Вопросы мусульман - ответы христиан - [42]
2. Другие мусульмане приведут более подробные аргументы. Религией Иисуса был ислам, то есть весть о Едином Боге и призыве служить только Ему. Но христиане весьма рано исказили эту весть. За это видоизменение мусульмане особенно винят апостола Павла. Некоторые считают главной причиной происшедшего связь Церкви с государственной властью во времена Константина Великого. Как бы то ни было, евангелие Иисуса было «сфальсифицировано» христианами>66>.
3. Некоторые мусульмане считают, что выработанное библейской экзегезой понимание исторического Иисуса и его благовестил имеет значение и для мусульман. При этом они отрицают центральные догматы христианской веры, так как они якобы неправильно интерпретируют изначальное благовестие Иисуса. Результатом этой переинтерпретации или «фальсификации» (tahrîj) являются четыре Евангелия сегодняшнего Нового Завета.
4. Честное, но субъективное мнение было предложено египетским медиком, литератором и религиозным мыслителем Камилем Хусейном>67>. Согласно ему, всякий живущий в страхе Божием является учеником пророка Моисея, всякий любящий Бога - ученик Иисуса, и всякий надеющийся на рай - ученик Мухаммада. В соответствии с подобным пониманием он так объясняет значение христианства: «Глубоко верить в своей душе, что то, что зовет нас творить добро, есть любовь Божия, зовущая нас, и любовь ко всем, кого любит Бог; всячески избегать всего, что обижает людей, так как Бог всех людей без различия любит; и, наконец, знать, что мы не можем любить Бога, если мы наносим вред друзьям Его - людям»>68>.
5. Итак, в наши дни среди мусульман можно встретить две противоположные оценки христианства:
a) Позитивная: христианство - это «религия книги». Оно, подобно иудаизму и исламу, восходит к Аврааму. Христианство является богооткровенной (т.е. «небесной») религией. При этом христиане ближе к мусульманам, так как они не относятся к ним враждебно (Сура 5, 82). Они верующие, а все верующие братья (Сура 49, 10). Они монотеисты. Они молятся. Они осознают свою ответственность за благополучие человеческого рода, и христианство требует от своих приверженцев любить бедных.
b) Негативная: христиане - неверные
{kujfâr) и политеисты (muschrikûn). Они поклоняются человеку Иисусу и делают Его Богом. Они верят в трех богов, так как, помимо Аллаха, они верят в Марию и Иисуса. Их вера слишком сложная, тогда как ислам прост. Их Писание, Евангелие, «изменено» и «сфальсифицировано» и более не соответствует своему изначальному оригиналу. Их вера превзойдена исламом. Церковь и ее вероучительный авторитет подавляли свободу мысли и осуждали науку, как это было в случае Галилео Галилея (1654-1642). Христиане отвергают ислам с его радикальной верой в единство Божие и исповеданием Мухаммада последним пророком. Они совершают молитву не по предписаниям и не постятся. Их вера односторонне духовна, требует сверхъестественного, наподобие освященного безбрачия, и одержима идеей греха и его вездеприсутствия.
Отдельные положения
1. В Коране мы встречаем две отличающиеся друг от друга позиции. Первая хвалит христианство, в то время как вторая враждебно ему противостоит. Обе тенденции ислама налицо в мире ислама, как в прошлом, так и в настоящем.
а) Позитивная тенденция: с ней мы встречаемся в безоговорочном восхищении, сопровождающем особенно дорогие для христиан пророческие образы: Иисус, Его Мать Мария, Апостолы, Иоанн Креститель, Захария и другие. Это восхищение распространяется на Евангелие, понимаемое как книга, ниспосланная Иисусу и признаваемая Кораном, в его «первоначальном» текстовом варианте и в его настоящем, «не подделанном» значении. По свидетельству Корана, во времена пророка были христиане, близкие исламу: «близкие по любви...» (Сура 5, 82), «кроткие и смиренные» (Сура 3, 110.113.115; 4, 55; 5, 66), тогда как суждения о монахах и священниках остаются весьма двусмысленными (Сура 5, 82; 24, 36-37; 57, 27; но затем 9, 31.34).
Ь) Негативная тенденция: она главным образом затрагивает христианское учение о Боге и Иисусе. Христиане сделали Иисуса Богом и называют Его Сыном Божиим (Сура 4, 71; 5, 17.72; 43, 59; 9, 30-31); они молятся трем богам (Сура 4, 171; 5, 73.116) и утверждают, что Иисус был распят (Сура 4, 156; ср. 3, 55). Кроме того, «они взяли своих священников и монахов за господ себе, помимо Аллаха» (9, 31). В религии своей они преувеличивают (Сура 4, 171) и из-за различий в воззрениях на личность Иисуса (Сура 5, 14; 19, 37; ср. 2, 133.145; 3, 61) поделились на секты. Они настаивают на том, что только христиане могут попасть в рай (Сура 2, 111). Они называют себя друзьями Бога и Его детьми, но Бог будет судить их за их проступки (Сура 5, 18). Иудеи и христиане, то есть «люди Писания», «хотели бы, после того, как вы уверовали, вновь сделать вас неверными, из-за зависти в них, после того как стала ясна им истина» (Сура 2, 109, ср. 3, 110), а монахи, так же как и иудейские книжники, в нравственной распущенности «проедают имущество людей» (Сура 9, 34). Это противоречивое понимание, возможно, отражает неоднозначное отношение христиан к Мухаммаду и Корану: некоторые из них принимали их, а некоторые им противостояли. Данная двусмысленность отражается и в Коране, где христиане иногда причисляются к привилегированной группе « людей Писания »,

