Вопреки. Том 4 - [19]
Винсент протянул руку, чтобы взять Алису за плечи и успокоить, но он вывернулась. Тогда он спросил:
— Ты мечтала о белом платье, кольцах и так далее?
— Вот! Вот именно: ты не знаешь, ничего обо мне не знаешь! Я ненавижу свадьбы, меня бесит пафосные венчания, раздражают священники, свадебные платья, фата и венки из цветов. Мне некомфортно в церквях, я не умею креститься и молиться, всё это… это все не для меня!
— Тогда в чём несоответствие!?
— У алтаря должны стоять влюбленные, Винсент, а мы… мы заключили сделку. И это больше, чем навсегда, это не порвать и не расторгнуть! — он видел в её глазах маленького ребёнка, которого обидели до глубины души, в них было столько искренности, столько боли и непонимания, что сердце сжалось. Она на несколько секунд замолчала, ища в его лице что-то, но не могла этого найти, а потом спросила, — Очевидно, что между нами не может быть никакой любви, мы и друзьями стать не сможем.
Эти слова прозвучали с непонятным оттенком, она и утверждала, и спрашивала одновременно. Снова взгляд этих серых глаз сжал сердце Блэквелла, который хотел сказать, что любит её, что сделает всё, чтобы она была счастлива, но… это было невозможно. Он вспомнил слова Альтер-Алисы о том, что она умрёт из-за него, если он не перестанет притягивать её к себе. Это было решающим аргументом к его ответу:
— Ты права, любви быть не может, — сказал он ледяным голосом, зная, что такое по определению звучать приятно не может, но лицо Алисы уже к этому моменту было непроницаемым, ребёнок с наивными глазами спрятался туда, куда Винсенту больше не было дороги. Ему захотелось прижать её к себе, но было нельзя, — Ты… сейчас тебе ничто не грозит, никто не причинит тебе зла. А я не смогу жениться на дочери Лорда Гринден, потому что ты теперь Герцогиня. Ты… — он протянул руку к её горячей коже, она прикрыла глаза от прохлады его тела, — Жар так и держится. Что я могу сделать, чтобы…
— Оставь меня в покое. Я тебя ненавижу, слышишь? Ненавижу всей своей свободной душой, каждой клеточкой рабского тела! Ты — худшее, что со мной случалось! — произнесла девушка с чувством сквозь зубы и стремительно покинула часовню.
Глава 9
Звук: Poets of the fall — Sleep, sugar…
Ортоптер Говарда Гринден приземлился, и в миг, когда он коснулся земли, Аннабель Гринден тут же начала выгружать свои многочисленные вещи, а старый Граф начал по-хозяйски распоряжаться слугами и строить планы по перестройке древнего замка. Навстречу им вышел Герцог в небрежно заправленной в штаны рубашке и закатанными рукавами. Он выглядел вымотанным и обычно неэмоциональное лицо выдавало грусть. Он встретился взглядом с Графом, но как будто случайно, будто вовсе его не ждал:
— Лорд Гринден, Леди Гринден, — учтиво кивнул им он, — Вы зря распаковываетесь. У меня свободных комнат нет.
— Не понял, — с вызовом переспросил старик Гринден, — Мы приехали на свадьбу.
— Вы опоздали на 20 минут, я уже женился.
Аннабель вышла навстречу Герцогу и заговорила с ним в свойственной ей истеричной манере:
— Что вы такое говорите, Лорд Блэквелл? Я здесь и я из этого замка никуда не уеду! Я здесь Хозяйка!
— Как бы не так. Я не давал согласия на союзный брак, Граф об этом знает. Мне чрезвычайно жаль, Леди Гринден, что вас ввели в заблуждение.
— Блэквелл, да ты спятил!? Мы преодолели такое расстояние, чтобы услышать очевидный положительный ответ, но ты рушишь все рамки! Как это называть!? — кричал Гринден во дворе Мордвина.
— Это называется отказом. И я искренне недоумеваю, почему это для вас неожиданность, потому что я ещё при первом разговоре об этом браке сказал вам однозначное «нет»!
— Хуй ли ты выёбываешься!? У тебя нет выбора, сопляк! — Гринден попытался схватить Блэквелла за грудки, но получил осечку.
— Вы ошибаетесь, Граф. Я более чем свободен, и если за мой отказ меня захотят-таки свергнуть, — он сделал паузу и пытливо посмотрел на Николоса Ноксена, который в этот момент был багровым от злости, — То, как говорится, хуй с вами! У меня молодая и красивая жена, нам с ней есть, чем заняться!
