Вопреки разуму - [21]
В «Джеймс Рейсинг» было пять огромных боксов для работы: четыре для моих братьев и один для Энди. В каждом отсеке имелся автоподъемник, а в работе каждый механик, использовал собственные инструменты.
На противоположном конце гаража располагался еще один большой отсек, в котором находился динамометр, с помощью которого измеряли крутящий момент двигателя и мощность на скоростных автомобилях. Благодаря чему механики могли внести необходимые изменения в системе для улучшения технических возможностей машины. Сразу же за отсеками располагался большой механический цех, где проводились технические работы, необходимые для гоночных машин. Рядом с машинным цехом находилась недавно отремонтированная комната отдыха для клиентов и офис. Сквозь большие окна в комнате открывался вид на рабочие отсеки, и наши клиенты могли наблюдать за работой механиков.
Пока мои братья помогали Энди расположиться в его отсеке, я вышла забрать почту. По пути я остановилась рядом с нашим секретарем, Мэнди, которая работала на ресепшене, узнать, как прошли ее выходные. Мы болтали до тех пор, пока не зазвонил телефон; она стала общаться с клиентом и я ушла, махнув ей на прощание.
Я несколько дней не забирала почту, отчего ее скопилась целая гора. Вернувшись к своему столу, я рассеяно начала просматривать конверты, вспоминая обо всех событиях, произошедших в эти выходные.
Пока я разбирала почту и сортировала ее на три стопки: реклама, счета и журналы, вспомнила, что хотела записаться на стрижку. Я позвонила Отем, моему парикмахеру. К счастью у нее отменилась запись, и она сможет принять меня в полдень.
Встав и подойдя к окну, я увидела, что мои братья до сих пор вводят в курс дела Энди. Похоже, они нашли язык друг с другом. Не желая им мешать и влезать в мужские дела, я вернулась за свой стол и занялась счетами. Только я закончила с ними, как в мой кабинет вошел Энди.
— Привет, Зоуи, как дела? — улыбаясь, спросил он, остановившись в дверном проеме. — Прости, я опоздал.
— Не переживай, — успокоила я его. — Я смотрю, ты уже познакомился с моими братьями. Это здорово, — я указала ему на стул рядом со столом; он вошел и сел на него.
— Нам надо уладить дела с твоими документами, а затем заказать тебе рабочую одежду, — произнесла я, стараясь выглядеть профессионально. Но единственное, чего мне хотелось — подойти к нему и.. сорвав с него одежду, убедиться, что его тело такое же великолепное, как и лицо.
Господи Боже, Зоуи! Я глубоко вздохнула и, взяв себя в руки, занялась его документами, заполняя форму для налоговой инспекции.
— Мы заключили контракт с одной компанией, которая поставляет нам рабочую форму, они предоставят тебе десять комплектов, — объяснила я ему. Я оторвалась от бумаг и подняла глаза, успев заметить, как он пытался скрыть свою улыбку.
Какого черта, он так смотрит на меня?
Заметив мое замешательство, он широко улыбнулся, а в его голубых глазах засверкали искорки смеха.
Смутившись, я сделала еще один глубокий вдох и перемешала бумаги на столе.
— По средам, ты обязан относить грязную форму вниз, чтобы ее забрали в химчистку. Тебе выдадут холщовую именную сумку с названием автомастерской и адресом на ней, куда ты будешь складывать одежду.
Я снова взглянула на него, он выглядел так, будто я говорила что-то смешное.
— Что такое? — в конце концов, спросила я.
— О, ничего, — улыбаясь, ответил он. — Продолжай, пожалуйста.
— Из-за чего ты улыбаешься? — нервно спросила я. — Ты меня смущаешь. У меня что-то на лице? На зубах? Что?
И он, уже не сдерживаясь, рассмеялся надо мной.
— Ничего, Зоуи, клянусь, — ответил он, продолжая смеяться. — Так странно видеть тебя такой на работе, здесь ты совсем другая. Прошлым вечером, когда мы выпивали, ты выглядела такой расслабленной и веселилась. А сейчас ты собрана, вся в делах. Разительная перемена. Вот и все.
Я покачала головой и отвернулась от него.
— Раз ты так считаешь. Итак, давай закажем тебе форму, и после ты сможешь приступить к работе. — Нужно было поскорее закончить с ним и выдворить его из своего кабинета. — Джо привезет форму в среду, когда будет забирать сумки с грязной одеждой моих братьев. Хм, скоро на улице похолодает, тебе понадобятся рубашки с длинным рукавом?
— Перед тем как ответить, можно я задам вопрос? Как вы относитесь к татуировкам?
Татуировки?
Мне тут же захотелось узнать о его татуировках. Я любила татуировки. Татуировки на ногах, на теле, на руках, спине, на груди и самые любимые — на боках.
— У нас нет никакой политики насчет татуировок, — ответила я. — Могу я узнать, что у тебя за татуировка и где она находится? — (Он поднял бровь.) — Смогут ли ее увидеть клиенты? — уточнила я, чтобы он перестал так сексуально их выгибать.
У одного из последних механиков была татуировка на предплечье с надписью «иди на хер». Мы предположили, что однажды он напился, и его дружки накололи ее ему. У него были проблемы с выпивкой, и мы с ним распрощались.
На Энди были надеты черные рабочие брюки и черная рубашка на пуговицах с длинными рукавами, закатанными чуть ниже локтя.
— Да,— ответил он. — Они у меня на руках, но их можно увидеть, только если я надеваю рубашки с коротким рукавом.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.