Воплощения бессмертия. Том 2 - [386]
Он вытащил меч из ножен, которые свешивалась с одного из боков его лошади. Керена не заметила их ранее. Блестящий металл казался длинным и острым.
— Уходите, или я буду вынужден применить силу.
Мужики уставились на меч. Затем их лидер неожиданно атаковал, размахивая дубиной.
Меч сэра Гавейна сверкнул, и самодельная палица вылетела из руки его противника. Но в следующее же мгновение Керена увидела, что отлетела только срезанная часть дубины, остаток деревяшки торчал из руки бродяги. Тот с недоверием таращился на свою руку.
— Надеюсь, пускать кровь не обязательно, — сказал сэр Гавейн. – Не хотелось бы лишний раз вытирать лезвие. Убирайтесь немедленно и не возвращайтесь, иначе рискуете меня разгневать.
До бродяг, наконец, дошло, что лучше с ним не связываться. Они поднялись на ноги и побежали.
— Вы могли отрубить его руку… или голову, — сказала потрясенная Керена.
— К счастью, в этом не возникло необходимости. Хватило предупреждения.
Действительно, хватило. Колени девушки ослабли; зрелище было почти таким же великолепным, как ощущения от верховой езды. Она только что увидела другую грань этого неизменно вежливого рыцаря. Под учтивым поведением она почувствовала сталь.
Они вернулись к фермеру, который наблюдал за представлением издали.
— Вы не убили их.
— Мне не нравится пускать кровь без веской на то причины. Пошлите за мной гонца, если они вернутся, и я их уничтожу. Впрочем, сомневаюсь, что в этом возникнет необходимость.
Фермер ответил согласным кивком.
Они провели в усадьбе отличную ночь, начиная с торжественного ужина и заканчивая мягкими постелями. Керена получила постель в крыле для слуг, а рыцарь – отдельную комнату. Лошадей поставили в конюшню и сытно накормили. Единственной проблемой девушки стали бедра. С непривычки к верхновой езде их внутренние стороны ужасно болели.
— Теперь я понимаю суть вашего подхода, — сказала Керена, когда на следующий день они возобновили путь. – Это был справедливый обмен.
— Да, именно это мне и нравится, — он искоса взглянул на нее. – Как твои ноги?
— Напряжены, — ответила она. – Но я справлюсь.
— Ссадины есть?
— Несколько.
— Сожалею, что не подумал об этом раньше. У меня есть немного бальзама, который должен помочь, — он спешился, открыл седельную сумку и вынул неполный пузырек. – Подними ногу.
Керена приподняла правую ножку. Сэр Гавейн потер пузырек в ладонях, согревая его содержимое, затем выдавил несколько капель на ее кожу там, где она покраснела больше всего, практически доставая до интимных мест. Затем обошел лошадь и проделал то же самое с левой ножкой Керены.
Она сидела смирно, позволяя о себе позаботиться. Любой другой мужчина уже пустил бы слюни от таких интимных прикосновений, но сэр Гавейн, казалось, не обращал на них никакого внимания. Почти мгновенно ощущение боли и потертости ног исчезло; бальзам подействовал.
— Благодарю вас.
— Теперь ты должна научиться управлять лошадью, — он вручил Керене поводья. – Обходись с ним нежно, всегда; Слуга понимает сигналы. Потяни вправо, если хочешь повернуть его направо, влево – чтобы устремился туда. Потяни сразу оба, и он остановится. Встряхни их, чтобы снова пошел.
Она испробовала сигналы, они работали как надо; конь был отлично вышколен и отзывчив. Теперь она отвечала за него, по крайней мере, до тех пределов, до которых позволял сам конь.
К обеду впереди показалось еще одно фермерское поместье. Встретить их вышла пожилая женщина.
