по палубе множество язычков пламени, величиной со свечу, которые, к счастью, быстро погасли.

Пылающий посох выскочил из воды и раскололся на части. С ним было покончено. И с нами, судя по всему, тоже. Средиморский корабль начал разворачиваться к нам бортом, выставляя напоказ дожидавшиеся своей очереди другие баллисты.

– Ложись! – крикнул Малк и упал на палубу, а вслед за ним Норригаль и Гальва.

Только я остался стоять. Чутье подсказывало мне, что это все равно не поможет. Корабль закончил разворот, и я увидел батарею из шести баллист, с уже подожженными и дымящимися фитилями. Помощник капитана поднял руку с дубинкой, и стоило ему опустить ее, как наш корабль запылал бы ярче закатного солнца. И тут я закричал, сам еще не зная, что нужно сказать. Хотелось бы, чтобы это было нечто вроде: «Мы, сыновья Холта, приветствуем трех королей Средиморья, долгих лет им и нашим странам, растоптавшим гоблинскую Орду! Посмотрите, какой подарок мы приготовили для нашего доброго и благородного короля Конмарра!»

Но на самом деле я прокричал:

– Срань! Не надо! Я холтиец! Не стреляйте, во имя драной любви! Я друг! Да хранят боги Средиморье, мы ваши друзья! Друзья, вашу мать! Не надо!

Так уж вышло, что это помогло. Почти. Рука первого помощника начала опускаться, но вдруг остановилась, как выпрямляется уснувший на посту часовой. Только один нетерпеливый стрелок уже выдернул затвор баллисты. Я смотрел, как дротик летит ко мне, увеличиваясь в размерах, словно бы замедляясь, как бывает, когда снаряд направлен точно в тебя, а твое сердце бьется так часто, что кажется, будто время остановилась. Мой мозг лихорадочно заработал, раздумывая, как поступить – нагнуться или подпрыгнуть. Но тело уже само начало действовать, и я подпрыгнул, высоко и резко. Руки вцепились в странно изогнутую рею над головой, а ноги разошлись в стороны. Казалось, шестифутовый дротик просвистел подо мной настолько медленно, что можно было разглядеть, как он дрожит. Хотя на самом деле он летел так же быстро, как и любой другой дротик.

Норригаль ахнула, Малк сказал: «Ух ты!» – а Гальва: «Ого!» Потом мои ноги соединились снова. Я висел на рее, закашлявшись от дымного следа, разъедающего глаза. И наверное, заплакал бы, если бы во мне оставалась хоть капля жидкости.

На мгновение все потрясенно замерли, а потом со средиморского корабля послышались одобрительные крики. Не успел я прийти в себя, как средиморские моряки запрыгнули к нам на палубу и подняли меня над головами, передавая с рук на руки, как любимого домашнего зверька. Я был счастлив уже тем, что не потонул, не сгорел и не был съеден, и потому вытерпел все это со смехом. И сами они тоже смеялись. Но потом смех сменился кашлем, меня опустили на палубу и дали воды, а я спросил:

– Сколько раз нужно подпрыгнуть, чтобы получить виски?

Средиморцы едва не обоссались от хохота, и должен признать, что день в итоге выдался неплохим.

38

Первая дочь

Третья по влиятельности женщина портового города Эдт сидела перед нами в очень большом кресле в очень большой комнате на третьем уровне башни, чуть нависавшей над гаванью, словно прислушиваясь. В открытое окно задувал холодный ветер, показывая, что потрескивающий в очаге посреди комнаты огонь разожгли не напрасно. Сидя на обитых воловьей кожей табуретах, мы вчетвером попивали славное средиморское пиво и слушали хозяйку. Начальница порта объясняла нам наше положение, и время от времени у меня возникало чувство, будто мы не первые, кому она рассказывает нечто похожее.

– Я слышала, что` вы сказали капитану «Четвертой женщины», того корабля, что чуть не поджарил вас. Подозреваю, что вы говорили все это в бреду.

Средиморский холтийский язык несколько отличается от просто холтийского, но все же довольно понятный. Женщина говорила на нашем варианте, иначе ее слова звучали бы примерно так: «Я слошшала, чту фи скусали капитуну». Хитрая, толстая старая сучка знала, чего добивается.

Она была в дорогой одежде из галлардийского бархата. На шее висела положенная по рангу золотая цепочка с изображением драконов, ловивших звезды, роль которых исполняли бриллианты. Видимо, до настоящих звезд средиморским толстосумам было не дотянуться.

– Перед нами встают несколько «если», и эти «если» можно представить в виде осей, вокруг которых вертятся огромные колеса.

Слово «огромные» она произнесла одновременно с восхищением и угрозой, растягивая его, словно вытаскивала нож из жаркого.