Сегодня многие христиане сражаются с серьезными сомнениями, касающимися их веры и их церкви. Это касается и христиан – адвентистов седьмого дня, в особенности в западном мире. Многие оставляют свою церковь или же оказываются «на грани» того, что они уйдут из церкви. Эти люди пытаются решить, что они сделают: тоже уйдут или найдут мужество остаться. Книга, которую вы держите, написана для таких людей.

Верстка Минеи Праздничной выполнена с сентября месяца и праздника Начала индикта по август и Усекновения честныя главы Иоанна Предтечи. Даты подаем по старому и (новому) стилю. * * * Данная электронная версия Минеи Праздничной полностью сверена с бумажной версией. Выполнена разметка текста для удобочитаемости; выделено различные образы слова МИР: мир (состояние без войны), мíр (вселенная, община), мν́ро (благовонное масло).

Богословско-литературное наследие Леонтия Византийского, знаменитого богослова и полемиста VI века, до сих пор остается недостаточно изученным в России, между тем как на Западе в XIX–XX вв. ему были посвящены десятки исследований. Современному российскому читателю известны, пожалуй, лишь краткие упоминания о Леонтии в трудах протоиерея Георгия Флоровского и протопресвитера Иоанна Мейендорфа. До сих пор нет полного русского перевода ни одного трактата Леонтия Византийского... Не претендуя на полноту и окончательность, предлагаемый ныне сборник исследований призван дать современному российскому читателю необходимые сведения о составе «Леонтиевского корпуса» (Corpus Leontianum), его предполагаемом авторстве, структуре и содержании входящих в него богословских трудов. *** Редакционный совет Центра библейско-патрологических исследований (программа поддержки молодых ученых ВПМД) Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви: Иерей Сергий Шастин (настоятель Крутицкого Патриаршего Подворья, Председатель Всероссийского православного молодежного движения и Братства Православных Следопытов) Диакон Михаил Першин (директор центра, заведующий информационно-издательским сектором Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви) Иерей Сергий Осипов (технический редактор) Проф.

Впервые я познакомился со Спердженом, купив его книжку в букинистическом магазине в Ливерпуле в 1950 году, хотя после этого потребовалось еще несколько лет, чтобы я по-настоящему узнал его. На моей книжной полке стояли несколько его книг, и мне, тогда еще молодому христианину, нравилась горячая вера их автора, но по большей части я все же воспринимал Сперджена как чудо-проповедника чуждой мне викторианской эпохи. Тогда я был согласен с одним современным писателем, сказавшим, что «в век скучных английских проповедей Сперджен говорил захватывающим, богатым, метафорическим языком». К трудам Сперджена я относился как к обычным современным христианским книгам с евангельским содержанием, разве что их было слишком много.

Творения святителя Иоанна Златоуста с древности были любимым чтением жаждущих премудрости православных христиан, не утратили они своей актуальности и сегодня. В этом сборнике помещены выдержки из творений святителя по самым разным темам: о любви к Богу и ближнему, о добродетелях и страстях, об отношениях в семье и воспитании детей. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей.

Протоиерей Георгий Флоренский (3893—1979) — русский православный богослов, философ и историк, автор трудов по патристике, богословию, истории русского религиозного сознания. Его книги «Восточные отцы IV века», «Византийские отцы V—VIII веков» и «Пути русского богословия» — итог многолетней работы над полной историей православного Предания, начиная с раннего христианства и заканчивая нашей эпохой. В книге «Византийские отцы V—VIII веков» автор с исчерпывающей глубиной исследует нравственные начала веры, ярко выраженные в судьбах великих учителей и отцов Церкви V—VIII веков.Текст приводится по изданию: Г.