Вопреки разуму - [18]
Зайдя в квартиру, Энди сразу же снял обувь и присоединился ко мне на кухне. Он прислонился к столешнице и стал наблюдать за тем, как я готовила ужин, после того как я не позволила ему помочь.
Через несколько минут раздался стук в дверь.
— Черт возьми! — занервничав, произнесла я. Кроме меня, Джастина и Уилла никто не мог войти в здание. Я посмотрела в глазок и обрадовалась, увидев своих соседей.
— Привет, ребята, как дела? — спросила я, открыв дверь. — Проходите.
Они зашли внутрь; Джастин поздоровался первый:
— Привет, Зоуи, мы зашли проведать тебя. Увидели, как один очень сексуальный парень направлялся…
Он замолчал, заметив Энди на кухне. И повернулся ко мне и Уиллу, я увидела восхищенное выражение на его лице.
— Уилл, теперь ясно, куда этот красавец направлялся, — весело сказал он. — Зоуи, не хочешь нас познакомить?
Я надеялась, что он не начнет пускать слюни прямо на мой пол.
— Ребята, это Энди, новый механик моего отца. Он снимает квартиру над автомастерской, — я старалась, чтобы мой голос звучал равнодушно. Они постоянно мне надоедали и просили, чтобы я начала с кем-нибудь встречаться, и мне не хотелось вселять в них надежду, особенно после того, как они увидели безумно сексуального парня, чувствующего себя на моей кухне как у себя дома.
Они пожали друг другу руки и представились. Я не была уверена, услышал ли Энди слова Джастина. По-крайней мере он не подал виду.
Пока я заканчивала приготовление ужина, Уилл и Джастин сидели у стойки на барных стульях и разговаривали с Энди о Новой Зеландии. Мне стало смешно, когда я услышала, как они уговаривали Энди научить их жаргонным словам и выражениям, распространенным в Новой Зеландии. Похоже, они поладили.
Я приготовила огромную порцию макарон с сыром, которой хватило бы мне на много дней вперед, и решила пригласить на ужин ребят.
— Раз вы уже здесь, хотите с нами поужинать? — так я могла их отблагодарить, что они все это время меня кормили. — У меня целая тарелка макарон с сыром, хватит на всех, и я не против поделиться с вами курицей.
— Зоуи, раз у тебя макароны с сыром, то мы остаемся, — согласился Джастин. Как же легко было угодить этому парню.
Когда ужин был готов, мы сели за стол. Наш ужин больше походил на двойное свидание, поскольку Уилл и Джастин были парой. Энди принес несколько бутылок пива и бутылку «Джонни Уокера».[10] И я, расслабившись, действительно наслаждалась ужином. Мы рассказали Энди о наших днях в школьном хоре и по его просьбе спели парочку песен. Хорошо, что в комнате стоял шум и гам, в противном случае, я бы никогда не осмелилась перед ним петь.
Закончив ужинать, я оставила ребят поболтать, а сама отправилась на кухню загружать посуду в посудомоечную машину. Однако Джастин последовал за мной, чтобы помочь мне, оставив Энди и Уилла в столовой, откуда доносился громкий смех. У Энди был замечательный смех: глубокий и сексуальный.
— Зоуи, как же я рад видеть тебя такой счастливой! Вы с Энди встречаетесь? — спросил он.
— Джастин, мы только вчера познакомились, — ответила я, удивленная его вопросом. — Кроме того, он работает на моего отца, а после истории с Робом, я не собираюсь повторять такую же ошибку.
Роб мог отобрать намного больше, чем мою машину. Он мог бы прибрать к своим рукам мой магазин, совладельцем которого был мой отец. Он мог бы уничтожить бизнес моего отца, если бы все не закончилось так, как закончилось. Я точно знала, что больше никогда не подвергну свою семью и себя такому кошмару.
После того, что Роб сделал со мной, мне нелегко было доверять людям. Роб ни цента не заслужил: он не уделял времени, не прикладывал никаких усилий, не вкладывал деньги в «Спид Шоп». Только благодаря моим стараниям и помощи отца мне удалось открыть магазин. Мой папа не принимал участия в моем бизнесе, он только помог мне на начальном этапе, когда я его об этом попросила. У нас замечательные партнерские отношения, но он до сих пор мог пострадать в финансовом плане, если мой бизнес рухнет.
Не то чтобы я считала Энди похожим на Роба. У них не было ничего общего.
— Земля вызывает Зоуи... — пропел Джастин дурацким голосом, щелкая пальцами перед моим лицом. Мысли об Энди и Робе тут же вылетели у меня из головы.
— Прости! — рассмеялась я, поняв, что игнорировала его и полностью ушла в свои мысли. — Джастин, я понимаю, куда ты ведешь, — прошептала я ему, не желая, чтобы меня услышали Уильям и Энди. — Мне очень нравится Энди. Он отличный парень. Думаю ли я, что он может оказаться таким же подонком как Роб? Конечно, нет! Но все же он работает на моего отца, а после сегодняшнего преставления Роба у меня нет никаких намерений связывать свою жизнь с человеком, с которым я работаю. — Снова.
Джастин вскинул брови, и я поняла по выражению его лица, что он начинал сердиться.
— Зоуи, что, черт возьми, он сделал на этот раз?
Я рассказала ему о случившемся в магазине и о поступке Энди.
— Малышка, посмотри правде в глаза. Вон там, в другой комнате, находится сексуальный зверь, который возможно желает тебя, и ты будешь полной дурой, ничего не предприняв. Если он поступил так, как ты рассказала, хотя знает тебя всего лишь двадцать четыре часа, то c уверенностью можно утверждать, что ты можешь доверять ему, он не станет тебя использовать.
Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.