– Если гоблины напали на вас на этом острове, согласно вашему, возможно ошибочному, заявлению, значит они нарушили договор. Началось бы очень серьезное и важное разбирательство. Вам пришлось бы доказывать, что команда корабля захватила вас в плен и ела человеческое мясо. Потребовалось бы подтвердить свои слова перед повелителями по меньшей мере трех стран и убедить их в том, что это правда. Убедить вопреки их горячему стремлению сохранить мир. И вам нужно будет остаться в живых на дорогах между королевствами, пережить дорогу между королевствами, надеясь только на то, что никто из владык мира людей не сочтет вашу историю слишком неудобной для себя и не пошлет за вами наемных ночных убийц. Следует отметить, что в этом году уже были посланы две экспедиции с целью доказать враждебное поведение гоблинов в северных морях. Одна из них направлялась в Брайс и как раз переходила по мосту через реку, когда мост обрушился, и все утонули. Вторая пропала в Галлардии много месяцев назад, и мы уже потеряли надежду их отыскать.


Рекомендуем почитать
Штильскин

Что бы вы сделали, если бы обнаружили злого карлика в своей ванне? В случае Роберта Даркли вы кричите, как девчонка… а затем вас отправляют в путешествие в совершенно другой мир, живущий по ту сторону нашей собственной реальности; мир, где сказки реальны, но не так, как мы привыкли их ожидать. Вышеупомянутый карлик, Румпельштильцхен, сбежал из башни-тюрьмы Тисида, полный решимости завершить зловещий заговор, который он начал так много лет назад. Роберт Дарк, не подозревающий, что он сын Безумного Шляпника, должен сотрудничать с таинственным «Агентством», чтобы преследовать Румпельштильцхена по всему нашему миру и миру Этого мира и раскрыть коварную тайну, которая угрожает погрузить обе реальности в вечный хаос. Дизайн и изображение на обложке предложены англоязычным издательством.


Племя вихреногих-4

Четвертая, заключительная часть цикла про пионеров-попаданцев. Маахисы и их соседи созданы совместно с Викарти Анатрой.


Рыжий рыцарь

Алькорта, дочь короля Амбинии, не может сама выбрать себе жениха: по древней традиции рука принцессы, а с нею и трон достанутся победителю Турнира Великого Подвига. Рыжий парень Тристан в компании менестреля-самоучки, говорящего коня и сообразительной помощницы трубочиста отправляется в путь, чтобы сразиться с драконом и доставить ко двору магический Талисман. Между тем коварная княгиня Харибда уже готовит победу своему сыну, а урлы, старые враги Амбинии, замыслили страшную месть.


Звезда Севера

После трагической гибели всей королевской семьи последний оставшийся в живых, обращённый в вампира, принц Аргус делает заботу о народе своей страны единственным смыслом своего существования. Но судьба приготовила ему нежданный подарок. Он встретил любовь… Это история не о принцах и принцессах, не о вампирах и рыцарях, а о любви и достоинстве, о красоте и неведомых путях судьбы.


Подземелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Серебро змея

Серебряные нити…Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.Но он так надеялся на самую капельку покоя.Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья.


Странствия убийцы

Фитц Чивэл, королевский убийца, возвращается к жизни. Перед ним стоят две задачи – отомстить Регалу, ценой предательства захватившему власть в Шести Герцогствах, и отыскать Верити, законного наследника престола. Фитц отправляется в долгий и опасный путь в Горное Королевство.


Ученик убийцы. Королевский убийца

Фитц – незаконнорожденный сын наследного принца. Воспитанный слугами, он вырос в темных коридорах королевского замка, не зная ни почета, ни славы. Его ждала дорога убийцы, верно и преданно исполняющего приказы своего короля, а также участь человека, способного своими, может, не очень значительными поступками сдвигать мировые колеса и приводить в движение силы, недоступные пониманию простых людей… Но на то он и Фитц Чивэл Видящий!


Корабль судьбы

Повелители Трех Стихий, гордые и прекрасные драконы возвращаются в мир. Вырвалась на свободу из векового заточения Тинталья, расправила мерцающие синевой крылья – и обнаружила, что она единственная из своего племени, парящая в небесах. Ведь морским змеям, чтобы превратиться в драконов, нужно подняться вверх по течению реки, к берегам, покрытым песком памяти, а путь туда преграждает отмель. Нет больше Старших, которые издревле помогали драконам и оберегали их коконы. Значит, ничего не остается, кроме как обратиться за помощью к «мгновенно живущим» – людям.


Волшебный корабль

Берега теплых морей, далеко к югу от терзаемых войной Шести Герцогств, полны чудес и загадок. Поэтому здешние жители издавна промышляют торговлей. И поэтому в этих водах так много пиратов. Здесь добывают сокровища. Самые удивительные и волшебные привозят из ядовитых Дождевых чащоб. А самое драгоценное из волшебных сокровищ – диводрево, из которого делают живые корабли. Живой корабль не просто умеет разговаривать – он легче скользит по волнам, он уйдет от любой погони, он подскажет рулевому, что делать… Неудивительно, что семьи торговцев несколько поколений выплачивают жителям чащоб долг за корабль когда звонким золотом, когда своими отпрысками.