Вопреки разуму - [19]
Он был прав. Я пожала плечами, не особо желая продолжать этот разговор, который начал меня тяготить. Я знала, что у меня не будет романтических отношений с Энди до тех пор, пока он работал на моего отца.
На лице Джастина появилась пошлая улыбочка.
— После того как он тебе помог сегодня, ты хотя бы отсосала у него.
Я ударила его по руке.
— Ты знаешь, у тебя что-то не в порядке с головой, — мое лицо загорелось, и, без сомнения, стало пунцовым от смущения. — Кроме того, я никогда не делала этого раньше, — прошептала я. Похоже, я уже напилась, раз любая мысль, промелькнувшая у меня в голове, срывалась с моего проклятого языка.
Джастин вскинул брови.
— Для начала, ты должна... — и он подробно, во всех деталях начал объяснять, как делать идеальный минет.
Я была заинтригована и, чтобы не показывать свою неловкость и смущение от этого разговора, слишком громко смеялась. Несмотря на то, что я была замужем, когда дело доходило до секса, опыта мне не хватало. Кроме того, Роб заботился только о себе, поэтому большую часть нашего брака я была сексуально неудовлетворена.
Из столовой закричал Уилл:
— Эй! Чего вы там копаетесь?
— Не твое дело! — крикнула я в ответ. — Меня здесь учат, как делать минет! — Упс, это прозвучало очень, очень плохо. Молодец, Зоуи! Прекращай... пить...
Сразу же из столовой послышался шум. Скрип стульев по полу и топот тяжелых ног прогремели в сторону кухни. Энди и Уилл боролись между собой, кто первым пройдет в дверной проем, соединяющую столовую и кухню. Энди выиграл.
Джастин и я угорали над ними.
— Боже, ну вы даете, — пискнула я. — Я же не в буквальном смысле учусь делать! Забыли, он же гей? — выпалила я, указывая на Джастина.
Я едва успела договорить, как мы все уже бились в истерике. Я могла бы поклясться, что увидела на лице Энди облегченное выражение. Я выпроводила их обратно в столовую, а сама закончила уборку на кухне.
Когда посудомоечная машина была полностью загружена, я присоединилась к ребятам, и мы выпили еще пару стаканчиков. К тому времени как мы прикончили пиво и большую часть бутылки «Джонни Уокера», я была практически пьяна. К сожалению, из-за выпитого алкоголя я чувствовала себя уставшей. Это была длинная неделя, долгие выходные, а завтра нужно рано вставать на работу.
Энди заметив, что я уже практически в отключке, объявил:
— Парни, нам, пожалуй, пора убираться отсюда. Похоже, мы ее теряем, — он выглядел абсолютно очаровательным со счастливой улыбкой на лице и пьяными голубыми глазами.
Они встали из-за стола и сложили пустые бутылки в мусорное ведро. Я проводила их до двери и держала ее открытой, пока они пытались выйти из нее. Джастин и Уилл, крепко обняв, слюняво поцеловали меня в щеку.
Энди также обнял меня и поцеловал в щеку, но его поцелуй был совершенно другим. Свою большую ладонь он положил мне на щеку, а его пальцы немного запутались в моих волосах. Теплыми губами он прикоснулся к моей щеке, отчего мою кожу начало покалывать.
— Еще раз спасибо за все, Зоуи. Я не знаю, что бы делал без тебя все выходные. Увидимся завтра.
— Спокойной ночи. Зайди завтра утром ко мне в офис для оформления твоих документов и заказа новой формы, — он кивнул головой и начал спускаться по лестнице.
— Эй, Энди? — (Он остановился на лестнице и посмотрел на меня.) — Еще раз спасибо, что помог с Робом сегодня утром. Я рада, что ты был там со мной.
Он улыбнулся мне и слегка помахал рукой.
— Я тоже. Сладких снов, Зоуи, — он спустился вниз по лестнице и скрылся за дверью.
Закрыв дверь, я направилась в комнату и стала готовиться ко сну. Я слишком устала, чтобы сделать запись в своем дневнике, но все, же решила сменить рингтон, который Энди установил на свой звонок. Безусловно, тот, что он установил, был забавным, но совсем не подходил ему. У меня не заняло много времени, чтобы подобрать идеальную мелодию, и я решила, что именно песня «Sex on Fire» ‘Kings of Leon’ станет моей главной песней дня.
Глава девятая
Проснувшись утром, я почувствовала усталость и раздражение. Наверное, сказывалось похмелье. Кто бы мог подумать? И как это бывало в последнее время, я не очень хорошо спала и вскакивала несколько раз посреди ночи. Каждый раз, когда я просыпалась, перед моими глазами всплывала сцена с Робом в магазине и благородный поступок Энди, вставшего на мою защиту. После я долго не могла заснуть, вспоминая, каким великолепным он был. Но также я осознавала, что могла думать о нем только как о друге.
Все праздничные гулянья на предыдущей неделе и в выходные дни сказались на мне: мышцы болели и были напряжены от уборки и покраски. С трудом вытащив свою задницу из постели, я провела чуть больше времени, чем обычно, под горячими струями душа. Усевшись на сиденье в душевой кабине и включив сильный напор воды, я наслаждалась приятным массажем спины, который помогал снять усталость. Приняв душ и насухо вытершись полотенцем, я натянула на себя удобный ярко-розовый флисовый халатик от «Виктории Сикрет».
Жизнь вместе с моей биологической матерью и в приемных семьях научила меня одному — ценить красивые вещи. До того как меня удочерили, у меня не было новых вещей. Черт, да у меня
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.