— Разрешите мне говорить с ней, — попросила Керена. Она соскользнула с лошади, повторяя маневр спутника, что наблюдала чуть раньше, и приблизилась к старухе. – Мой хозяин-рыцарь нуждается в пище для нас и лошадей. Что мы можем сделать для вас, чтобы ее заработать?
— Я бедная вдова. У меня нет дров для очага, а из пищи – только бобы.
— Может, мы принесем вам немного дров из леса. Бобы нас вполне устроят. Могут ли наши лошади попастись ночью в принадлежащих вам полях?
— На здоровье, а поля принадлежат всем.
Последняя часть фразы означала, что поля принадлежат всем, кто в состоянии ими воспользоваться. Но местным могло не понравиться, если бы кто-нибудь нездешний заявил на поля свои права.
Керена и сэр Гавейн углубились в лес и навязали несколько охапок сухих ветвей и молодых, но сломанных деревьев, чтобы лошади могли дотащить их обратно к ферме. К закату компаньоны успели набрать солидную кучу хвороста рядом с домом. Вдова была счастлива.
Они отпустили лошадей пастись в поля, которые изобиловали сочной травкой, и уселись возле большого горшка с бобами. Еда их устроила, однако у нее был не слишком приятный, но забавный побочный эффект. Его тоже пришлось вытерпеть. На ночлег спутники улеглись в хлеву бедной женщины и провели ночь с достаточным комфортом. Ножки Керены больше не причиняли ей неудобств, хотя усталость чувствовалась; бальзам убирал опрелости. Она вспомнила сильные, уверенные и вместе с тем нежные ладони сэра Гавейна, поглаживающие ее бедра. Он даже не взглянул на ее промежность. Это впечатляло так же, как и все, что она узнала о рыцаре до того.
На следующий день путь пролегал через лес. Все шло хорошо, пока небо не разразилось внезапной грозой. Путники едва успели слезть с лошадей и спрятаться в шалаше, наскоро сооруженном сэром Гавейном. Он не был непромокаемым, однако под ветвями и палаточной тканью все же было гораздо лучше, чем под хлещущими струями дождя снаружи. Шалаш также оказался слишком маленьким для двоих; девушка свернулась калачиком, а рыцарь обнял ее, кончиками пальцев удерживая ткань на месте. Опять же, его прикосновения не были неприличными; этого человека вполне можно было счесть святым либо скопцом.
В этой книге Голубой Адепт — Стайл постепенно начинает овладевать своей магией. И это очень кстати, ведь скоро ему предстоит нелегкая схватка с Красным Адептом. Схватка, которая пройдет как с одной, так и с другой стороны Занавеса.
Чудесная страна Ксанф снова в опасности! Провальный дракон покинул логово и бродит по окрестностям, круша все на своем пути. А еще – распалось забудочное заклинание, и его обрывки разлетелись по Ксанфу, вызывая потерю памяти. И только добрый волшебник Хамфри знает: успокоить дракона, вернуть людям память и спасти Ксанф под силу Айви, маленькой дочери короля Дора...
Первый роман фантастической эпопеи о Воплощениях Бессмертия — сверхъестественных силах, правящих нашей жизнью. Главным героем романа станет Смерть, скачущая на бледном коне и собирающая жатву душ.
Под одной обложкой собрались три очень знаменитых, но очень разных автора: блестящий сюжетчик Майкл Муркок, великий выдумщик Роджер Желязны и тонкий психолог и юморист Пирс Энтони. Объединяет их главное: неисчерпаемая фантазия и умение увлечь читателя с первых же строчек своих произведений.СОДЕРЖАНИЕ:Майкл Муркок. Берега смерти. пер. Л.ВорошиловойРоджер Желязны. Джек из тени. пер. В.КургановаПирс Энтони. Сос по прозвищу Веревка. пер. Т.И.РомановойИздательство выражает благодарность Майклу Муркоку за предоставленные права на издание повести “Берега смерти”.Художники: Хромов А.А., Атрошенко С.П.
Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия». Содержание: 1. На коне бледном (роман) 2. Властью Песочных Часов (роман) 3. С запутанным клубком (роман) 4. С мечом кровавым (роман)
Миры Фазы и Протона разделились двадцать лет назад. За этот период в жизни каждого из них произошло множество событий. Их обитатели считали, что связь между ними разорвана навсегда, и восстановление контакта невозможно. Однако сыновья Стайла и Голубого Адепта — Бэйн и Маш — подвергли этот неоспоримый факт сомнению. Им суждено дать первый толчок переменам, которые способны ввергнуть миры-близнецы в полный хаос. Борьба адептов за власть продолжается.
После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.
Молодой человек бросает свою размеренную жизнь и уезжает в другой город, чтобы начать новую жизнь. Он хочет осуществить свою мечту - стать писателем. Однако мир дарит ему больше, чем просто возможность стать кем-то.
На мирную деревню, расположенную на окраине княжества, совершают набег дикари под предводительством страшной женщины-колдуньи. Они убивают всех взрослых, угоняют детей, но зачем-то оставляют в живых молодёжь. Оказавшаяся в числе выживших девушка по имени Ула решает пуститься в погоню, чтобы вызволить из плена младшего брата. На пути её ждёт множество смертельных опасностей и лишений. Но дух её твёрд как никогда, и значит, она пойдёт до самого конца. А если потребуется, то и дальше.
Конец ожесточённой битвы. Магический мечник Кайл наконец поверг Короля Демонов, но и сам доживал свои последние мгновения из-за нанесённых ему глубоких ран, но в тот момент, когда он схватил алый драгоценный камень с молитвенного алтаря, его всего накрыло ослепительным светом… Проснувшись в скором времени, он обнаруживает себя в родном городе, который должен был быть уничтожен год назад. И встретил дорогую ему семью, которую должен был потерять навсегда. Воссоединился с друзьями и любимыми… Чтобы та трагедия не повторилась, Кайл решает спасти мир, став героем. Покорение подземелья коротким путём, подготовка снаряжения за счёт его средств, а также удары прямо в тайные слабые места противника… Благодаря навыкам и воспоминаниям прошлой жизни Кайла, теперь начинается Новая Сага.
Основываясь на творчестве одного из величайших писателей в жанре фэнтези, Narnia Solo Games™ (и форум книг-игр forum.myquest.ru) приглашает читателя в волшебную страну бесстрашных детей, говорящих животных, ужасных ведьм, льва Аслана и благородных королей и королев. Зачарованная земля Нарнии, полная битв и чудес, — превосходное место для соло-игр. Добро пожаловать в фантастическую, волнующую Нарнию К. С. Льюиса!
На волне все возрастающей моды на северную мифологию и историю некоторые наши современники полюбили при случае рассуждать о приятном и единственно «достойном» посмертии в раю древних скандинавов и прочих викингов — Вальхалле. Почему-то им кажется, что там будет по-настоящему здорово, все будет бесплатно, все будет в кайф. Не отстают от них и многочисленные авторы фэнтези, герои которых чувствуют себя среди северных богов как дома, походя братаются с героями-викингами и пачками влюбляют в себя красавиц-валькирий.
Весь цикл «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом» и авторский сборник «Лосось сомнений».
Лихим 90-м посвящается… Фантастический роман-эпопея в пяти томах «Звёздная месть» (1990–1995), написанный в жанре «патриотической фантастики» — грандиозное эпическое полотно (полный текст 2500 страниц, общий тираж — свыше 10 миллионов экземпляров). События разворачиваются в ХХV-ХХХ веках будущего. Вместе с апогеем развития цивилизации наступает апогей её вырождения. Могущество Земной Цивилизации неизмеримо. Степень её духовной деградации ещё выше. Сверхкрутой сюжет, нетрадиционные повороты событий, десятки измерений, сотни пространств, три Вселенные, всепланетные и всепространственные войны.