Гринден кипел от злости.
— Тебе это так с рук не сойдёт! Наглый ублюдок! Наш род ещё никто так не унижал! Анна, живо грузи всё обратно!
— Но, папа! Я так не уеду! Он всё врёт, ты посмотри на него, это же просто…. Бред! — она повернулась с Блэквеллу и посмотрела с надеждой. Герцог, вместо слов, показал метки на руках и снова посмотрел в небо, как будто его вовсе здесь нет, но Аннабель не унималась, — КТО!? Кто она?
— О, Леди Гринден, вы знакомы. Её имя Алиса, Алиса Блэквелл, Герцогиня Мордвин.
— Эта безродная рабская шлюха!?
— Не советую… — сквозь зубы прорычал Герцог, — Так выражаться о моей жене. Тем более в моём доме. Для вас будет куда безопасней, если вы будете проявлять к Герцогине максимум уважения. Максимум!
— Я вас уничтожу! — кричит Граф, — Помяни моё слово! Тебя и твою жену!
Ноксен кинулся им вслед:
— Клянусь, Лорд Гринден, мы не имели понятия…
Зевс отвёл Блэквелла в сторону и начал ругаться:
— Ты и вправду спятил, Винсент! Граф сделает всё, чтобы тебя свергнуть. Что ты наделал!? Ты хоронишь нас заживо!
— Нет, я знаю, что делаю. Не волнуйся, я разберусь, просто дайте мне немного времени.
Первая часть моего романа "Вопреки". Речь пойдёт о силе духа и борьбе за свои идеалы, о несгибаемой воле и сильных людях, которые всё же подвержены слабостям и искушениям. Всё в контексте интриги на гране крови из носа, нескончаемых заговоров, магии и, конечно же... страсти (как без неё!)! P.S.: не судите за нецензурную лексику и обилие кровавых сцен. Зрите в корень: всё это лишь оболочка для чего-то доброго и светлого, просто читайте внимательней!
..На небосклон Сакраля наконец-таки восходит звезда Артемиса Риордана, расследующего дело века. Куда пропала галера Кастерви, на борту которой перевозили бесценный груз? О чём несколько столетий молчала семья Вон Райн? Откуда пошла травля Квинтэссенции? Закончится ли долгая изнурительная война смертью Некроманта? И как дальше жить вдовцу Винсенту Блэквеллу и его маленькому сыну? Свет на эти вопросы прольётся мрачный и тусклый — такой же, каким озарён траурный Сакраль, за которым с неба следит уже далеко не хрустальным взглядом пасмурных глаз Путеводная звезда.
Меня зовут Алиса. Я маг и раб Винсента Блэквелла. Навыки: владение холодным оружием, третий уровень магии, водительские права категории «в»; Знание языков: сакрит, английский, испанский, французский, русский; Личные качества: Стрессоустойчивость, обучаемость, автономность, ненавязчивость. Ещё нелюдимость и враждебность, чрезмерная жестокость и строптивость; Без звонкого хруста сверну шею объекту, выдрессирую диких животных, порадую глаз и не сяду на шею. Утоплю остров, выпью яду за ваше здоровье. Возьмусь за любую работу магическую или нет. Портрет вышью на гобелене и пришлю с курьером.
Войне пришёл долгожданный конец, но так ли безоблачно небо Сакраля? Пройдя испытания магией, войной и смертью, Алиса и Винсент стоят на пороге новых. Долг перед двумя мирами наваливается на Винсента и будто уводит подальше от жены, которую тянет на дно далёкое прошлое и бездна боли. Ко всему прочему чета Блэквеллов не умеет жить спокойно, а вокруг них всегда полно врагов. Выстоят? Какой ценой?
Не вычитано. Дорогие читатели, приношу извинения за нецензурную лексику, которую впоследствии вычищу! Действие второго тома романа «Вопреки» проходит в Форте Браска, куда Алиса была сослана Сувереном Сакраля. На её пути снова хитросплетения интриг против власти, каждый её шаг — испытание, где оступиться равносильно смерти. Она хладнокровно борется с системой, но сможет ли она сопротивляться власти своего Хозяина?
Часть третья. Огромными усилиями Алиса справляется с Архимагом в лице своего Хозяина, а затем проходит долгий и тернистый путь к Форту Аманта, где её саму ждёт смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.